My-library.info
Все категории

Ноэл Кауард - Интимная комедия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ноэл Кауард - Интимная комедия. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Интимная комедия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
27 октябрь 2019
Количество просмотров:
317
Читать онлайн
Ноэл Кауард - Интимная комедия

Ноэл Кауард - Интимная комедия краткое содержание

Ноэл Кауард - Интимная комедия - описание и краткое содержание, автор Ноэл Кауард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.

Интимная комедия читать онлайн бесплатно

Интимная комедия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэл Кауард

(Подходя к нему ближе). Миленький, что с тобой?

Эллиот. Я как-то странно себя почувствовал.

Сибилла. Странно? В каком смысле? Тебе нездоровится?

Эллиот. Нездоровится.

Сибилла (с тревогой). Что случилось?

Эллиот (поворачиваясь к ней). Мы должны сейчас же уехать.

Сибилла. Уехать?!

Эллиот. Да, дорогая. И немедленно.

Сибилла. Эллиот!

Эллиот. У меня дурное предчувствие.

Сибилла. Ты с ума сошел!

Эллиот (взяв ее за плечи). Дорогая, очень тебя прошу: прояви чуткость, и понимание, и не расстраивайся, и не задавай никаких вопросов. Я абсолютно уверен: если мы не хотим разрушить наше счастье, нам надо сию секунду бежать отсюда.

Сибилла. Но почему?

Эллиот. Не могу тебе объяснить.

Сибилла. Мы и приехать-то не успели!

Эллиот. Я понимаю, но это уже не имеет значения.

Сибилла. Да что случилось-то? Что случилось?

Эллиот. Ничего не случилось.

Сибилла. Ты просто с ума сошел.

Эллиот. Пока еще не сошел, но наверняка сойду, если мы тут останемся еще хотя бы час.

Сибилла. А ты, случаем, не напился?

Эллиот (нервно). Каким случаем! У меня что, было время, чтоб напиться?

Сибилла (берет его за руку, тянет к двери). Милый, давай спустимся вниз, поужинаем, и тебе сразу станет легче.

Эллиот. Не старайся превратить все в шутку. Мне не до смеха.

Сибилла. Миленький, возьми себя в руки. Мы только что приехали. Вещи не распакованы. Сегодня первая ночь нашего медового месяца. И никуда мы отсюда не поедем.

Эллиот. Мы можем провести эту первую ночь в Париже.

Сибилла. Мы туда доберемся, когда ночь уже кончится.

Эллиот (положив руку ей на плечо и пытаясь говорить спокойно). Послушай, Сибилла. Я знаю, что для тебя это прозвучит дико и бессмысленно, но иногда я способен предсказать будущее. Почти как ясновидящий. И сейчас я физически чувствую надвигающуюся опасность. Если мы останемся, произойдет нечто ужасное. Я уверен.

Сибилла (сбрасывая его руку с плеча). Истерика и чушь!

Эллиот. Не истерика, и не чушь! Предчувствия — это очень серьезно! Вспомни про ту женщину, которая должна была плыть на «Титанике», но в последний момент сдала билет, потому что у нее возникло предчувствие!

Сибилла. Причем тут эта женщина?

Эллиот. При том, что она прислушалась к внутреннему голосу, и это спасло ей жизнь. Все, о чем я прошу, это прислушаться к моему внутреннему голосу.

Сибилла. Ты думаешь, тут может произойти землетрясение или что-нибудь в этом роде?

Эллиот. Вот-вот, очень похоже. Это очень похоже на землетрясение. (Взглянув на дверь соседнего номера.) Или на извержение вулкана.

Сибилла. Во Франции не бывает землетрясений.

Эллиот. Еще как бывает. Вон в Ницце неделю назад приборы отметили толчок.

Сибилла. Толчок в Ницце! Там всегда толчея.

Эллиот. Очень остроумно, но сейчас не до каламбуров!

Сибилла. Извержение! Тут что, есть хоть один вулкан?

Эллиот (глянув на дверь соседей). Есть, и еще какой…

Сибилла. Эллиот, но послушай…

Эллиот (положив ей руки на плечи). Дорогая, будь умницей, и не спорь, я прошу, не надо со мной спорить.

Сибилла. Нет, я ничего не понимаю. Все это какой-то кошмар!

Эллиот. Ну, какой кошмар? Я прошу, я умоляю тебя только об одном — уедем отсюда.

Сибилла. Но мне тут нравится!

Эллиот. Есть места в сто раз лучше!

Сибилла. Что же мы сразу туда не поехали?

Эллиот. Сибилла, дорогая…

Сибилла. Ну почему? Почему? Почему?

Эллиот. Не спрашивай. И клянусь тебе, я больше никогда ни о чем не попрошу.

