My-library.info
Все категории

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Куно - Охотники на тъёрнов. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотники на тъёрнов
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
558
Читать онлайн
Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов краткое содержание

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Жизнь Охотников по-своему проста и понятна: ходить по городам и весям да ловить тъёрнов – пришельцев из другого мира, пьющих человеческую кровь. Но все становится куда сложнее, когда выясняется, что один тъёрн поселился не где-нибудь, а в королевском дворце, и затесался в общество аристократов! А во дворце, как назло, проводится конкурс красоты, и каждая конкурсантка – потенциальная жертва. Сумеют ли вычислить тъёрна Охотники? И кому из них придется хуже? Охотнику, полюбившему невесту самого короля, или Охотнице, сердце которой покорил предполагаемый тъёрн?

Охотники на тъёрнов читать онлайн бесплатно

Охотники на тъёрнов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно

Богатая обстановка не отпечаталась в памяти, сохранившись лишь смутным фоном. Помню, что функциональность мебели существенно уступала роскоши. Помню, что от отблесков свечей на золоте и позолоте рябило в глазах. Но все наше внимание было сосредоточено на стоявшем у окна Рамиро Рейесе. Вид он имел подчеркнуто небрежный. Дублет наполовину расстегнут, открывая глазу алую шелковую рубашку. Волосы слегка растрепаны, хотя на голове красуется королевский венец. Должно быть, лжекороль надел его непосредственно, перед нашим приходом. И тон Рамиро был тоже под стать его внешнему виду.

– Итак, вы пришли, – насмешливо произнес он, оглядывая нас всех по очереди и жестом предлагая проходить и садиться.

Сам, впрочем, остался стоять. Не иначе на всякий случай. Мы последовали его примеру.

– Не побоялись же, – усмехнулся Рамиро, неодобрительно качнув головой.

– Скажи, чего именно надо бояться, – предложил, выступая вперед, Винсент. – Может быть, мы испугаемся.

Во взгляде лжемонарха явственно читалось чувство собственного превосходства.

– Например, того, что я позову стражу и вас проводят отсюда прямиком к месту казни. Только на этот раз устраивать ее публично не будем. Зачем нам вмешательство Густава Четвертого? Вас просто зарежут где-нибудь в подвалах, и никто никогда не узнает, куда вы пропали.

– Хороший план, – холодно улыбнулся Винсент. – Но есть одна загвоздка. О том, куда мы пропали, узнают, и гораздо раньше, чем вы думаете. Густав Четвертый осведомлен о том, что мы направились именно сюда. Более того, если мы не вернемся, то информация о твоем… – он поколебался, словно подбирал подходящее слово, – …происхождении станет достоянием гласности. Думаешь, народ Линзории и окружающие монархи будут готовы терпеть на троне тъёрна?

Я, как и Винсент, внимательно наблюдала за реакцией Рамиро, и она мне совсем не понравилась. Либо он прекрасно умел держать себя в руках, либо наша угроза не слишком-то его напугала.

– Ну хорошо, – откликнулся между тем лжекороль. – Допустим, что вы меня убедили. – Легкое ударение на слове «допустим». – И чего же вы хотите? Зачем вы сюда пришли?

– Ты прекрасно знаешь, чего мы хотим, – резко сказал Винсент.

– Разве? – изумился Рамиро. – Не знаю, как вы, люди, а мы не умеем читать чужие мысли.

Не требовалось дара телепатии, чтобы понять: он просто откровенно издевается, получая удовольствие от хода разговора.

Дилан заскрипел зубами, его пальцы стали инстинктивно нащупывать рукоять меча, который, увы, остался снаружи. Винсент успокаивающе положил руку ему на плечо.

– Верни нам нашу подругу, которую ты похитил, – спокойно заявил он, глядя Рамиро прямо в глаза. – В этом случае мы тихо покинем королевство и о твоей тайне никто не узнает.

Блондин усмехнулся. Нагло, не таясь, откровенно смакуя это мгновение.

– С чего вы взяли, будто я похитил вашу подругу? – подивился он.

– Пускай не ты, а твой прихвостень-менестрель, разница не имеет значения, – прорычал Дилан.

На этот раз смешок Рамиро оказался еще более веселым.

– Прихвостень? – Похоже, этот эпитет немало повеселил «короля». – То-то он бы порадовался. А впрочем, ладно, предположим, – милостиво махнул рукой он. – Допустим, что я похитил вашу подругу. И что же с того? Похищение за похищение. Женщина за женщину.

Он широко улыбнулся, обнажая белые, человеческие пока зубы, но в устремленном на Винсента взгляде мне привиделась настоящая, идущая глубоко изнутри злоба. Не так уж и безразлично нашему тъёрну то, что происходило между ним и Воином до сих пор.

Опасаясь, что сейчас, когда речь зашла о Селине, Винсент тоже утратит самообладание, я вступила в разговор.

– Что, так сильно хотелось получить законные права на престол? – едко осведомилась я.

Взгляд, которым наградил меня Рамиро, был в высшей степени презрительным. Уж не знаю, было ли это презрение адресовано мне лично или исключительно выдвинутой мной версии.

– Хотелось? Нет, – поморщился он. – Для нас ваши человеческие законы вообще лишены смысла. Король в нашем представлении – это тот, кто сильнее других. А не тот, кому по чистой случайности посчастливилось родиться в нужной семье. Так что никакой ценности эта самая «законность» для меня не представляет. Не хотелось. Скорее, было нужно.

