My-library.info
Все категории

Джим Батчер - Обряд на крови

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джим Батчер - Обряд на крови. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обряд на крови
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
ISBN:
5-17-037637-5, 5-9713-4260-6, 5-9762-1966-7, 978-985-16-0290-8
Год:
2007
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Джим Батчер - Обряд на крови

Джим Батчер - Обряд на крови краткое содержание

Джим Батчер - Обряд на крови - описание и краткое содержание, автор Джим Батчер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Поклонники Аниты Блейк!

Перед вами Гарри Дрезден!

Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.

Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.

Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.

Но вот расследовать дело об убийствах известных КИНОЗВЕЗД – несколько необычно даже для него.

Казалось бы, никакой магии...

Но тогда какое отношение к этому делу имеет старый друг Гарри вампир Томас, попросивший его взяться за расследование?

Возможно, к убийствам причастен кто-то из чикагских вампиров – либо «птенцов» Томаса, либо, наоборот, представителей враждебных кланов?

Гарри начинает задавать вопросы, еще не зная, что это расследование, возможно, станет самым опасным его делом!..

Обряд на крови читать онлайн бесплатно

Обряд на крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Старик блеснул зубами в волчьей ухмылке.

– Буду иметь в виду, Хосс.

– У меня нет ничего, что я мог бы использовать в качестве наводки, – признался я. – Вы смогли бы запеленговать ее, обойдясь без волос, или крови, или еще чего такого?

– Да, – сказал Эбинизер. О том, как он собирался проделать это, он умолчал. – Хотя не уверен, что смогу совсем лишить ее силы. Что-либо серьезное я ей натворить помешаю, но даже так у нее останется достаточно сил, чтобы навредить.

– Я тоже постараюсь сделать то, что в моих силах, – кивнул я. – Только нам надо действовать прямо сейчас. Она уже убила несколько человек.

– Что ж, вполне по-вампирски, – согласился Эбинизер. Тон его оставался беззаботным, но я видел, как он недобро сощурился. К монстрам вроде Мавры он питал не больше любви, чем я. Ай да старикан!

– Спасибо.

Он покачал головой.

– А как насчет ее смертного проклятия?

Я зажмурился.

– Но ты ведь думал об этом, да?

– Какого еще смертного проклятия? – пробормотал я.

– Пошевели мозгами, парень, – буркнул Эбинизер. – Если она обладает чародейскими свойствами, она вполне в состоянии, умирая, наслать на тебя смертное проклятие.

– Ох, да что вы такое говорите, – выдавил я. – Это несправедливо. Она же уже мертва.

– Значит, ты об этом не думал, так? – спросил он.

– Нет, – признался я. – Хотя стоило бы. Последние пара дней хлопотные выдались – то и дело приходилось увертываться от верной смерти, грозившей то с одной стороны, то с другой. Ни секунды свободной, чтобы подумать спокойно. Времени чертовски мало.

Он фыркнул.

– И куда мы сейчас?

Я покосился на электронные часы над входом в банк, мимо которого мы проезжали.

– На пикник.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

То, что смахивало на небольшую армию, оккупировало изрядную часть парка Вулф-лейк и именем Господа объявило его территорией клана Мёрфи. На маленьком паркинге у входа не осталось ни одного свободного места, равно как у тротуара прилегающего переулка – на сотню ярдов в обе стороны. Прошедшее лето расщедрилось наконец на дожди, и деревья в парке окрасились в осенние цвета, такие яркие, что моим усталым глазам казалось, будто они в огне.

Пара лужаек была уставлена ломившимися от яств столами, вокруг которых выстроилось несколько палаток – там жарилось на переносных грилях мясо. Музыка играла разом в нескольких местах, и ритмы разных песен мешались друг с другом. Должно быть, кто-то не поленился притащить сюда генератор, потому что прямо на траве стоял здоровенный телик, перед которым смеялись и спорили, тыча пальцами в экран, с десяток мужчин; похоже, они смотрели запись старого университетского футбольного матча.

