My-library.info
Все категории

Николь Берд - Вдовушка в алом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Николь Берд - Вдовушка в алом. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вдовушка в алом
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-038760-1
Год:
2006
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
161
Читать онлайн
Николь Берд - Вдовушка в алом

Николь Берд - Вдовушка в алом краткое содержание

Николь Берд - Вдовушка в алом - описание и краткое содержание, автор Николь Берд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Алая вдова». Бесценный рубин, принадлежавший некогда британской короне, утраченный и совсем недавно найденный!

Кто рискнет доставить в Англию это сокровище, за которым беспрестанно охотятся сотни авантюристов, воров и убийц?

Только скандально известный своим беспутством и не знающий страха Николас Рамзи, виконт Ричмонд, не однажды выполнявший деликатные поручения английского двора, и прелестная Люси Контрейн — молодая вдова последнего обладателя рубина.

Поначалу они ненавидят друг друга. Но среда бесчисленных опасностей и приключений ненависть постепенно превращается в страстную, всепоглощающую любовь…

Вдовушка в алом читать онлайн бесплатно

Вдовушка в алом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Берд

Время от времени Люси поглядывала на виконта, и, конечно же, она прекрасно слышала его голос. Причем почти каждая реплика лорда Ричмонда сопровождалась веселым женским смехом. И даже сидевшие недалеко от него мужчины относились к нему с уважением.

— Вы схитрили на последней скачке, Ричмонд, — говорил какой-то джентльмен. — Я был уверен, что мой чалый опередит вашего серого, но вы, наверное, наколдовали, и на последних метрах мой конь споткнулся, поэтому уже не мог состязаться с вашим.

— Просто невезение, Маккэй, — ответил виконт с усмешкой. — Если бы я действительно обладал магической силой, я бы использовал ее в более серьезных ситуациях.

Мужчины рассмеялись, а некоторые женщины покраснели. Казалось, никто не сомневался в том, что виконт имел в виду весьма деликатные ситуации.

Помимо своей воли Люси прислушивалась к разговору, хотя по-прежнему наслаждалась всевозможными изысканными блюдами. Когда принесли поднос с сырами, она хотела отказаться, но потом взяла довольно большой ломтик сыра и незаметно сунула его в сумочку, где уже лежало кое-что, припасенное для Вайолет.

Когда же все леди поднялись из-за стола, Люси чувствовала себя как нашпигованная курица. Чувство это было весьма приятным и совершенно непривычным. Как же отличался этот обед от их с Вайолет жидкого овощного супа.

— Не поделитесь со мной своим секретом? — обратилась к Люси миссис Блайт, когда они уже прошли в гостиную. — Мне кажется, у вас что-то приятное на уме, — добавила она с улыбкой.

— Я подумала о том, что у нашей хозяйки прекрасный повар, — призналась Люси. — Обед был замечательный.

Миссис Моррис рассмеялась:

— Я очень рада, что вы получили удовольствие, моя дорогая.

— Да, обед действительно замечательный, — согласилась Мэрион Теннет. — Я бы очень хотела узнать рецепт приготовления грибов. Там есть полынь или тмин, не так ли?

Хозяйка снова рассмеялась:

— Могу только догадываться. Мой повар даже от меня скрывает свои главные рецепты.

— О, у меня дома такая же ситуация, — сказала Джулия Блайт. — Повар весьма ревниво относится к своим секретам.

Тут дамы принялись обсуждать различные рецепты, а также сложности, связанные с поисками хороших поваров. Через несколько минут в гостиной появились мужчины, и взоры всех женщин тотчас же обратились на лорда Ричмонда. Но Люси старалась не смотреть в его сторону: она пыталась убедить себя в том, что виконт ее вовсе не интересует; во всяком случае, она не станет пялиться на него так откровенно, как миссис Теннет, смотревшая на виконта, как голодный кот на птичку.

Осмотревшись, Люси увидела, что какой-то немолодой джентльмен весьма любезно беседовал с хозяйкой дома; когда же он сел рядом с ней, миссис Моррис покраснела. «Что ж, очень хорошо», — с улыбкой подумала Люси. Она не испытывала зависти — напротив, радовалась, что хотя бы одна вдова нашла новый интерес в жизни.

