Виктор. А я был бы счастлив, если бы ты видела меня насквозь.
Аманда. Мой дорогой. (Целует его.)
Виктор. Я намерен сделать все, чтобы ты была счастлива.
Аманда. И как же это?
Виктор. Просто о тебе буду заботиться, и следить за тем, чтобы тебе было хорошо, ну, ты меня понимаешь.
Аманда (отстраняясь от него, со вздохом). Нет, не очень.
Виктор. Мне кажется, ты меня любишь совсем не так, как Эллиота.
Аманда (подходя к балюстраде). Ну, хватит об Эллиоте.
Виктор. Но разве я не прав?
Аманда. К тебе моя любовь гораздо более ровная, если ты об этом.
Виктор. И более долгая?
Аманда (садясь на балюстраду). Хочу надеяться. (Протягивает ему руку.)
Виктор (взяв ее за руку, садится рядом). А ты помнишь, где мы c тобой в первый раз встретились?
Аманда. Конечно, помню. У Мэри Браун, на вечеринке.
Виктор. Незабываемая вечеринка, правда?
Аманда. Да, я прекрасно ее помню — там на меня напала страшная икота.
Виктор. А я даже не заметил.
Аманда. Ослепила любовь с первого взгляда.
Виктор. А где ты впервые встретила Эллиота?
Аманда (резко поднимаясь). К чертям Эллиота!
Виктор (поднимаясь). Аманда!
Аманда. Я запрещаю тебе произносить это имя. Меня от него тошнит. У тебя, по- моему, что-то с психикой. Первый вечер нашего медового месяца, на небе полная луна, играет музыка, а тебя хватает только на разговоры о моем первом муже. Это какое-то кощунство. (Отворачивается.)
Виктор. Ну, не сердись.
Аманда. Мне это уже надоело.
Виктор (поворачивает ее к себе лицом). Ну, прости меня.
Аманда. Прощаю. (Целует его.) Но не начинай больше.
Виктор. Клянусь.
Аманда. Пойдем, надо переодеться к ужину. А ты еще даже не принял ванну. (Тянет Виктора к двери.)
Виктор. Где будем ужинать? Здесь внизу или пойдем в казино?
Аманда. В казино веселее.
Виктор. А после ужина мы там сыграем в рулетку.
Аманда. Нет, дорогой, мы там не сыграем в рулетку.
Виктор. Ты не любишь старую добрую рулетку?
Аманда. Я ненавижу старую добрую рулетку. Лучше мы сядем и чудненько поиграем в железку.
Виктор. Но только не за главным столом.
Аманда. А может, как раз за самым главным.
Виктор. Но, я надеюсь, ты не очень азартный игрок.
Аманда. Самый азартный в мире. В моей жизни случай решает все.
Виктор. Какая ерунда!
Аманда. Почему же ерунда? Наша с тобой встреча — случай, значит, и наша любовь случайна. И случайность, что мы поехали отдыхать именно сюда. А, учитывая то, как ты ведешь машину, просто поразительная случайность, что мы доехали. Миром правит случай.
Виктор. Знаешь, чем ближе я тебя узнаю, тем чаще ты меня беспокоишь.
Аманда. Значит, у нас тревожные перспективы.
Виктор. Ты какая-то не такая, как раньше, какая-то недовольная, раздражительная.
Аманда. Недовольная? Что ты, дорогой, я в жизни не была такой довольной, как теперь. Может быть, немного раздражительная — наверное, еще не привыкла к тому, что я снова замужем. Что ж тут удивительного. (Садится.) Хотя вообще-то, радости медового месяца сильно преувеличивают.
Виктор. Ты так говоришь, потому что слишком горьким оказался твой первый медовый месяц.
Аманда. Ты опять начинаешь?
Виктор (становясь позади нее). И это не могло не ожесточить тебя.
Аманда. Ну, сам медовый месяц вовсе не был таким уж горьким. Весь кошмар начался после.
Виктор (целует ее в волосы). Я заставлю тебя забыть прошлое как дурной сон.
Аманда. Вряд ли получится, если ты каждую минуту будешь мне о нем напоминать.
Виктор. Я хочу как можно лучше понимать тебя.
Аманда. Хочешь или не хочешь… В женщине — в настоящей женщине — заключена некая вечно ускользающая тайна для мужчины. Для настоящего мужчины, конечно.
