My-library.info
Все категории

Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Злодейка для императора (СИ)
Дата добавления:
11 апрель 2023
Количество просмотров:
1 171
Читать онлайн
Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса

Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса краткое содержание

Злодейка для императора (СИ) - Лисина Василиса - описание и краткое содержание, автор Лисина Василиса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тот, кого я любила, решил избавиться от меня. А ведь совсем недавно мне казалось, что даже «злодейка», в тело которой я попала, может быть достойна любви. К счастью, я узнала способ вернуться домой, в свой мир! Надо “всего-то” выжить, избежать венчания, и, самое главное, не передумать, оказавшись в крепких объятиях того, в ком пробудила силу…

Злодейка для императора (СИ) читать онлайн бесплатно

Злодейка для императора (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лисина Василиса

— Леди, герцог Оман, я вынужден откланяться, — Дерек остановился у ворот. — Новый прорыв. Я нужен своим людям.

— Я пойду с тобой, — выступил вперед Юстаф.

— Побудь со своей невестой, кузен, — отказался Дерек и, подумав, добавил: — Завтра раздобудем тебе новый меч, и пойдешь.

Я побоялась, что принц снова окутается дымком, но нет. В этот раз он отреагировал спокойно, даже взял меня за руку. Какой же он все же ребенок. Как только Дерек скрылся с глаз, Юстаф отпустил меня и, не оборачиваясь, ушел внутрь.

— Летти, — “отец” дождался, когда принц уйдет, и завел разговор. — Я обязательно найду все книги про благословения богов. Но очевидно, что Юстаф тебе не подходит. Присмотрись к герцогу. Он сильнее, ему будет легче сдерживать печать. Полагаю, на то воля богов. Думаю, тебе стоит согласиться на предложение герцога и прогуляться с ним по верхней галерее.

— Разве это не будет подозрительно? Могут слухи пойти, — мне как раз не хотелось гулять.

— Местные люди не любят сплетен, — отмахнулся “отец”. — Дай понять герцогу, что он тебе интересен. А что делать с Юстафом, я уже знаю. Возможно, лучше успеть до приезда остальных.

Эти слова заставили меня напрячься. Он же не про убийство? На этот раз, похоже, он был абсолютно серьезен. То есть, помимо того, что мне нужно избежать свадьбы, мне теперь еще принца спасать? Как будто мне Амалии было мало.

— Отец, я правда сегодня устала, — вздохнула я. — Обещаю подумать над твоим предложением.

Я поднялась к себе, зажгла лампу и достала книжку. Единственную, которую захватила с собой из дома. Взгляд бегал по строчкам, но смысл ускользал.

В голове цепочкой выстраивались воспоминания: то, как я пыталась дать щелбан Вольфу, как Энн таскала огромную стопку книжек (до сих пор не понимаю, как это у неё получалось), как Жасмин притащила мне опус Гелео, как Ролан… Стоп! Чувство одиночества стало особо острым, захотелось пожалеть себя и поплакать. Ну уж нет! Я отложила книгу и решила спуститься в сад.

***

Оказалось, Юстафа поселили совсем рядом, через две комнаты от меня. Дверь к нему была открыта, и, проходя мимо, я не удержалась и заглянула. Он сидел у камина, вытянув ноги, и пил.

Я застыла у двери в сомнениях. Предупредить ли его? Скорее всего принц, как обычно, с подозрением отнесётся ко мне, но попробовать стоило. Я постучалась.

— Ваше Высочество, — тихо позвала я.

— Летиция, — оглянулся он и снова отвернулся к камину. — Пришли позлорадствовать? Ну что ж, можете начинать.

— Вовсе нет, — я переступила порог комнаты. — Хотела спросить, как вы себя чувствуете?

Почти пустая бутылка на столе намекала, что он либо чувствовал себя уже очень хорошо, либо ему было совсем плохо.

— Как? Как участник очередного вашего плана. Только вот никак не пойму, чего вы добиваетесь, — ответил принц. — Строите из себя само благородство: от помолвки были готовы отказаться, леди Амалию спасли. Но мы же прекрасно знаем, кто вы на самом деле.

Меня так и подмывало спросить, кто же я. Но я побоялась, что это собьет принца с мысли, и он не закончит.

— Вы с моим кузеном очень подходите друг другу, — принц отпил из бокала и серьёзно посмотрел на меня. — Держитесь от него подальше.

— Ревнуете, Ваше Высочество? — подразнила его я.

— Смешно, — принц хмыкнул, перевёл взгляд на камин и снова отпил. — Леди Амалия была вам благодарна, так что я должен был хотя бы предупредить вас. Для вашего же блага.

Вот, ещё один человек, который знает, как для меня лучше. Впрочем, раз он меня о чём-то предупреждает, возможно, и он примет всерьёз мои слова.

— Ваше Высочество, вам тоже стоит быть осторожнее.

