My-library.info
Все категории

Гадина Петровна (СИ) - Платонова Вера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гадина Петровна (СИ) - Платонова Вера. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гадина Петровна (СИ)
Дата добавления:
21 сентябрь 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Гадина Петровна (СИ) - Платонова Вера

Гадина Петровна (СИ) - Платонова Вера краткое содержание

Гадина Петровна (СИ) - Платонова Вера - описание и краткое содержание, автор Платонова Вера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

История о том, как провидение дало второй шанс одной несчастной душе. Главбуха Галину Петровну коллеги за глаза называют не иначе, как Гадина Петровна. Сухая, занудная, озлобленная одиночка, она не дает никому спокойной жизни. В мире сорокавосьмилетней Галины существует только ее мнение и неправильное. Что будет если эта колючка очнется в теле наивной и нежной невесты наследника королевства в сказочной параллельной реальности? Волшебный мир содрогнется от такой попаданки!

Гадина Петровна (СИ) читать онлайн бесплатно

Гадина Петровна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Платонова Вера

Галина навострила уши. Может, старик в сговоре с разбойниками? Хотя нет, его же первого и убили стрелой.

— Прошу прощения, но не положено, граф, — ответил ему начальник охраны. — Место небезопасное.

— Да какая разница! — сердился граф. — Что тут поляна! Что через два часа такая же поляна! Останавливай, давай, кортеж.

— Вот когда будет через два часа такая же поляна, тогда и остановимся, — капитан был настырным и принципиальным человеком.

— А мы сейчас у принцессы спросим! Ваше высочество! — закричал граф. — Ваше высочество, не хотите ли вы уже позавтракать, да размяться немного?

Принцесса высунула хорошенькую головку из окна кареты и рявкнула:

— Не хочу! — а затем добавила. — И вам категорически запрещаю баламутить капитана!

Старик обиженно поджал губы и спрятался в своем экипаже, сердито закрыв занавеску. Она знаком попросила Дефорта подъехать поближе:

— В общем, такое дело, — начала принцесса негромко, когда капитан подъехал поближе. — Мне было… эээ… видение.

— Видение! Какое, принцесса? — спросил тот, недоумевая зачем ей делиться со старым воякой своими снами.

— Такое. Что на нас готовится засада. Там точно будут лучники и один человек с кинжалом. Про остальное не знаю. И это случится в ближайшее время. Примите меры по возможности.

— Хорошо, — капитан кивнул, а сам озадаченно поскреб небритый подбородок. Стоит ли верить бредням впечатлительной девочки? Хотя кто их, королевских персон знает, может, у принцессы, действительно, дар какой.

На всякий случай он дал распоряжение своим воинам усилить бдительность и держать щиты наготове, особенно тщательно смотреть по верхам и местам, где могут укрыться лучники.

Не прошло и десяти минут, как один из дружинников зычно выкрикнул:

— Лучник на дереве!

И началась заварушка. Злоумышленники, заслышав, что их рассекретили, пошли в открытое нападение. Но козырь в виде внезапности был утрачен. Карета остановилась. Фрэн затолкала принцессу от греха подальше в большой сундук, вытряхнув из него разное белье и мелочи, и задвинула его под сиденье, сама, ни жива ни мертва, забралась под ворох одеял и тряпок.

Ровена тряслась от ужаса внутри сундука, напряженно вслушиваясь, — она пыталась понять, что происходит за пределами ее убежища, и на чьей стороне перевес.

Слышно было только возню, шумы, ругательства и выкрики.

Скрипнула дверца кареты. Затем послышался оглушительный визг Фрэн и грохот. Кто-то с силой выдернул сундук с девушкой из-под сиденья. Крышка распахнулась. Она услышала прерывистое дыхание совсем близко. Рука в черной перчатке рванула её за плечо.

Послышался окрик Дефорта. Убийца отпустил принцессу, вынул нож и развернулся к капитану. Но драться с закаленным воином, это тебе не юную деву резать. После короткой возни в тесном пространстве кареты, которая не привела ни того, ни другого к победе, убийца понял, что нужно бежать. Он ловко пихнул капитана ногой в черном сапоге, и быстро выпрыгнул за дверцу.

— Держи его! — крикнул капитан.

Но человек в черном уже скрылся за деревьями, а с ним утекли и растворились в лесу остатки бандитов. Остальные нападавшие были мертвы.

— Целы? — спросил Дефорт девушку. Та ответила кивком.

— Считайте, что нас спасло ваше видение, — он пошел осматривать потери.

Видение спасло не всех. Старый граф фон Уттербах был мертв. Двое из дружины серьезно ранены, среди них — молодой Эдмар. На телах бандитов не нашлось никаких опознавательных знаков, вероятно типичные наемники. «Интересно, однако, — подумал он, — если основная цель — принцесса, тогда почему в первую очередь они устранили графа? Перепутали экипажи?».