Виктор. А мужчина? В нем что, не может быть тайны?
Аманда. Ни малейшей. Мужчина прозрачен как стакан.
Виктор. Ну, понятно.
Аманда. Не переживай, дорогой. Это теории. На самом деле, наверное, все иначе.
Виктор. Лично я рад, что я нормальный.
Аманда. Немного странный повод для радости. Тебе не кажется?
Виктор. А ты — разве нет?
Аманда. А я не уверена, что я нормальная.
Виктор. Да что ты, милая! Конечно! Ты восхитительно, божественно нормальная!
Аманда. Ну, разумеется, я не говорю по-китайски, и не хожу в рваных галошах. В этом смысле, я нормальная.
Виктор. Аманда!
Аманда. По-моему, на свете нет абсолютно нормальных людей, особенно по части личной жизни. Все зависит от обстоятельств. Настает момент, в небесах сходятся какие-то звезды, просыпаются неведомые стихии — и человек не может за себя ручаться. Поэтому я так мучалась с Эллиотом. Он и я были как две едкие щелочи, бурлящие в одной бутылке под названием брак.
Виктор. А по-моему, не такая уж ты сложная натура, как тебе кажется.
Аманда. Я и не говорю, что я очень сложная, зато я точно знаю, что я очень легкомысленная.
Виктор. Ты меня пугаешь. Что значит — легкомысленная?
Аманда. Я часто делаю все не то, что нужно.
Виктор. В каком смысле?
Аманда. В смысле морали. Путаю — что можно, чего нельзя…
Виктор. Милая, ты просто чудо. (Целует ее в щечку.)
Аманда. Спасибо, дорогой, твоя оценка вдохновляет. (Взяв его за руку.) А теперь пойдем, ты еще должен принять ванну.
Виктор. Поцелуй меня.
Аманда (целуя его). Пойдем. Я-то уже готова — только платье надеть.
Виктор. Мне нужно всего десять минут.
Аманда. А коктейль мы с тобой здесь выпьем.
Виктор. Прекрасно.
Аманда. Идем скорей.
Оба скрываются в своих апартаментах. Почти сразу же на другой половине сцены появляется Эллиот, в руках его поднос с двумя бокалами коктейля. Осторожно ставит поднос на стол.
Эллиот. Сибилла!
Сибилла. Что?
Эллиот. Иди, я коктейли принес.
Сибилла. Я не могу найти свою помаду.
Эллиот. Не страшно, можно попросить на кухне отварной свеклы.
Сибилла. Не говори глупостей.
Эллиот. Иди же скорей.
Эллиот неспешно подходит к балюстраде, и смотрит вдаль. Взглянув на луну, вздыхает, садится на кресло спиной к деревцам в кадках, закуривает. Звучит музыка оркестра.
В дверях своего номера появляется Аманда, неся поднос с двумя бокалами коктейля. Стараясь не расплескать содержимое, ставит бокалы на стол. Теперь на ней неброское, но очень элегантное вечернее платье.
Эллиот начинает насвистывать мелодию оркестра. Аманда замечает его, садится в кресло и тоже насвистывает. Эллиот оборачивается. Оба смотрят друг на друга.
Аманда. Чудная мелодия, правда?
Эллиот (сдавленным голосом). Ты что здесь делаешь?
Аманда. Провожу свой медовый месяц.
Эллиот. Как интересно. Я тоже.
Аманда. Ну и как, надеюсь, все прекрасно?
Эллиот. Пока не знаю, я еще не успел начать.
Аманда. Вот и я тоже.
Эллиот. Господи, это же надо!
Аманда. Да, не могу сказать, что это слишком удачное совпадение.
Эллиот. Ты счастлива?
Аманда. Совершенно.
Эллиот. Прекрасно. Значит, все в порядке.
Аманда. А ты-то счастлив?
Эллиот. Безумно.
Аманда. Приятно слышать. Вероятно, мы еще увидимся. Au revoir! (Поворачивается к нему спиной.)
Эллиот (сухо). Всего наилучшего.
Не оборачиваясь, Аманда уходит к себе в номер. Эллиот смотрит ей вслед с выражением ужаса на лице. Появляется оживленная Сибилла в нарядном вечернем платье.
Сибилла. Ну, где тут мой коктейль?
Эллиот не реагирует.
(Подходя к нему ближе). Миленький, что с тобой?