— Вау, — простонала она. Келли вопросительно посмотрела на подругу, и та продолжила, — мозг будто бы невероятно давит на череп изнутри. Как мне сотворить кисть?
— Я обычно представляю…
Голос Келли прервал внезапно возникший в сознании смотревшего воспоминания Андрея голос Лены:
— Дальше они около часа практикуются в создании и управлении кистями. Неинтересно, ты и сам уже проходил через все это. Промотаю вперед.
Вспышка яркого света ослепила разум Андрюхи, перенося его в следующую часть воспоминаний Келли.
Он все так же смотрел ее глазами на происходящее, будто бы находясь внутри черепа девушки.
Стелла собрала в иглу все кисти, одну за другой.
— Не много ли? — с опаской поинтересовалась Келли.
— Восемнадцать. Больше я создать не могу, но Фредди не указывал точного количества. Значит, остается предположить, что он не видел в этом опасности. А вдруг мозг становится тем сильнее, чем больше кистей его трансформируют? Я, конечно, могу просто заменить тебе память, но разве ты не хочешь вместе с тем стать невероятно сильнее? Подняться на новый уровень?
Глядя на острие иглы, Келли уже не была уверена в том, что ей действительно нужно больше, чем планировалось изначально. Хотя, с другой стороны, лишним это быть не могло, и если получилось у нее, то почему должно было не получиться у Стеллы?
— Начинай, — девушка вздохнула и закрыла глаза. Секунда — и изображение в глазах Андрюхи пропало.
* * *
Он вырвался из чужих мыслей.
— Перегрузка? — догадался Андрей. — Она, все же, не рассчитала? Или промахнулась мимо точки?
— Кто ж знает? — грустно вздохнула Лена. — Я через стену услышала громогласный крик Стеллы, спустя несколько секунд, ворвалась к ним в комнату и увидела все своими глазами…
Она прервалась. Андрей поморщился, предвкушая то, что ему предстояло услышать, и предположил сам:
— Разорвало голову?
— Нет. Тело валялось на полу, глаза лопнули, из них, рта, носа и ушей текла кровь, — Лена затряслась и заплакала. — А окно распахнуто настежь! Кричала Стелла, она же и сбежала сразу же после того, как убила подругу!
— Хана, — только и прошептал Андрей.
Несколько секунд они провели в абсолютном молчании, пока их внимание не привлек топот ног, стремительно приближающихся к двери комнаты. Мгновение — и в комнату ворвался Уэсли.
— Келли убили, а Стелла…
— Пропала, — закончил за него Андрей. — Мы уже в курсе, старик.
Он устало вздохнул и закинул голову назад, уставившись в потолок.
— Самурай уже знает, Уэс? — сквозь слезы выдавила из себя Лена.
— Да. Мы вводим военное положение. Наш убийца вышел и на эту базу, мы уверены…
— Стелла убила Келли, — перебил его Андрей. — И у нас есть тому доказательства.
Он проигнорировал шокированного Уэса, надел кеды и вышел из комнаты, направляясь к Диллону Джексу.
За все время пребывания во Франции Самурай понял, что больше всего не любит здесь получать аудиенцию в кабинете главы парижского отделения Организации. Слишком уж беспомощным и уязвимым он себя здесь чувствовал. И дело было вовсе не в страхе перед начальством, который у Диллона вообще отсутствовал как класс.
Его Босс, Пьер Моралес, обладал уникальным даром, равных которому еще не встречал ни один член Организации. Француз не умел летать, дар телекинетики тоже обошел его стороной, о чтении мыслей без кистей не стоило и задумываться, однако, был в его рукаве козырь, уравнивающий позиции с любым летуном, оказавшимся в зоне поражения его мозгом.
Каждый сверхчеловек, находящийся в радиусе чуть более двадцати метров от Пьера, напрочь терял любые из своих способностей, тут же возвращаясь, пусть и ненадолго, в ипостась самого обычного человека. За пятьдесят с лишним лет жизни Моралеса никому, в том числе и ему самому, не удалось даже на милю приблизиться к разгадке того, на какой ступени эволюции расположился Босс.
Причем именно с большой буквы Б. Пьер обладал стальным характером, ему было не чуждо понятие чести и достоинства, он уважал абсолютно каждого своего противника и никогда и никого не принимал невсерьез. Моралес был одним из немногих людей, у которых получалось внушить уважение одним лишь своим видом, не говоря уже о поступках. Джекс невероятно уважал Босса, хоть и, как уже было сказано, не особо любил моменты разговоров с ним один на один.
— Если все то, что рассказал Стелле в дневниках тот парень, правда, — начал Пьер, — то девчонка, обладая такой силой, может представлять весьма серьезную опасность. Особенно, если после своего первого убийства она помутилась в рассудке. Это очень даже возможно, хоть и абсолютно нежелательно, — он достал из минибара бутылку шотландского скотча и кивнул Диллону, — выпьешь немного?
Самурай кивнул.
— Можно. Босс, если честно… как вы думаете, она может чувствовать других, подобных ей? Нас с вами, да и остальных тоже.
Пьер протянул ему бокал.
— Полагаю, что нас с тобой ей сейчас не почувствовать ни за что, если ты, конечно, понимаешь, о чем я, — улыбнулся он, — но, в принципе, за свою жизнь я крепко уяснил одну единственную вещь. В этом мире нет ничего невозможного, что было бы связано с человеком и его мозгом. Есть только эволюция, и мы — зависимые от нее букашки.
— Я просто не могу даже вообразить, как такое вообще возможно в природе, — неуверенно пробормотал Самурай. — Мы ведь не разнополюсные магниты, чтобы притягиваться друг к другу, верно?
— Быть может, настанет день, и мы узнаем. Что, если ее парень фиксировал людей по вспышкам силы? Вдруг его мозг реагировал на телекинетические возмущения вблизи? Она не рассказывала?
— Кажется, нет, — Диллон почесал голову, — я спрошу у своей группы, может, они в курсе.
— В любом случае, Джекс, я советую тебе и твоим ребятам быть предельно осторожными сейчас. Не думаю, что у нее, кроме вас, здесь было полным полно знакомых. Поэтому, если Стелла вдруг захочет вернуться, я бы поставил на то, что она пойдет к одному из вас. Хоть это и чересчур маловероятно.
— Да уж, это нечто сродни ставки на «зеро» при игре в рулетку, — кивнул Самурай.
— Только вот иногда и оно выигрывает, — поднял вверх указательный палец Пьер, — а игорные дома банкротятся. Так что мы не будем упускать ни единой мелочи, да, Диллон?
Пьер дал ему понять, что аудиенция окончена. Самурай прекрасно это осознавал. Он поставил пустой бокал на столик и окинул взглядом кабинет. Больше всего Джекса здесь привлекали две настоящие японские катаны, расположенные перед письменным столом из красного дерева в древних японских ножнах.