Сибилла (усевшись в кресло, решительно). Куда-то ехать на ночь глядя — даже думать не хочу! Это попросту смешно. Я целый день провела в дороге, с меня хватит, я устала.

Эллиот. Слушай, ты упряма, как ослица.

Сибилла. И очень этим горжусь.

Эллиот (в ярости). Плюхнулась на травку, задрала копыта, и не желает сдвинуться с места!

Сибилла. Вот именно, не желаю!

Эллиот. Если что-то на свете бесит меня по-настоящему — так это тупое идиотское упрямство! На куски бы тебя мог разорвать!

Сибилла. И ты смеешь так со мной разговаривать! В наш медовый месяц!

Эллиот. К дьяволу этот медовый месяц! К чертям собачьим!

Сибилла (сквозь слезы). Боже мой! Эллиот!

Эллиот. Перестань реветь! Я спрашиваю: ты едешь со мной в Париж, или нет?

Сибилла. Меня никто так не третировал! Ты грубый и жестокий! Мама была права! Она сказала, ты даже ни разу не взглянул ей прямо в глаза!

Эллиот. Да? Как я мог взглянуть твоей матери прямо в глаза, если они у нее постоянно смотрят крест-накрест?

Сибилла. Ты совсем меня не любишь! Лучше бы я умерла!

Эллиот. Ты едешь со мной в Париж или нет?

Сибилла. Ни за что!

Эллиот. О, черт! (Решительно уходит в номер.)

Сибилла (бежит за ним). Эллиот! Боже! Эллиот!


Из своего номера быстро выходит Виктор, за ним — Аманда.


Виктор (расхаживая между дверью и балюстрадой). Когда ты сказала, что ты не совсем нормальная, ты была абсолютно права. Ты ведешь себя как лунатик!

Аманда. Да почему! Я только прошу о маленьком одолжении.

Виктор. Ничего себе маленькое одолжение!

Аманда. Если мы сейчас сядем на поезд, то через пару часов будем уже в Париже!

Виктор. А если мы сядем на другой поезд, то через пару недель будем уже в Шанхае. И смысла в этом столько же.

Аманда. Дорогой, ну, ради меня! Прояви благоразумие!

Виктор. Благоразумие?!

Аманда. Да-да, благоразумие! Если мы здесь останемся, мне будет ужасно плохо! Ты же не хочешь, чтобы во время медового месяца мне было ужасно плохо?

Виктор. А почему же ты мне раньше не говорила об этой трагедии с твоей сестрой?

Аманда. Я забывала.

Виктор. Как же можно такое забыть?

Аманда. У меня столько всего было в голове… Но когда я взглянула вниз, на казино, и еще этот лунный свет… Я снова все вспомнила.

Виктор. И когда же это случилось?

Аманда. Несколько лет назад, но такое чувство, словно это случилось вчера. У меня до сих пор перед глазами — как она лежит мертвая с жутким выражением на лице. А потом ее тело надо еще было доставить в Лондон — это такой ужас!

Виктор. Ты мне не говорила, что у тебя была сестра.

Аманда. Да ведь ее уже больше не было.

Виктор. Здесь что-то не так.

Аманда. Что за глупости! Что здесь не так?

Виктор. Да то, что, по-моему, все это неправда.

Аманда. Виктор!

Виктор. Ну, признайся. Ведь неправда!

Аманда. Не понимаю, как можно быть таким черствым и подозрительным!

Виктор (спокойно). Но ведь ты мне лжешь, Аманда.

Аманда (после короткой паузы). Ну, лгу.

Виктор. И не было у тебя никогда никакой сестры.

Аманда. Кажется, была, мертворожденная.

Виктор. Ну и для чего было выдумывать?

Аманда. Я же тебе сказала: я очень легкомысленная.

Виктор. А почему ты вдруг так сильно захотела уехать отсюда?

Аманда. Если я скажу, у тебя испортится настроение.

Виктор. Ну, говори.

Аманда. Я тебя предупредила.

Виктор. Ну, говори же. Я прошу!

Аманда. Эллиот здесь.

Виктор. Что?!

Аманда. Я его видела.

Виктор. Когда?

Аманда. Когда ты был в ванной.

Виктор. И где он был?

Аманда. Вот здесь, в белом костюме. (Показывает в сторону соседнего номера.)

Виктор (скептически). В белом костюме.

Аманда. А что? Сейчас же лето.

Виктор. Опять выдумки.

Аманда. Да не выдумки. Он здесь, клянусь тебе.

Виктор. Ну, хорошо, допустим. И что из этого?

Аманда. Я не могу спокойно наслаждаться нашим с тобой медовым месяцем, зная, что он где-то под боком.


Ноэл Кауард читать все книги автора по порядку

Ноэл Кауард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Интимная комедия отзывы

Отзывы читателей о книге Интимная комедия, автор: Ноэл Кауард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.