My-library.info
Все категории

Хью Лори - Шоу Фрая и Лори

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хью Лори - Шоу Фрая и Лори. Жанр: Прочий юмор издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шоу Фрая и Лори
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
28 октябрь 2019
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Хью Лори - Шоу Фрая и Лори

Хью Лори - Шоу Фрая и Лори краткое содержание

Хью Лори - Шоу Фрая и Лори - описание и краткое содержание, автор Хью Лори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.

Шоу Фрая и Лори читать онлайн бесплатно

Шоу Фрая и Лори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Лори

Стивен. Лучше уж греческий йогурт, чем корнуэльское мороженое.

Хью. Довольно, довольно! Ты что, не понимаешь? Они настраивают нас друг против друга. Ладно, мы оба будем лицом.

Стивен. Да. Вместе.

Хью. А лозунг у нас будет такой: «Добрый, старый фашизм. Такой же надежный сегодня, каким был всегда».

Стивен. Но, Леонард, дорогой мой и верный знакомый, у нас же новый фашизм, а не старый.

Хью. Ладно. «Новый фашизм со сбалансированным уровнем Ph. Новый мир натуральных питательных свойств в чашке на вашем столе».

Стивен. В чашке?

Хью. В чем же еще?

Стивен. Хорошо, а как тебе — «Морин Липман читает письма наших зрителей о новом фашизме»?

Хью. А она согласится?

Стивен. Почему бы ей не согласиться?

Хью. Ну да. «Если вы думаете, что фашизм — это всего лишь гусиный шаг и смешные фуражки, присмотритесь к тому, что мы уже сделали. Отпускается также в порционных расфасовках».

Стивен. Как выражаются в Германии, Das Sieg wird unser sein.[7]

Хью. Есть у вас такой враг, что вы будете рады поделиться с ним последним стаканчиком лапши быстрого приготовления?

Стивен. Фашизм. В два раза меньше жира, в два раза больше вкуса. Вот что нам обещает фашизм.

Хью. От «Проктер энд Гэмбл».

Стивен. Спрашивайте марку «Идеал».

Хью. Эх, жаль, что я не молод.

Стивен. Мне тоже.

Иеремия Бидл

Хью. — банковский кассир. К кассе подходит Стивен — в маске и с обрезом.

Стивен. Без глупостей.

Хью. Прошу прощения?

Стивен. Без глупостей. Если ты хотя бы дыхнешь слишком громко, я тебя пополам разорву. А теперь, медленно и аккуратно, открой кассу и вынь из нее все деньги.

Хью. Все?

Стивен. Все.

Хью. Ага. А счет вы именно в нашем отделении открывали?

Стивен. Чего?

Хью. Если не в нашем, мне придется позвонить. Но это не долго.

Стивен. Попробуй хотя бы взглянуть на телефон, я твои мозги по всей стенке размажу. Я банк грабить пришел.

Хью. Грабить… о Боже.

Стивен. Да ладно, не бери в голову.

Хью. О Боже.

Стивен. Заткнись. Спокойно и по-тихому. Клади все деньги в эту сумку.

Хью. Не убивайте меня.

Стивен. Делай, что я сказал, усек?

Хью. Да, да. Все деньги…

Стивен. Вот именно. Легко и просто.

Хью начинает нервно выгребать из кассы наличные, но вдруг останавливается.

Хью. Ой-ой. Подождите минутку.

Стивен. Чего?

Хью. Ой, нет, не верю. Не верю.

Стивен. Ты, давай, пошевеливайся, я не собираюсь торчать здесь целый день.

Хью. Кто вас на это подбил?

Стивен. Подбил?..

Хью. Кэрол, правильно? Так я и знал! Ненормальная. Тьфу! Да, а камера-то где же?

Стивен. Ты что несешь?

Хью. Вы же этот… Джереми Бидл из «Скрытой камеры», так?

Стивен. Чего!?

Хью. Я вас и не признал сразу. Поймаю эту идиотку, убью! Тоже, шалунья. А я-то какого дурака свалял!

Стивен. Слушай, ты, урод, клади все деньги…

Хью. Но, должен сказать, получилось у вас блестяще. Толковые на телевидении ребята сидят. И когда вы это собираетесь показывать?

Стивен. Слушай, я не Джереми мать-перемать Бидл! Клади деньги в сумку.

Хью. Ну, эти-то слова вы писком замените, верно?

Стивен. Чего?

Хью. Джереми мать-перемать Бидл. У вас же канал семейный, по нему нельзя говорить «Джереми мать-перемать Бидл». Если только «Мать-Перемать» это не ваше среднее имя.

Стивен. Говорят тебе, я не Джереми Бидл. Я на него и не похож ни капли.

Хью. Ну еще бы, в маске-то, само собой.

Стивен снимает маску.

Стивен. Доволен?

Хью. Супер.

Стивен. Что супер?

