My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Запретный плод

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Запретный плод. Жанр: Ужасы и Мистика издательство 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Запретный плод
Издательство:
0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
ISBN:
978-5-17-062319-8, 978-5-403-02617-8, 978-5-4215-0120-6
Год:
2010
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
571
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Запретный плод

Лорел Гамильтон - Запретный плод краткое содержание

Лорел Гамильтон - Запретный плод - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это – первый роман одной из самых культовых «вампирских хроник» нашего столетия.

«Запретный плод». Плод крови для вампиров, одержимых вечным голодом. Плод последнего, кровавого поцелуя для смертных, которые для бессмертных – то ли добыча, то ли возлюбленные на краткий ночной час. Но каким он будет, этот запретный, темный плод, для женщины, которая посвятила свою жизнь изысканному искусству охоты на изысканных «полночных охотников»?

Страсть – это игра.

Опасность – это игра.

Гибель – это игра.

Потому что нет в мире иглы более стильной, чем игра со смертью…

Запретный плод читать онлайн бесплатно

Запретный плод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Я лягалась, во что только могла попасть. Обеими ногами ударила его в колено. Вампиры чувствуют боль. Он отпустил мою челюсть так внезапно, что я опрокинулась на спину. Схватив меня за запястья, он вздернул меня на колени, зажав с боков ногами. Он сидел в кресле, держа меня коленями, и руки на моих запястьях были как наручники.

Комнату заполнил высокий позванивающий смех. Сбоку стояла Николаос и глядела на нас. Смех ее отдавался эхом в комнате, все громче и громче, будто сошедшая с ума музыка.

Жан-Клод переложил обе мои руки в одну свою, и я не могла ему помешать. Свободная рука погладила меня по щеке, по шее. У основания черепа его пальцы стали тверже и начали тянуть меня.

– Жан-Клод, пожалуйста, не надо!

Он прижимал мое лицо все плотнее и плотнее к ране на своей груди. Я сопротивлялась, но его пальцы вплавлялись в мой череп, становились его частью.

– НЕТ!

Смех Николаос сменился словами.

– Поскреби нас, аниматор, и ты увидишь, что мы одинаковые.

– Жан-Клод! – кричала я.

Голос его, бархатный, темный и теплый, скользил в мой разум.

– Кровь от крови моей, плоть от плоти моей, два разума в едином теле, две души, обвенчанные в одну.

На одно яркое сверкающее мгновение я это увидела. Ощутила. Вечность с Жан-Клодом. Его прикосновение… навеки. Его губы. Его кровь.

Я моргнула и увидела, что мои губы почти касаются раны на его груди.

– Нет, Жан-Клод! Нет! – крикнула я. – Господи, помоги мне!

Это я тоже крикнула.

Темнота, и кто-то хватает меня за плечо. Я даже не успела подумать – сработал инстинкт. Пистолет из-под подушки был уже у меня в руке.

Чья-то рука схватила мою руку под подушкой, направляя пистолет в стену, наваливаясь на меня.

– Анита, Анита, это я, Эдуард. Взгляни на меня!

Я заморгала, глядя на Эдуарда, который прижимал мои руки. Дыхание его слегка участилось.

Я посмотрела на пистолет у себя в руке и снова на Эдуарда. Он все еще держал меня за руки. Вряд ли можно поставить это ему в вину.

– Ты пришла в себя? – спросил он.

Я кивнула.

– Скажи что-нибудь, Анита.

– У меня был кошмар.

Он покачал головой.

– Похоже на правду.

Он медленно меня отпустил.

Я сунула пистолет обратно в кобуру.

– Кто такой Жан-Клод? – спросил он.

– А что?

– Ты называла его имя.

Я провела по лбу рукой, и рука стала влажной от пота. Рубашка, в которой я спала, и простыни тоже промокли. Эти кошмары начинали действовать мне на нервы.

– Который час?

Слишком темно было в комнате, будто солнце уже зашло. Живот свело судорогой. Если наступила темнота, у Кэтрин нет шансов выжить.

– Не паникуй, это просто тучи. До сумерек еще четыре часа.

Я перевела дыхание и пошла в ванную, пошатываясь. Плеснула холодной водой на лицо и шею. Была я бледна, как привидение. Этот сон навел мне Жан-Клод или Николаос? Если Николаос, значит ли это, что у нее есть надо мной власть? Нет ответов. Ни на что нет ответов.