Имелись, разумеется, также пара волейбольных сеток и одна сетка для бадминтона, а уж количество летающих тарелочек-фрисби наверняка создало изрядные помехи для локаторов местных аэропортов. Огромный надувной замок угрожающе раскачивался в такт буйным прыжкам десятка ребятишек. Еще большее количество их носились стайками по всему парку, и десятка полтора собак бегали друг за другом или выклянчивали пищу у любого, кто подходил к столу. В воздухе пахло углем, мескитовым дымом и репеллентами; над полянами висел гул оживленных разговоров.

Я постоял с минуту, вглядываясь в отдыхающих. Найти Мёрфи в толпе из двухсот человек – задача не из простых. Я старался искать методично, прочесывая собравшихся взглядом слева направо. Мёрфи я не увидел, зато до меня вдруг дошло, что изукрашенный синяками и ссадинами чувак шести с полтиной футов роста в черной кожаной куртке как-то не слишком вписывается в атмосферу семейного пикника. Двое мужчин начали коситься на меня так выразительно, как могут только служители правопорядка.

Еще один тип, проходивший мимо с пластиковым баллоном на плече, проследил направление их взглядов и повернулся ко мне. Лет ему было где-то между тридцатью и сорока, и рост его на дюйм или два превышал средний. Короткая стрижка, аккуратная бородка… Сложение – из тех, какое поддерживают по-настоящему опасные люди: не преувеличенно рельефные мышцы, но подтянутое, словно литое из стали, намекающее не только на силу, но и на стремительность, выносливость. Типичный коп. И не спрашивайте меня, как я об этом догадался, – просто так уж он себя держал, так следил за окружением.

Он резко изменил курс и подошел ко мне.

– Привет, приятель, – произнес он.

– Привет, – отозвался я.

Голос его звучал вполне дружелюбно, но нотки подозрительности я в нем все-таки услышал.

– Вы не возражаете, если я поинтересуюсь, что вы здесь делаете?

Блин, как не вовремя-то…

– Ну?

Он отбросил наигранное дружелюбие.

– Послушай, парень, это семейное мероприятие. Почему бы тебе не найти другую часть парка и не постоять там?

– Свободная страна, – буркнул я. – Общественный парк.

– Забронированный на день семейством Мёрфи, – поправил он. – Послушай, парень, ты пугаешь детей. Проходи.

– Или вы вызовете полицию? – вежливо спросил я.

Он поставил баллон на траву и выпрямился передо мной, расправив плечи, – чуть дальше, чем требовалось бы мне для хорошего удара под дых. Вид у него, впрочем, оставался совершенно расслабленный. Он знал, что делает.

– Так уж и быть, в виде исключения сначала вызову «скорую».

К этому времени мы уже окончательно отвлекли внимание футбольных болельщиков от экрана. Я достаточно разозлился и испытывал острый соблазн подразнить его еще немного, но умом понимал, что лучше не надо. Ясное дело, копы у телевизора дежурили неофициально, в выходной, но поколоти я кого-нибудь из них, меня могли бы задержать, а тут и смерть Эммы всплыла бы. Мне вовсе не улыбалось оказаться за решеткой… собственно, это означало бы для меня смерть.

Парень продолжал смотреть на меня со спокойной уверенностью – даже при том, что ростом и шириной плеч я не уступал ему, а весом так и вовсе превосходил фунтов на сорок—пятьдесят. Он знал: случись что, и ему тут же придут на подмогу.

Приятное, должно быть, ощущение.

Я поднял руку вроде как в знак капитуляции.

– Сейчас уйду. Мне нужно только коротко переговорить с Кэррин Мёрфи. По делу.

Мгновение на лице его отражалось неподдельное изумление, потом он взял себя в руки.

– О! – Он огляделся по сторонам. – Она вон там. Судит футбольный матч.

– Спасибо.

– Ерунда, – откликнулся он. – Кстати, знаете, вы не умерли бы, веди себя чуть повежливее.

– К чему рисковать? – буркнул я, повернулся к нему спиной и направился в сторону поляны, превращенной на этот день в футбольное поле. По полю бегала за мячом небольшая толпа подростков, слишком взрослых для детской площадки, но не созревших еще до более зрелых развлечений. За игрой наблюдали несколько мамаш, но Мёрфи я среди них не увидел.


Джим Батчер читать все книги автора по порядку

Джим Батчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обряд на крови отзывы

Отзывы читателей о книге Обряд на крови, автор: Джим Батчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.