– Хорошо, было нужно, – согласно прикрыла глаза я, не намеренная спорить о тонкостях формулировки. – В таком случае, что, если мы предложим вам обмен? Отдайте нам Джен – и получите Селину.

Я старательно проигнорировала резкий поворот головы Винсента.

– Не смешите меня, – фыркнул Рамиро. – Можно подумать, вы действительно готовы пойти на эту сделку. Да вот этот влюбленный щенок никогда в жизни не согласится добровольно отдать мне свою ненаглядную.

– А разве его кто-то собирается спрашивать? – и глазом не моргнув откликнулась я. – Мы не служим Винсенту. А Джен – наша соратница. Она дорога нам в той же степени, что и Винсент. Но куда больше, чем Селина.

Ясное дело, недоверие Рамиро было оправданно. Я не собиралась играть честно. И что с того? Можно подумать, Винсент планировал сдержать свое слово и тихо исчезнуть из страны, замалчивая историю о пришедшем к власти тъёрне. И тем не менее попробовать такой ход имело смысл. Исходя из всего, что нам было известно, Рамиро сильно заинтересован в браке с Селиной. А значит, может рискнуть и пойти на сделку, несмотря на недоверие.

Однако лжекороль в очередной раз рассмеялся в ответ.

– Я вам не верю, – заявил он, – но это и не важно. Да, Селина Палейно играла в наших планах не последнюю роль. Но ваша Джен куда важнее. Так что о том, чтобы менять ее на Селину, пусть даже по-честному, не может идти и речи.

Я быстро переглянулась с Винсентом, потом с Диланом.

– И с какой же стати она настолько для вас важна? – изогнув брови, осведомилась я. – Мы чего-то не знаем о ее происхождении? Она – тайная принцесса, род которой древнее, чем у Селины?

– Она не принцесса, она Привратница. А это значит намного больше. Догадываетесь почему?

Боюсь, наша тревога не укрылась от взгляда Рамиро, поскольку выглядел он весьма довольно.

– А вы представьте вашу версию, – сказала я, сложив руки на груди.

Рамиро и не думал ломаться. Предполагаю, что именно этого момента он и ждал. Не знаю только, с каких пор. Может, с начала нынешнего разговора, а может, с момента нашей первой встречи.

– Ну что ж, пожалуйста. – Небрежно откинув занавеску, он выглянул в окно, потом прошел несколько шагов по комнате и снова остановился. – Как видите, уже стемнело. И сегодня полнолуние. Вы ведь знаете, чем это чревато?

– Примерно представляем, – бросил Винсент.

– Сегодня такие, как вы, убивают людей, чтобы продержаться в этом мире за их счет, – вежливо подсказала я. – В противном случае вы ведь и нескольких недель не протянете.

Мои губы растянулись в милой, доброжелательной улыбке.

– Можно сказать и так, – хмыкнул Рамиро. – Вот только сегодняшняя ночь будет особенной.

– Почему же?

Рамиро распрямил плечи; его голос зазвучал особенно звонко.

– Потому что сегодня в полночь ваша Привратница откроет Врата. И в этот мир хлынет целое полчище наших сородичей. Достаточно для того, чтобы как следует тряхнуть землю, по которой вы ходите.

Я с трудом сглотнула, чувствуя, как пересохло в горле. Если этот тъёрн говорит правду – а что-то мне подсказывало, что он не лжет, – то ни с чем подобным никому из Охотников сталкиваться не приходилось.

– Второй прорыв? – сорвалось у меня с языка.

– Второй, – торжествующе подтвердил Рамиро. – Но только в этот раз, в отличие от первого, мои сородичи будут подготовлены. Они прибудут сюда по собственному желанию. Точно зная, куда отправляются и с какой целью. Зная, что есть дорога назад, – а это всегда добавляет уверенности. Заблаговременно получив информацию по этому миру. А главное, здесь их будут встречать. Они получат проводников, знакомых с вашим миром, успевших здесь адаптироваться и способных грамотно направить новичков.

– Так вот зачем вы призывали в Истендо других тъёрнов, – пробормотала я.

– Вы и об этом знаете? – Рамиро уважительно цокнул языком. – Что ж, молодцы. Да, именно за этим. Говорю же: на сей раз к прорыву все будет подготовлено идеально. Информация, проводники, готовое место под солнцем… – он немного выждал и торжествующе закончил: –…И даже пища.

– Пища? – нахмурился Винсент.

– Именно так, – подтвердил Рамиро. – После путешествия между мирами не грех сразу же пополнить запас сил. Поэтому мы позаботились о пище для своих сородичей. А для некоторых из них – наиболее значимых – мы приготовили не просто пищу, а десерт.

Устремленный в мою сторону взгляд был недвусмысленно плотоядным, и тут меня осенило:

– Конкурсантки?

– Вы действительно догадливые ребята, – покивал тъёрн. – Но недостаточно догадливые, чтобы своевременно нас раскусить. Поэтому теперь мы раскусим вас – и отнюдь не в метафорическом смысле. А конкурс красоты действительно оказался весьма кстати. Мы обеспечим своим сородичам достойный прием. Десерт – это не только еда, но и удовольствие. Кстати, вы знаете, чем нам так нравится жизнь в вашем мире? Как-никак у вас тут очень многое глупо устроено. Приходится таиться, выживать, зависеть от вовремя пойманной жертвы, как правильно заметила девушка. Не догадываетесь, что нас здесь привлекает?


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотники на тъёрнов отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники на тъёрнов, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.