Когда я вернулась, Эдуард снова сидел в кресле. Он смотрел на меня, как мог бы смотреть на интересное насекомое ранее неизвестного ему вида.

Не обращая на него внимания, я позвонила в офис Кэтрин.

– Привет, Бетти, это Анита Блейк. Кэтрин у себя?

– Здравствуйте, мисс Блейк. Я думала, вы знаете, что мисс Мейсон с тринадцатого по двадцатое не будет в городе.

Кэтрин мне говорила, но я забыла. Наконец-то хоть в чем-то повезло. Давно пора.

– Я совсем забыла, Бетти. Очень тебе благодарна. Куда больше, чем ты можешь себе представить.

– Рада была помочь. Мисс Мейсон наметила первую примерку свадебного платья на двадцать третье.

Это она сказала так, будто мне от этого должно было стать лучше. Не стало.

– Я не забуду. Пока.

– Всего вам наилучшего.

Я повесила трубку и позвонила Ирвингу Гризволду. Он был репортером в «Сент-Луис диспетч». И еще он был вервольфом. Вервольф Ирвинг. Не очень звучало, но что будет лучше? Вервольф Чарльз? Нет. Джастин, Оливер, Брент? Никак.

Ирвинг ответил после третьего гудка.

– Это Анита Блейк.

– Привет, что случилось?

Голос у него был подозрительным, будто я звонила только тогда, когда мне что-то было надо.

– Ты знаешь кого-нибудь из крысолюдов?

Он молчал почти слишком долго, потом спросил:

– Что ты хочешь знать?

– Не могу тебе сообщить.

– Это значит, ты хочешь, чтобы я тебе помог, но репортажа мне из этого не сделать?

Я вздохнула:

– Примерно так.

– Так с чего мне тебе помогать?

– Ирвинг, не утомляй. Ты от меня получил достаточно эксклюзивов. Моя информация у тебя идет на первую полосу. Так что перестань меня огорчать.

– Ты вроде сегодня не в духе?

– Ты знаешь крысолюдов или нет?

– Знаю.

– Мне надо передать сообщение царю крыс.

Он тихо присвистнул, что в телефоне прозвучало пронзительно.

– Ничего себе просьба! Я могу тебе устроить встречу со знакомым крысолюдом, но уж никак не с их царем.

– Запиши сообщение для царя крыс. Карандаш есть?

– Всегда со мной.

– Вампиры меня не поймали, и я не сделала то, что они хотят.

Ирвинг перечитал записку вслух. Когда я подтвердила, он сказал:

– Ты связалась с вампирами и крысолюдами, а у меня не будет эксклюзива?

– Этот материал никто не получит, Ирвинг. Слишком много там грязи.

Он помолчал, потом сказал:

– О’кей. Я постараюсь организовать встречу. Сегодня позже буду знать.

– Спасибо, Ирвинг.

– Поосторожнее, Блейк. Мне бы не хотелось терять такой источник информации на первую полосу.

– Мне тоже, – ответила я.

Не успела я повесить трубку, как снова зазвонил телефон. Я взяла трубку, не думая. В ответ на звонок снимаешь трубку – годами отработанный рефлекс. И автоответчик был у меня не так давно, чтобы от этого отвыкнуть.

– Анита, это Берт.

– Привет, Берт, – спокойно сказала я.

– Я знаю, что ты работаешь над делом вампиров, но у меня есть кое-что, что может тебя заинтересовать.

– Берт, у меня и так хлопот выше головы. Еще хоть что-то, и я уже не увижу дня.

Вы можете подумать, что после этого Берт спросил о моем самочувствии. О том, как идут дела. Но не такой человек мой босс.

– Сегодня звонил Томас Дженсен.

Я выпрямилась.

– Дженсен звонил?

– Именно так.

– Он собирается дать нам это сделать?

– Не нам – тебе. Он специально спрашивал о тебе. Я пытался его уговорить на кого-нибудь другого, но он уперся. И это должно быть сегодня ночью. Он боится, что иначе сдрейфит.

– Черт, – тихо сказала я.

– Мне ему позвонить и отказаться или ты назначишь ему время?

Почему всегда все бывает сразу? Один из риторических вопросов этой жизни.

– Сегодня после полной темноты.

– Узнаю мою девочку. Я знал, что ты меня не подведешь.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Запретный плод отзывы

Отзывы читателей о книге Запретный плод, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.