My-library.info
Все категории

Виктория Холт - Единственная любовь королевы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктория Холт - Единственная любовь королевы. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Единственная любовь королевы
Издательство:
Эксмо
ISBN:
5-251-00594-6
Год:
1997
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Виктория Холт - Единственная любовь королевы

Виктория Холт - Единственная любовь королевы краткое содержание

Виктория Холт - Единственная любовь королевы - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.

Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.

И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.

Единственная любовь королевы читать онлайн бесплатно

Единственная любовь королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Назад 1 ... 105 106 107 108 109 110 Вперед

Роберт Пиль, 1788–1850 гг. Премьер-министр Великобритании 1834–1835 гг. и 1841–1846 гг. В 1822–1827 и 1828–1830 гг. министр внутренних дел. В 1846 г. в интересах промышленной буржуазии провел отмену хлебных законов.

5

Личные апартаменты монарха.

6

Принц-консорт — супруг правящей королевы.

7

Официальное название полиции Лондона.

8

Abschied (нем.) — прощание.

9

De la fleur des pois (фр.) — здесь «сливки общества».

10

Mein (нем.) — моя.

11

Мехемет Али, также Мохаммед Али, (ок. 1769–1849) — турецкий солдат, паша Египта (1805–1849). Прошел путь от простого солдата до командующего турецкой армией в Египте и стал пашой Египта, в то время Османской провинции. В конце 1830-х гг. напал на Турцию. Европейские державы навязали им мир, в результате которого род Мехемета стал наследственным в Египте.

12

Maman an milien d'une belle et nombreuse famille (фр.) — мамой в окружении славного семейства.

13

Штокмар смеялся потому, что в английском варианте слова Виктория — Victoria и «победа» — Victory близки по звучанию.

14

Bal costume (фр.) — костюмированный бал.

15

Dajenner (фр.) — парадный или официальный завтрак.

16

Vive la Reine! (фр.) — Да здравствует королева!

17

En famille (фр.) — всей семьей.

18

«Брукс» — фешенебельный лондонский клуб; основан в 1764 г. как клуб вигов в противовес клубу тори «Уайтс».

19

Бенджамин Дизраэли, граф Биконсфилд (1804–1881), премьер-министр Великобритании в 1868 и 1874–1880 гг., лидер консервативной партии, писатель. В течение нескольких лет был министром финансов.

20

В настоящее время г. Ахен.

21

Mein Engel's Kind (нем.) — ангелочек мой.

22

Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — премьер-министр Великобритании в 1868–1874, 1880–1885, 1886, 1892–1894 гг., лидер либеральной партии с 1868 г. Правительство Гладстона подавляло национально-освободительное движение в Ирландии и в то же время безуспешно добивалось принятия английским парламентом билля о гомруле; в 1882 г. осуществило захват Египта.

23

Пальмерстон Генри Джон Темпл (1784–1865) — виконт, премьер-министр Великобритании в 1855–1858 гг. и с 1859 г. лидер вигов. В 1830–1834, 1835–1841, 1846–1851 гг. министр иностранных дел. Противился проведению внутренних реформ. Во внешней политике сторонник «равновесия сил». Правительство Пальмерстона участвовало в подавлении индийского восстания 1857–1859 гг. и тайпинского восстания в Китае, в организации Крымской войны 1853–1856 гг.

24

Лепта вдовицы — посильное подаяние, скромная доля (Евангелие от Марка, XII, 42).

25

Итон — одна из девяти старейших мужских привилегированных школ, основанная в 1440 г. и находящаяся в г. Итоне; почти все премьер-министры Великобритании — бывшие выпускники этой школы.

26

Curriculum (лат.) — учебный план, программа.

27

Тюильри — дворец в Париже, служивший одной из резиденций французских королей. В дни Парижской коммуны большая часть дворца сгорела. Ныне на месте Тюильри сад.

28

J'abdique, j'abdique (фр.) — Я отрекаюсь, я отрекаюсь.

29

Балморал — замок в графстве Абердиншир; с 1852 г. — официальная резиденция английских королей в Шотландии.

30

Fait accompli (фр.) — свершившийся факт.

31

Роттен-Роу — аллея для верховой езды в Гайд-парке.

32

Хрустальный дворец — огромный выставочный павильон из стекла и чугуна, построенный в 1851 г. в Лондоне для «Великой выставки»; сгорел в 1936 г. «Великая выставка» — первая международная промышленная выставка, организованная в Хрустальном дворце в 1851 г.

33

Лайош Кошут (1802–1894) — главный организатор борьбы венгерского народа за независимость во время революции 1848–1849 гг. в Венгрии.

34

Пилиты — группа так называемых умеренных тори в Великобритании, сторонников Роберта Пиля. Сложилась в 20-е годы XIX в., а в середине века вошла в состав преобразованной партии вигов, получившей название либеральной партии.

35

Gutes Frauchen — славная женушка (нем.).

36

На английском языке Турция и «индейка» обозначаются одним словом — Turkey.

37

«Врата изменников» — главные «водные ворота» в Тауэре со стороны р. Темзы; через них в Тауэр привозили узников.

38

Флора Найтингейл (1820–1910) — английская медсестра, организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853–1856 гг. Создала систему подготовки кадров младшего и среднего медперсонала в Великобритании. Международным комитетом Красного Креста учреждена медаль имени Найтингейл (1912).

39

Jardin des Plantes (фр.) — Ботанический сад (в Париже).

40

«Меч милосердия» — меч со срезанным лезвием, который несут впереди короля во время коронации или во время торжественных процессий как эмблему милосердия.

41

Крайст-Черч — один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета, основанный в 1525 г.

42

Холирудхаус — старинный дворец в г. Эдинбурге, официальная резиденция английских королей.

43

Esist kleines Frauchen (нем.) — Это моя маленькая женушка.

Назад 1 ... 105 106 107 108 109 110 Вперед

Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Единственная любовь королевы отзывы

Отзывы читателей о книге Единственная любовь королевы, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.