Мали была постоянным гостем в доме родителей Даенг и в один вечер, когда Мали и я оказались одни в доме, выплеснулась эта история с болезненным скандалом. Я страдал от небольшого приступа Bangkok Belly и решил, что чем составить компанию Даенг и персоналу театра в эту ночь, я лучше полежу дома.
Отец Мали ничего не знал о запланированном визите. Это должен был быть сюрприз. Как я догадался, это частично было сделано с целью, чтобы ее отец не смог поменять планы или уйти. Она рассказала мне как ее отец, полный смятения, сперва хотел показать, что очень занят. Он был скорее холоден, чем в ярости и посидел с Мали всего три минуты. Единственными словами которые они обменялись за это время были «Сколько тебе сейчас лет, а?». Мали сказала ему, что ей 23. «Скорее похоже на 13» был его ответ и все на этом закончилось.
Мали нетипично эмоционально вспыхнула, когда выпалила свое мнение об этом грустном эпизоде. Несмотря на недостойное поведение, которое она получила от своего отца, она сказала, что до сих пор любит его и верит, что в своем сердце он тоже любит ее. Я был также посвящен в этот секрет. Вскоре после того, как она начала работать в банке, Мали заметила, что один из служащих банка, молодой тайский бизнесмен, стал проявлять интерес к ней. Их отношения, как бы то ни было, сперва не простирались дольше дружеских отзывов и улыбок. Но несколько раз за последние несколько месяцев они встречались после работы и он отвозил ее на своей машине в один из bans, или деревенских отелей, у холмов на севере Чианг Мая. Они хорошо ладили и она отзывалась о нем как о бойфренде. Мне было любопытно, насколько благоразумными считались их отношения. Она сказала, что раз они встречаются вне офиса, и все это время за пределами социального окружения офиса, большинство людей не замечают этого, а большинство тех, кто знают, делают вид, что не замечают этого. Она надеялась, что их отношения будут процветать и станут долгосрочными и что постепенно люди начнут воспринимать их как пару.
Во время написания книги Мали до сих пор работает на том же самом месте, в том же самом банке и у нее до сих пор тот же тайский бойфренд. Я также слышал, что отношения с ее отцом немного оттаяли, но решил, что будет невежливо спрашивать, имел ли к этому отношение банковский счет ее бойфренда. Она принимает гормональные препараты, как и все, но в отличие от Лек и Даенг, Мали никогда не желала проходить крупную косметическую хирургию — вставить грудные имплантанты или пройти операцию по полной по перемене пола. Она похоже была довольна тем, как она выглядит, хотя была слегка озабочена чертами своего лица. В тот самый вечер, когда она рассказала мне свою историю, она спросила, что я думаю, нужно ли ей сделать совсем немного, «капельку» инъекций силикона, показывая на области своих скул и подбородка. Я мог предположить, что она планировала сделать это, потому что она думала, что это понравится ее новому бойфренду и я также знал, что ничто, чтобы я ни сказал, уже не изменит решения. Тем не менее, моя осторожность победила и я не нашел сказать ничего лучшего, чем как обычно «Нет, Мали, у тебя хорошее лицо и оно выглядит отлично, как есть».
Посткриптум.
В дополнение к своей исторической роли, как артисты и развлекатели, катои занимали другие ниши и их можно встретить на обычных работах и местах в тайском обществе. Они незаметные люди, в том смысле, что они не щеголяют перед публикой в цветистых платьях, как современные танцовщицы кабаре, и не ведут себя так вызывающе, чтобы привлекать клиентов. Часто их труднее заметить, они работают в магазинах, рынках, ресторанах, студиях и отелях, и лишь немногие, как Мали, на позициях клерков. Кхон Каен — большой промышленный город на северо-востоке Таиланда, где фактически нет туристов. В течение недели, что я жил там, я заметил семерых катоев на таких работах, включая одного в возрасте 65 лет, который дал мне короткое интервью. Те катои, с которыми я сталкивался на обычных рабочих должностях, имели либо внешность гермафродитов, либо внешность как у женщин. Они похоже были счастливы на своих работах и пользовались уважением тех, с кем работали. Так что, несмотря на дискриминацию, которой подвергаются катои на открытом рынке труда, некоторые действительно добиваются неплохих мест через настойчивость, с помощью семьи и друзей, удачи или сочетания всех трех факторов.
