147
«Венская иллюстрированная газета» (нем.).
Берегитесь, свиньи! (нем.).
За бога и императора (нем.).
Императорская и королевская штаб-квартира бога (нем.).
А воняет парень, словно треска (нем. диал.).
Наложил, должно быть, полные штаны (нем. диал.).
Передайте моей доблестной армии, что она воздвигла себе в моем сердце вечный памятник любви и благодарности (нем.).
Воняет, как золотарь! Как засранный золотарь! (нем. диал.)
Такой человек, как вы, господин полковник, более необходим, чем никчемный обер-лейтенант! (нем.).
«Смеющиеся песни» (нем.).
«Кружка и наука» (нем.).
«Сказки и притчи» (нем.).
Поцелуйте меня в задницу (нем.).
Разговор капитана Сагнера с поручиком Лукашем ведется на чещском языке.
Вокзал для воинских эшелонов (нем.).
Кто говорит о… (нем.).
Ну, как себя чувствуете? (нем.).
О-о-очень хо-ро-шо… Одеяло! (нем.).
Святая Мария, матерь божья! (нем.).
Троекратное ура (нем.).
Проклятая свинья (ит.).
Свинья (ит.).
Мадонна моя свинья, папа свинья (ит.).
Наши герои в Италии от Виченцы до Кустоцы, или… (нем.).
Кровь и жизнь за Габсбургов! За Австрию, единую, неделимую, великую!.. (нем.).
За императора, бога и отечество (нем.).
наши бравые серые шинели (нем.).
В половине девятого тревога, испражняться и спать! (нем.).
Итак, извольте видеть, в половине девятого испражняться, а через полчаса спать. Этого вполне достаточно (нем.).
Чех или немец? (нем.).
Чех, осмелюсь доложить, господин генерал-майор (нем.).
Отделениями, под командой отделенных командиров (нем.).
Встать! Смирно! Равнение направо! (нем.).
Вольно, продолжайте! (нем.).
Осмелюсь доложить, господин генерал-майор, солдат этот слабоумный, слывет за идиота, фантастический дурак (нем.).
Что вы говорите, господин лейтенант? (нем.).
Больше срать не будешь? (пол.)
Да нет, вольно, вольно, продолжайте! (нем.).
Понимаете, что я хочу сказать… Можете идти! (нем.).
Первое отделение, встать! Ряды вздвой… Второе отделение… (нем.).
Отставить! (нем.).
Иштвансупруги (нем.).
Итак, десять гульденов… Пять гульденов, курица, пять — глаз. Пять форинтов кукареку, пять форинтов глаз, да? (нем. и искаж. венг.).
Добрый день, приятель, прощай… (венг. и фр.)
Смирно! Вольно! Смирно! Направо равняйся! Смирно! (нем.).
Вольно! (нем.).
Направо! (нем.).
Отставить! Направо! Налево! Полуоборот направо! (нем.).
Отставить! Полуоборот направо! (нем.).
Полуоборот налево! Налево! Налево! Заходить шеренгой! Шеренгой… (нем.).
Прямо! Кругом! Стать на одно колено! Ложись! Приседание делай! Встать! Приседание делай! Встать! Ложись! Встать! Ложись! Встать! Приседание делай! Встать! Вольно! (нем.).
Направление на вокзал (нем.).
Отделение, стой! (нем.).
Короче шаг! (нем.).
Шире шаг! Переменить ногу! На месте! (нем.).
На месте (нем,).
В ногу! Отделение, кругом марш! Отделение, стой! Бегом марш! Отделение марш! Шагом! Отделение, стой! Вольно! Смирно! Направление на вокзал! Бегом марш! Стой! Кругом! Направление к вагону! Бегом марш! Короче шаг! Отделение, стой! Вольно! (нем.).
На прицел! Наизготовку! На прицел! (нем.).
К ноге! На плечо! К ноге! На плечо! (нем.).
Смирно! Равнение направо! (нем.).
Смирно! (нем.).
Наперевес! К ноге! Наперевес! На пле-чо! Примкнуть штыки! Отомкнуть штыки! Штык в ножны! На молитву! С молитвы! На колени к молитве! Заряжай! Пли! Стрелять вполуоборот направо! Цель — штабной вагон! Дистанция — двести шагов… Приготовиться! На прицел! Пли! К ноге! На прицел! Пли! На прицел! Пли! К ноге! Прицел нормальный! Патроны готовь! Вольно! (нем.).
Снять головной убор! (нем.).
Стрельба залпами! (фр.) Готовьсь! На прицел! Пли! (нем.).
Политически неблагонадежен! Остерегаться! (нем.).
Императорский и королевский артиллерийский дивизион (нем.).
Винер-Нейштадт (нем.).
Осмелюсь доложить, ротный ординарец… (нем.).
Первое мая (нем.).
Грязная скотина, ты свинья (нем.).
Слушаюсь, господин обер-лейтенант! (нем.).
Шапка (нем.).
Буду стрелять! (Солдат-поляк плохо говорит по-немецки, и у него выходит scheisen вместо schiesen, то есть «срать» вместо «стрелять».)
Начальник караула! Начальник караула! (нем.).
Боже, храни короля! (нем.).
Слава! (нем.).
Слава! Слава Четырнадцатому полку! (венг.)
Кругом — шагом марш! (нем.).
Водка у меня тоже имеется, достоуважаемый господин солдат! (нем.).
Коньяк.
Ничего, кроме хорошего (лат.).
Да здравствует наш батальонный командир! (нем.).
герой (нем.).
пожертвовал (нем.).
Отечество (нем.).