Хью. Вам еще и лицо накладное приделали, так? Невероятно.

Стивен. Если ты через десять секунд не отдашь мне сумку с деньгами, я тебя шлепну.

Хью. Теперь бы еще передачи дождаться.

Стивен. Одна, две…

Хью. Хотя, если по правде, я обычно «Бесстыжую камеру» смотрю…

Стивен. Пять, шесть…

Хью. Вы ведь у них эту идею и умыкнули, верно?

Стивен. Девять…

Хью. Эх, жаль, я сегодня другую рубашку не надел. Хотя…

Стивен стреляет в грудь Хью. Много крови.

(Умирая) Но запись-то вы мне пришлете?

Архитектор

Стивен сидит за, да-да, за письменным столом. На столе стоит что-то вроде архитектурной модели довольно приятного жилого района. Все выглядит очень мило — деревья, ручей, фигурки людей, прогуливающих собак, и так далее. Хью рассказывает об особенностях проекта.

Хью. И, в общем и целом, я думаю… вернее, надеюсь, что мне удалось создать этим проектом новое направление. Основной упор был сделан на качество повседневной жизни людей. Я понимаю, изначальная задача была несколько иной, однако, думаю, вы согласитесь с тем, что этому макету присущи достоинства, которые по-настоящему выделяют его из ряда других современных проектов. Ха. Это действительно так. Работа была очень увлекательная.

Стивен. Да.

Хью. Так каково же ваше мнение?

Стивен. Эмм. Мистер Браганза…

Хью. Прошу вас, говорите со всей откровенностью.

Стивен. Непременно. Непременно. Но прежде всего, позвольте спросить, почему вы уклонились от… э-э… ну, скажем так, традиционной…

Хью. Вы имеете в виду ставшие уже привычными обувные коробки?

Стивен. Именно так.

Хью. Прямые линии, прямые углы…

Стивен. Верно-верно. Обувные коробки.

Хью. Что ж, говоря откровенно, мистер Кэтчпол, этот стиль изжил себя, он мертв. Брутализм, модернизм, пост-модернизм, всем этим «измам» пришел конец. Мы просто обязаны думать о том, как живут люди.

Стивен. Да, разумеется. Но, видите ли, когда мы просим дать нам обувную коробку, мы именно коробку для обуви и подразумеваем. Мы — производители обуви, понимаете? И нам действительно нужны коробки, чтобы класть в них обувь.

Хью. О, это я понимаю. Понимаю. Однако, продолжая держаться все за те же старые прямоугольные тюрьмы, вы лишь угнетаете человеческий дух. А я пытаюсь освободить его.

Стивен. Что ж, это… хорошо, конечно. Но, поймите, я так и остался с нерешенной проблемой — куда мне класть обувь? Мне необходимы коробки для нашей обуви, ведь так? Обувные коробки.

Хью. Необходимы? Вправе ли мы судить о том, что может оказаться необходимым и какая именно причудливая дизайнерская мысль отравит жизнь грядущих поколений?

Стивен. Я не думаю, что наши обувные коробки отравили жизнь хотя бы одному поколению.

Хью. Ну, я бы не стал этого утверждать.

Стивен. Проклятье. Ладно, давайте скажем так. Для меня обувная коробка — это просто приспособление, позволяющее хранить обувь.

Хью. Вот как? И черт с ним с человеческим духом, вы это хотите сказать?

Стивен. Не совсем.

Хью. Я знаю, что вас смущает. Затраты, не так ли? Вы боитесь, что это обойдется вам слишком дорого.

Стивен. Нет, я боюсь, что мне некуда будет класть обувь.

Хью. А вы забудьте о деньгах. Существуют вещи, которые невозможно просчитать с точностью до пенни. Я говорю о человеческих жизнях.

Стивен. Да, но поймите, я-то об обуви говорю.

Хью. Обувь, обувь. Неужели это все, о чем вы способны думать?

Стивен. На работе — да, все.

Хью. Что же, мне жаль вас. Сказать по правде, я вам сострадаю.

Стивен. Ну…

Хью. Впрочем, если вам нужна коробка, я ее для вас сделаю. Не знаю, смогу ли я после этого жить в мире с собой, но, если вам ничего больше не нужно, я спроектирую для вас хорошую, надежную, заурядную, прямоугольную обувную коробку.

Стивен. Спасибо.

Хью начинает упаковывать макет.

Хью. Стало быть, это я уношу.

Стивен. Нет-нет. Оставьте. Я думаю, мы сможем найти для него применение.

Хью. Какое?

Стивен. Вдруг кому-нибудь из наших рабочих захочется в ней поселиться?

Критики 4

Привет, это снова вращающиеся кресла.


Хью Лори читать все книги автора по порядку

Хью Лори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шоу Фрая и Лори отзывы

Отзывы читателей о книге Шоу Фрая и Лори, автор: Хью Лори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.