Тут Люси вдруг заметила, что лорд Ричмонд, проскользнув мимо Мэрион Теннет, направляется к ней. Несколько секунд спустя он сел и вполголоса проговорил:

— Откуда у вас такой блеск в глазах, миссис Контрейн? О чем вы думаете? Поделитесь со мной.

— Все почему-то считают, что я скрываю что-то интересное, — ответила Люси. Она старалась не показывать виконту, как действует на нее его присутствие. — Поверьте, у меня нет и не может быть никаких тайн.

Он лукаво улыбнулся:

— Что ж, вам лучше знать. Но я предполагаю, что у вас где-то в глубине души таится радость, и вы сможете извлечь ее оттуда, если захотите.

— Веселая вдова? — Люси нахмурилась. Уж не смеется ли виконт над ней? — Мне не вполне понятен смысл ваших слов.

— Я вовсе не хотел вас обидеть, миссис Контрейн. Но мне кажется, что даже у вдов бывают радостные моменты в жизни. А вдова, у которой в прошлом было счастливое замужество, становится чрезвычайно умной женщиной, и, следовательно, она умеет радоваться жизни.

— Даже если она потеряла все, что могла потерять?

— Но ведь она знала любовь, знала искреннюю преданность, — возразил виконт, и голос его был тихим и почти нежным. — Именно это делает ее более счастливой, чем большинство людей, моя дорогая миссис Контрейн.

Несколько мгновений Люси смотрела в его темные глаза; она чувствовала, что ее собеседник прекрасно знал, что такое одиночество, знал лучше, чем кто-либо другой. И это знание стало их общим секретом, о котором посторонние не могли догадаться.

Для нее было совершенно очевидно: этот человек скрывал под маской цинизма душевную боль, — боль, о которой никто из окружающих даже не догадывался.

Тут виконт снова улыбнулся и проговорил:

— Наверное, нам лучше поговорить о драгоценностях. Полагаю, что к цвету ваших глаз подойдет сапфир или рубин. Каждой женщине подходит рубин.

Растерявшись при столь внезапной смене темы, Люси промолчала. А в следующее мгновение раздался пронзительный голос Мэрион Теннет:

— Вы что, собираетесь завладеть вниманием виконта на весь вечер?! Как вам не стыдно, миссис Контрейн? Даже ребенок знает, что все сладости нельзя держать в одной коробке.

Люси покраснела и потупилась. Лорд Ричмонд нахмурился и, повернувшись к миссис Теннет, проговорил:

— Мне не очень приятно, когда меня сравнивают со сладостью, которая может достаться тому, кто этого пожелает.

Мэрион залилась краской и виновато улыбнулась. Потом вдруг пристально посмотрела на Люси и заявила:

— Знаете, моя дорогая, я теперь вспомнила, что действительно знала вашего мужа. О, это был очаровательный мужчина… И всегда необыкновенно внимательный к дамам. Полагаю, вы были очень счастливой женщиной.

Люси смотрела на Мэрион, стараясь не показывать, что удивлена ее словами. Стэнли часто говорил ей, что бывает исключительно в мужском обществе, и никогда не упоминал имя этой женщины. Неужели миссис Теннет намеренно обманывала ее? Или она просто ошибалась?

— Вы уверены, что говорите именно о моем муже? — спросила Люси. Прошло уже больше года со дня смерти Стэнли, и вполне возможно, что Мэрион имела в виду кого-то другого.

Мэрион усмехнулась и воскликнула:

— Абсолютно уверена! Нет, я не ошибаюсь. Узнав о его смерти, я поняла, что видела его в последний вечер его жизни.

— Этого не могло быть, — возразила Люси. Миссис Теннет вскинула подбородок и заявила:

— Уверяю вас, моя дорогая, что я видела его в тот вечер. Возможно, вы знали своего мужа не так хорошо, как вам казалось.

Одна из дам тяжко вздохнула. Остальные сразу же умолкли и переглянулись.

Люси старалась не выдавать своего волнения. Ясно было, что Мэрион старалась привлечь внимание виконта. Но зачем она все это выдумывала? Люси пыталась найти достойный ответ, но в голову ей ничего не приходило.


Николь Берд читать все книги автора по порядку

Николь Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вдовушка в алом отзывы

Отзывы читателей о книге Вдовушка в алом, автор: Николь Берд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.