— Что? — несмотря на то, что Юстаф был уже пьян, он быстро вскочил, расплескав вино, и схватился за меч. — Вы смеете угрожать мне?

Н-да. Кажется, мы это уже проходили. Ну что ж, мое дело предупредить.

— Информирую, — глядя в глаза принцу, я сдержанно улыбнулась.

Мы бы и дальше играли в гляделки, но сзади послышались осторожные шаги. В комнату вошла миниатюрная служанка с бутылкой вина в руках.

— Простите, что потревожила, — пискнула она, косясь на меч. — Я всё принесла.

Я с ужасом поняла, что вокруг бутылки клубится зелёный дымок. Вино явно с сюрпризом. То, о чём я предупреждала Юстафа, сбылось слишком быстро. Принц протянул служанке пустой бокал, и она сразу его наполнила.

Глава 7

Надо было действовать сразу. Я выбила бокал из руки Юстафа. Вино вылилось на костюм принца, на диван и немного на пол. Юстаф перевёл на меня гневный взгляд.

— Что ты творишь? — у его головы вновь возник чёрный дымок.

— По-моему, вам уже хватит, Ваше Высочество. Бокал в руках не можете удержать.

Принц собирался ругаться, но подавился воздухом от моей наглости.

— Но это же ты его…

— Подумайте о том, что сказала бы леди Амалия, увидев вас сейчас таким, — добила я.

Юстаф осмотрел себя: расстёгнутые верхние пуговицы рубашки, одежда в вине, галстук валяется на диване рядом. Принц провёл рукой по волосам и вид стал совсем растрёпанным. Как будто перепивший косплеер наутро после тусовки.

— Завтра надо предстать перед богиней в достойном виде. Так что я забираю это, — под испуганным и растерянным взглядом служанки я забрала у неё бутылку вина. — Доброго вечера, Ваше Высочество.

Я чуть присела в реверансе и покинула комнату, прихватив с собой вино. Юстаф не ответил — тупил.

Вернувшись в свою комнату, я спрятала вино в надёжном месте: между ножкой кровати и стеной. Для этого пришлось залезть под кровать прямо в платье. Вид у меня после этого стал ненамного лучше, чем у принца. Как назло, в тот момент когда я активно отряхивала платье от пыли, вошла Аниса.

— Боги, леди, что с вами случилось? — она схватилась за сердце. — Позвольте, я помогу снять его.

— Не надо. Я хотела прогуляться перед сном по саду, — я не стала что-то объяснять, как и тыкать в то, что горничные явно не мыли пол кроватью.

— Я провожу вас, — Анита почему-то обрадовалась и принялась отряхивать моё платье в два раза быстрее.

Когда я не спеша шла за служанкой по коридору, к нам навстречу выбежал герцог.

— Летти! — с этим криком он меня обнял.

От крепких объятий «отца» стало трудно дышать. Я неловко обняла его в ответ, гадая, что же произошло. Герцог отстранился и заглянул мне в глаза.

— Сколько ты выпила? К врачу, быстро! — строго сказал он.

При этом его руки еле заметно подрагивали. Ага, вот и виновник! Я думала, кто же мог отправить отравление вино принцу: Дерек или «отец»? Выходит, второй. Возможно, я зря подумала о северном герцоге плохо: пока что он только подначивал кузена, но не более того.

— Нисколько, — ответила я на вопрос отца.

Он расслабился, облегченно выдохнул. Аннушка переводила взгляд с меня на «отца» и не понимала, о чём мы. Значит, она в этом не участвовала.

— Отец, не торопись, — строго сказала я. — Я пока не приняла решение. Ещё сутки у нас есть.

— Летиция, тут же всё ясно, как день.

— Отец… — я сделала бровки домиком и заглянула ему в глаза.

— Хорошо, Летиция, — герцог смягчился. — Возможно, ты права, и я тороплюсь.

Я улыбнулась. По крайней мере, Юстафу ничего не будет угрожать… в течении суток.

Попрощавшись с герцогом, я пошла за Аннет в сад. На свежем воздухе думается легче, надеюсь, мне придёт в голову решение.

Сад был совсем небольшой, но от этого казался даже более уютным. Никаких высоких деревьев. Вечнозеленые кустарники, высаженные по бокам дорожек, полянки с альпийскими горками. Дорожки освещали круглые магические светильники, как фонари с датчиками движения в нашем мире. Иногда к огонькам подлетали духи.

Кутаясь в меховой плащ, я шла вдоль дорожки. Мне повезло, потому что помимо огоньков дорогу освещала полная луна. Холодный воздух был настолько прозрачен и чист, что в лунном свете все предметы приобретали особо чёткие очертания. Как будто резкость изображения выкрутили на максимум.


Лисина Василиса читать все книги автора по порядку

Лисина Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Злодейка для императора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка для императора (СИ), автор: Лисина Василиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.