My-library.info
Все категории

Джулиана Маклейн - Блестящая партия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулиана Маклейн - Блестящая партия. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Блестящая партия
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-038791-1
Год:
2006
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Джулиана Маклейн - Блестящая партия

Джулиана Маклейн - Блестящая партия краткое содержание

Джулиана Маклейн - Блестящая партия - описание и краткое содержание, автор Джулиана Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Герцог Уэнтуорт, опасный сердцеед, скрывающий под маской безупречного воспитания душу отчаянного авантюриста, – не самый подходящий жених для юной девушки, которой строгая мать подыскивает блестящую партию.

Однако прелестная Софи напрасно гонит от себя мысли об Уэнтуорте, каждый взгляд которого зажигает в ее сердце доселе неизведанное пламя обжигающей страсти...

Блестящая партия читать онлайн бесплатно

Блестящая партия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Маклейн

На следующий день за завтраком Софи неожиданно спросила:

– Мама, какова величина моего приданого?

От удивления Беатрис чуть не уронила чашку с чаем, а когда ей все же удалось поставить чашку на блюдце, в комнате раздался приятный звон китайского фарфора.

– Почему ты спрашиваешь об этом, дорогая?

Вытирая рот салфеткой, Софи спокойно объяснила:

– Мне любопытно, ходят ли по городу слухи об этом. Я не так уж наивна и понимаю, что многих джентльменов это интересует. Но я хотела бы знать, известна ли точная сумма, которую отец собирается заплатить.

Миссис Уилсон откашлялась.

– Кажется, я никому не называла цифры, кроме, конечно, Флоренс.

Графиня не поднимала глаз от своей тарелки, и это разозлило Софи.

– Флоренс знает, а я нет? Как же это? Почему?

Взглянув на лакея, стоявшего за спиной графини, Софи заметила, что он, как солдат на посту, не поднимает глаз и ничем не выказывает даже намека на свою заинтересованность в разговоре. Казалось, что в голове у него ничего не происходит, однако Софи прекрасно знала, что это не так. Слуги – обыкновенные люди, и, вероятно, они развлекались, наблюдая за жизнью аристократов; для них это было чем-то вроде большого спектакля с костюмами, светом и бутафорией.

Намазывая булочку маслом, Беатрис тихим голосом произнесла:

– Точная сумма неизвестна, Софи, но... Вы не оставите нас на пару минут? – внезапно обратилась она к лакею, и тот, молча поклонившись, вышел из комнаты.

– Но отец назвал тебе какую-то сумму? – продолжала настаивать Софи.

– Дорогая, как тебе не стыдно задавать такие вопросы? – возмущенно спросила Беатрис.

– Потому что я имею право знать и хочу оценить свои шансы встретить мужчину, который возьмет меня в жены не только ради моих денег.

– Никто не захочет жениться на тебе только из-за денег, – вмешалась Флоренс, – ты очаровательная женщина, и это ни для кого не секрет.

– Так вы говорите, что значение имеют моя внешность и деньги, а моя душа, мое сердце, мой ум не имеют?

Обе дамы в один голос принялись разубеждать ее.

– Конечно, все это имеет значение, дорогая, и никто в этом не сомневается.

Софи, молча продолжая есть свой завтрак, спокойно повторила:

– Вы так и не сказали мне, сколько денег готов заплатить отец.

После недолгого колебания Беатрис, наконец, решилась:

– Он считает, что пятьсот тысяч фунтов вполне подходящая исходная сумма, но она, безусловно, может измениться в зависимости от того, кто будет претендентом.

– Так всегда делается, – важно добавила Флоренс.

«Исходная сумма» – эти слова, как звон колокола, звучали у Софи в голове несколько секунд. Убедившись, что аппетит ее пропал окончательно, она проговорила:

– Благодарю вас за то, что вы ничего от меня не скрываете.

Решив, что Софи, наконец, успокоилась, Флоренс позвонила в колокольчик и попросила вернувшегося лакея принести еще чаю, а когда он отправился за чаем, Софи обратилась к старшим дамам с просьбой:

– Могу я попросить вас не называть никому сумму, даже тем джентльменам, которые будут этим интересоваться? Я понимаю, всем известно, что у меня солидное приданое, но я бы предпочла сохранить некоторую интригу. Пусть тот, кто намерен сделать предложение, вынужден будет рискнуть, поскольку приданое может оказаться меньшим, чем он рассчитывает.

