My-library.info
Все категории

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь. Жанр: Ужасы и Мистика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Штамм. Вечная ночь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
482
Читать онлайн
Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь краткое содержание

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь - описание и краткое содержание, автор Гильермо дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Уже два года мир находится под властью вампиров, которые перекроили его ради собственного выживания. На земле царит постоянная тьма, и лишь в течение двух часов слабый солнечный свет пробивается сквозь отравленную атмосферу. Большинство людей рассматриваются в качестве источника питания и содержатся как скот в специальных лагерях по переработке. Однако и в этих ужасающих обстоятельствах горстка отчаянных храбрецов продолжает почти безнадежное сопротивление, не зная, что они всего лишь пешки в вечной борьбе добра и зла…Гильермо дель Торо, режиссер оскароносного фильма «Лабиринт фавна» и культовых фильмов о Хеллбое, и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Штамм. Вечная ночь читать онлайн бесплатно

Штамм. Вечная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо дель Торо

Эф выставил ладони вперед и поводил ими, призывая всех проявить терпение и взвесить его предложение.

— Выслушайте меня. Во-первых, мы вместо настоящей подсунем ему поддельную книгу. Я скажу, что украл ее у вас и хочу обменять на Зака.

— Разве это не опасно? — удивилась Нора. — А если что-то случится с Заком?

— Риск огромный, но я не представляю, как его можно вытащить оттуда, ничего не предпринимая. Но если мы уничтожим Владыку… все будет кончено.

Гусу это не нравилось. У Фета вид был озабоченный, а мистер Квинлан ничем не выдавал своего отношения.

Нора, однако, кивнула:

— Я думаю, из этого может что-нибудь получиться.

Фет посмотрел на нее:

— Что? Давай обсудим это наедине.

— Пусть твоя женщина говорит, — сказал Гус, не упускавший ни малейшей возможности вонзить нож в бок Эфу. — А мы послушаем.

— Я думаю, Эф мог бы выманить его, — сказала Нора. — Он прав: в нем есть что-то такое, что нужно Владыке или чего он опасается. Я все время думаю об этой вспышке в небе. Что-то происходит.

Эф почувствовал, как жар поднимается по его спине к шее.

— Из этого может что-то получиться, — говорила Нора. — В предательство Эфа вампир вполне поверит. Выманить его с помощью Эфа и всучить поддельный «Люмен». Подобрать место, удобное для засады. — Нора посмотрела на Эфа. — Если ты уверен, что способен на все это.

— У нас ведь нет иного выбора, — ответил он.

— Это чертовски опасно. Потому что если мы облажаемся и Владыка захватит тебя… все будет кончено. Он узнает все, что известно тебе: где мы, как нас найти. Нас уничтожат.

Эф молчал, пока остальные переваривали слова Норы. В его голове прозвучал низкий баритон:

Владыка гораздо коварнее, чем вы предполагаете.

— Я не сомневаюсь в его изобретательности, — возразила Нора. — Но думаю, что от такого предложения он не сможет отказаться.

Молчание Рожденного говорило о том, что он принимает это соображение, а может быть, даже целиком с ним согласен.

Эф ощутил на себе взгляд мистера Квинлана. Его раздирало на части. Теперь он чувствовал, что у него появилось пространство для маневра: он мог вести двойную игру или держаться плана, если и в самом деле окажется, что план осуществим. Но теперь его беспокоил другой вопрос.

Эф вгляделся в лицо бывшей любовницы в приборе ночного видения. Он искал признаки предательства. Не она ли предатель? Не завербовали ли ее во время короткого пребывания в лагере?

Чепуха. Они же убили ее мать. Такое двуличие просто невозможно.

Наконец он молча помолился о том, чтобы они оба сохранили принципиальность, ведь они всегда обладали этим качеством.

— Я решил, — сказал Эф. — Будем воевать на два фронта.

Все они почувствовали, что сделали опасный первый шаг. По Гусу было видно, что он сомневается, но даже он согласился придерживаться плана, который подразумевал прямые действия. В то же время Гус бы не отказал Эфу в веревке, чтобы тот мог повеситься.

Рожденный принялся укладывать деревянные сосуды в защитный пластиковый чехол, потом засунул все это в кожаную сумку.

— Постойте, — сказал Фет. — Мы упускаем из виду существенную деталь.

— Какую? — спросил Гус.

— Как мы предложим все это Владыке? Как с ним свяжемся?

Нора прикоснулась к здоровому плечу Фета и сказала:

— Я знаю как.

Испанский Гарлем

Грузовики с продовольствием, прибывающие на Манхэттен из Куинса, ехали по расчищенной средней полосе въездной части моста Куинсборо через Ист-Ривер, а потом поворачивали на юг по Второй авеню или на север по Третьей.

Мистер Квинлан стоял на тротуаре у квартала Джорджа Вашингтона между Девяносто седьмой и Девяносто восьмой улицами, в сорока кварталах к северу от моста. Рожденный вампир ждал под непрекращающимся дождем, голова его была укрыта капюшоном, он разглядывал редкие автомобили. Автоколонны он игнорировал. Как и грузовики или легковые машины «Стоунхарта». Главной заботой мистера Квинлана было привлечь внимание Владыки.