Насильственные реакции в семьях молодых катоев, обычно со стороны отцов, — не редкость, но скорее являются исключением. Из 43 катоев, с которыми я разговаривал, у пятерых поначалу имелись проблемы с семьями, и в одном случае реакция осталась неясной, и то только потому, что отец ушел из дома и сбежал с другой женщиной. И как всегда, посылание денег домой на регулярной основе было верным путем, чтобы заставить отношения смягчиться.
Глава 13
Катои и религиозный уклад
Катоев часто описывают и как верующих людей, и как вовлеченных в «религиозный цикл». Большинство из них делают регулярные визиты в храмы, чтобы выполнить акт поклонения и получить благословение. Их тепло принимают и они чувствуют себя среди пагод как дома, им нравится там проводить время. Часто при храмах можно обнаружить замкнутые группы катоев и они традиционно были важной частью развлекательных мероприятий при храмовых ярмарках. Отличительной чертой буддизма, который они исповедуют являются старомодные незамысловатые верования с явными элементами анимизма. Многие устраивают в своих комнатах самодельные алтари, некоторые из них довольно скромные, другие — тщательно отделанные. Они задабривают их подарками и ставят перед ними небольшие сосуды с рисом и другой едой.
С данной точки зрения, их присутствие в религиозных практиках и близость к священным местам представляются парадоксом. Жизнь, стиль, традиции и привычки катоев кажутся полной противоположностью тому, какой, согласно буддийским предписаниям, должна быть у монаха жизнь, который должен стремиться к самоотречению и обузданию своих животных страстей. Контраст между ними показан в таблице характерных свойств, которые могут быть присвоены к каждой категории, если поменять их на противоположные. Монахи в стране довольствуются высоким статусом; к катоям же, хотя их искусство как актеров может быть пользуется уважением и ими восхищаются, относятся в обществе в основном как к лицам низкого положения. Жизнь монаха заполнена медитациями, аскетизмом, учебой и, в случае получения высокого сана в священстве, переводами манускриптов и предложениями нравственных направлений. Жизнь, по большей части необразованных катоев, наполнена потаканием слабостям, чрезмерной напыщенностью и развлечениями. Знаком отличия монаха является его бритая голова и униформа — простая открытая роба без украшений; у катоя — ее экзотические платья, драгоценности, макияж и тщательно выверенный гламурный внешний вид.
Противоположные атрибуты и судьбы, свойственные монахам и катоям.
Монах —---- Катой
Достойный награды, заслуги —---- Недостойный награды, заслуг
Медитация —---- Выступления
Учеба —---- Эксгибиционизм
Аскетичный —---- Гедонистический
Воздержанный в желаниях —---- Потакающий желаниям
Целибат —---- Беспорядочные половые связи
Высокий статус и уважение —---- Низкий статус и уважение
Исторически идентифицируется как Мужчина —---- Исторически идентифицируется как Женщина
Сильный и вызывающий восхищение —---- Слабый и вызывающий жалость
Простые роба и внешний вид —---- Экзотический и гламурный внешний вид
Предписывающий и запретительный —---- Распутный
Идеал бесстрастного самообладания/спокойствия —---- Страстный, беспокойный и ревнивый
Замкнутый —---- Бросающийся в глаза (открытый)
Спасители, искупители —----- Кандидаты на искупление
Происходят от индуизма/буддизма —----- Происходят от анимистских учений.
Буддийские тексты выражают общее презрение ко всем формам сексуальности и осуждают беспорядочные связи. Монах должен всегда строго соблюдать целибат. А катой характеризуется как сексуально распущенный тип и во многих случаях, как проститутка. Монах должен все время оставаться трезвым и сдержанным в своем поведении; поведение катоя карикатурно изображается как бросающееся в глаза, эмоционально неуравновешенное, иногда пьяное, а в некоторых случаях суицидальное. Катои склонны к крайним проявлениям эмоций, с полной гаммой чувств от истерической злобы и огорчения до вызывающего жалость плача. Монах — это символ силы и авторитета; катои — слабые и жалкие существа, уязвимые как сосуды, в которые может вселиться phi. Кодекс жизни монаха характеризуется как предписывающий и запретительный; у катоя — аморальный.
Кажется, катои олицетворяют собой все то, что монашеская система отвергает и что запрещает делать. Но они никогда не подвергались цензуре, не преследовались священством. И монахи и катои, похоже, довольствуются узнаваемым и законным местом в обществе. Более того, эти два класса, похоже, сосуществуют столетиями, не только в гармонии, но и со степенью взаимного уважения и сотрудничества. Как такое может быть? Этот парадокс возможно является ключом к пониманию настоящего исторического места катоев в тайском обществе.