У кареты держалась за ушибленный бок и охала Фрэн. Злоумышленник просто вышвырнул ее из кареты, а не убил, как подумала уж было принцесса.

Ровена выбралась наружу, и оглядела место битвы. Крови было многовато. Экипажи утыканы стрелами, как дикообразы. От капитана она услышала об участи старого графа.

— Фрэн, — скомандовала она. — Хорош стонать, симулянтка! Неси мне черное платье. У нас траур.

Из передряги она выбралась живой и невредимой, потери можно было считать минимальными. Уже хорошо.

Глава 6

Встреча с женихом

Глава 6. Встреча с женихом

Раненых они уложили в фаэтон Уттербаха, тело последнего же капитан приказал завернуть в простынь и разместить в багажном дилижансе, обложив имеющимся в запасах льдом. Благо, до Аурусбурга оставалось не более половины дня пути. Скоро им должны были начать встречаться пограничные дозорные отряды. На душе стало спокойнее, но Дефорт продолжал с упоением мечтать о том, как доставит принцессу к алтарю, и тут же отправится в отставку.

Сама девчонка вела себя странно. Мало того, что во внезапное видение о нападении ему верилось слабо, так еще и из-за смерти Уттербаха она демонстративно вырядилась в черное платье. В первые дни пути, опять же, её не было не видно не слышно, а тут то и дело распекала свою горничную. Раненый Эдмар раздражал. Юноша влюбился в принцессу, и на привале смотрел на нее глазами, полными тоски и грусти. К большому облегчению капитана, девушка его романтический пыл не поддерживала.

— Фрэн, а какой он, принц? — спрашивала принцесса.

— Ну госпожа Ровена, больше вас я не знаю. Портрет его высочества мы разглядывали один и тот же.

— А ты как его запомнила на портрете?

— Ну такой высокий, статный, волосы у него светлые, волной спадают на плечи. Красавчик, одним словом.

— Это хорошо, — удовлетворенная описанием мурлыкала принцесса. — Хотя волосы-то мы ему все-таки немного обчекрыжим.

— Что сделаем? — уточняла Фрэн очередное неизвестное слово, которых в запасе госпожи появилось в последнее время слишком много.

— Причешем,Фрэн, причешем.

— Дозорные Аурусбурга! — крикнул кто-то из отряда. Кавалькада затормозила для утряски формальностей.

— Скоро прибудем! — в волнении воскликнула Фрэн. — Нужно привести вас в порядок. Они скорее всего выедут встречать. Ой, мамочки, я как будто сама замуж выхожу!

Она достала из сундука гребешки, заколки, духи, арсенал ароматных помад и пудр.

— Эх, Фрэн, помыться бы, — принцесса, сморщившись, обнюхала свое тело.

— Ну что вы, госпожа Ровена. Всего-то пять дней в пути. Можно и потерпеть немного!

Кортеж снова тронулся. И время в дороге опять потянулось бесконечно долго, но теперь пейзаж был преимущественно равнинным. Местами дорога была даже вымощена камнями, чего доселе не встречалось. Открытое пространство действовало успокаивающе.

Дефорт подъехал к окну королевского экипажа и сообщил:

— Принцесса, вас встречают!

* * *

Король Леонард IV вместе со своей супругой Фелицией и наследным принцем Мартином в сопровождении небольшой свиты лично выехал встречать будущую жену сына и залог дипломатической и военной поддержки Аурусбурга сильным союзником.

— Ну где же они, где? Мне не терпится увидеть принцессу! Интересно, так ли она хороша собой, как изображают портреты? — приговаривала королева, вглядываясь вдаль.

— Очень скоро мы это узнаем наверняка! — успокоил жену Леонард.

— Маменька, папенька, — волновался принц, — А что если она окажется дурнушкой, или вовсе уродиной? Я совсем не хочу жениться на уродине.

— А придется, — назидательно сказал король. Мнение принца в этом вопросе учитывалось в последнюю очередь. — В конце концов, по сообщениям послов из Фэй, видевших ее при дворе, девушка действительно прелестна и при этом славится кротким нравом и добротой. Поэтому, даже если тебе эта ягодка не придется по вкусу, в чем я сомневаюсь, на полянке растет еще много земляники, — он подмигнул сыну и бросил выразительный взгляд на белокурую дочь камеристки королевы, Виолетту, с которой принца связывали романтические отношения.

Королева гневно шлепнула мужа по руке закрытым веером:


Платонова Вера читать все книги автора по порядку

Платонова Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гадина Петровна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гадина Петровна (СИ), автор: Платонова Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.