Фет и Эф прятались в тени двери в первом из домов квартала. За последние сорок пять минут они видели по одному автомобилю приблизительно каждые десять минут. Свет фар каждый раз воодушевлял их, но неподвижность мистера Квинлана обескураживала. Дверной проем скрывал их от дождя, но ничто не могло скрыть появившуюся неловкость в отношениях.

Василий прокручивал в голове их дерзкий план, пытаясь убедить себя, что тот сработает. Успех представлялся делом совершенно невероятным, но других вариантов, продуманных, готовых к воплощению, не было.

Убить Владыку. Один раз они уже попытались, загнав его под солнечные лучи, но из этого ничего не вышло. Когда умирающий Сетракян отравил свою кровь, использовав крысиный яд с противосвертывающими свойствами, Владыка просто скинул с себя прежнюю человеческую оболочку и принял форму другого существа, здорового. Вампир казался неуязвимым.

Но в то же время два раза им удалось навредить ему. Какой бы ни была первоначальная форма Владыки, теперь он явно мог существовать только в человеческой оболочке. А человек — существо хрупкое.

— На этот раз мы не должны промахнуться. Такой возможности у нас больше не будет.

Эф кивнул, глядя на улицу. Он ждал знака от мистера Квинлана.

Он был настороже. Возможно, изменил свое отношение к плану, а может, дело было в другом. Ненадежность Эфа привела к разладу в отношениях, но уход Норы к Фету навсегда вбил клин между мужчинами.

Теперь Фет делал все от него зависящее, чтобы неприязнь товарища никак не отразилась на их общем деле.

— Между мной и Норой ничего не было, — сказал Фет.

— Я знаю. Но между мной и Норой было все, — отозвался Эф. — А теперь нет. Настанет время, и мы с тобой объяснимся. Может, даже на кулаках. Но сейчас время неподходящее. Сейчас это нужно выкинуть из головы. Все личное в сторону… Слушай, Фет, мы напарники. Если бы пришлось выбирать между тобой и Гусом, я бы выбрал тебя.

— Я рад, что мы с тобой снова единомышленники, — сказал Фет.

Эф собирался было ответить, но тут снова появился свет фар на дороге. На этот раз мистер Квинлан сошел с тротуара. Машина была слишком далеко, и ни один человек не смог бы с такого расстояния определить, кто сидит за рулем, но мистер Квинлан знал. Он встал на пути машины в свете фар.

Одно из дорожных правил гласило: любой вампир может остановить машину, за рулем которой сидит человек, как мог это делать солдат или полицейский в прежних Штатах. Мистер Квинлан поднял руку так, чтобы были хорошо видны его удлиненный средний палец и красные глаза. Машина остановилась, и водитель, сотрудник «Стоунхарта» в темном костюме под теплым плащом, открыл свою дверцу, не глуша двигатель.

Мистер Квинлан подошел к водителю, пропав из поля зрения, но Фет увидел, как неожиданно дернулся человек на сиденье. Мистер Квинлан запрыгнул в кабину. Сквозь стекла в подтеках дождя можно было подумать, что они дерутся.

— Вперед! — скомандовал Фет.

Они выбежали из своего укрытия под дождь. Мужчины спрыгнули, подняв брызги, с тротуара на дорогу и бросились к водительской двери. Фет чуть не протаранил мистера Квинлана, но успел отпрянуть в последний момент, когда увидел, что молотит руками вовсе не мистер Квинлан. Это делал водитель.

Жало мистера Квинлана набухло. Оно торчало через его распахнутые челюсти из основания горла, сужаясь к кончику, плотно вошедшему в шею жертвы.

Фет отпрянул назад. Подошел Эф и тоже увидел происходящее, и между ними на мгновение образовалась связь — общее отвращение. Мистер Квинлан быстро насыщался, и делал он это, не сводя глаз с водителя, лицо которого превратилось в маску ужаса и потрясения.

Василию эта сцена послужила напоминанием о том, как быстро мистер Квинлан может расправиться с любым из них. В считаные секунды.

Крысолов не смотрел на Квинлана, пока не понял, что кормление закончилось. Краем глаза он увидел, как вампир втягивает жало, его узкий кончик высовывался изо рта, точно лысый хвост какого-нибудь животного, которое он проглотил. Насытившись энергией, мистер Квинлан поднял обмякшее тело водителя из «Стоунхарта» и легко, словно груду одежды, унес с улицы. В полутенях дверного проема было видно, как мистер Квинлан жестом милосердия и целесообразности свернул водителю шею.

Мистер Квинлан оставил в дверях труп и возвратился к ним. Нужно было двигаться дальше, пока не появился еще какой-нибудь автомобиль. Фет и Эф встретили его сзади у кузова. Крысолов открыл незапертую защелку, поднял скользящую дверь.

Рефрижератор.

— Черт бы его драл, — выругался Василий.

Им предстоял минимум час, а то и два езды, и это время для Фета и Эфа обещало быть холодным, потому что никто не должен был видеть их в кабине.


Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Штамм. Вечная ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Штамм. Вечная ночь, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.