Обе леди изумленно переглянулись.

– Если это тебя успокоит, Софи, то я, пожалуй, соглашусь с тобой, – негромко произнесла Беатрис. – Мы не откроем рта, пока ты не встретишь мужчину, которого сможешь полюбить.

Для Софи было полной неожиданностью услышать из уст матери слово «полюбить». Она глубоко вздохнула:

– Большое спасибо, мама. – Встав, она подошла к матери и поцеловала ее в щеку.

Выйдя из экипажа, Джеймс посмотрел вверх, на окна графини Лансдаун, и его охватили сомнения. Правильно ли он поступает? Совершенно неожиданно для себя он на балу сказал Софи, что заедет к ней. Обычно Джеймс хорошо знал причины, которые заставляли его поступать так или иначе, но сегодня он не был уверен в себе. Неужели все это только ради денег, или некая искра разожгла огонь у него внутри, – огонь, который стал следствием того, что мисс Уилсон оказалась весьма оригинальной особой? В конце концов, герцог решил, что на этот раз действуют все причины одновременно, хотя до этих пор он не считал оригинальность положительным качеством женщины.

Джеймс уже стал подумывать о том, чтобы вернуться в экипаж и спокойно отправиться домой, но потом решил довести до конца рискованное мероприятие и посмотреть, к чему это приведет. Разумеется, он выдержит скучную беседу о погоде и о вчерашнем бале, а больше ничего серьезного не произойдет.

Убедив себя в этом, Джеймс подошел к входной двери и постучал.

Через несколько минут его пригласили наверх, в гостиную. Швейцар объявил о его приходе. Войдя, Джеймс первым делом посмотрел на мисс Уилсон, которая сидела на другом конце гостиной с чайной чашкой в руках. Платье цвета слоновой кости оттеняло цвет ее лица, и она, на взгляд Джеймса, выглядела как аппетитная конфетка. Взглянув на нее, Джеймс почувствовал совершенно непривычное для него волнение и предположил, что оно вызвано желанием исправить первое неблагоприятное впечатление о нем.

Несколько мгновений длилось неловкое молчание, после чего Беатрис и графиня радостно поприветствовали его. Пройдя дальше, Джеймс остановился, увидев сидящего у камина Эдварда Уитби.

– Приятно, увидеться с тобой, Уитби, – произнес он, стараясь, чтобы голос его звучал спокойно и доброжелательно.

Граф поднялся со стула.

– Мне также весьма приятно.

В комнате возникло еще более неловкое молчание. Наконец, Уитби подчинился правилам этикета и наклонился за своей шляпой и тростью. Поскольку он уже нанес визит, ему следовало вежливо откланяться, и, поклонившись дамам, он произнес:

– Благодарю вас за внимание, леди Лансдаун. Мне было весьма приятно, миссис Уилсон. Желаю вам хорошо провести день, мисс Уилсон.

Передав хозяйке дома свою визитную карточку и проходя мимо Джеймса, Уитби сердитым приглушенным голосом проворчал:

– До встречи, Уэнтуорт.

Джеймса совсем не обрадовало то, что Эдвард теперь будет считать его соперником на ярмарке невест. Черт возьми, эти сведения могут завтра оказаться в газетах.

– Проходите, ваша светлость! – Графиня любезно улыбнулась.

Джеймс кивнул. Стараясь забыть про неудачную встречу с приятелем, он решил сосредоточить все свое внимание на мисс Уилсон. Однако и это было непросто, так как в голове у него тут же всплыли воспоминания о его отношениях с Флоренс. Герцог не мог даже предположить, что когда-нибудь зайдет в дом графини после того, что произошло три года назад. Флоренс тогда впервые приехала в Лондон и обратила свое внимание на красивого герцога. Слава Богу, на горизонте очень кстати появился граф Лансдаун и, сделав предложение, избавил Джеймса от необходимости унизить Флоренс, отказавшись от брака.


Джулиана Маклейн читать все книги автора по порядку

Джулиана Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Блестящая партия отзывы

Отзывы читателей о книге Блестящая партия, автор: Джулиана Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.