Мэгги старалась держаться поближе к своему спасителю и почувствовала огромное облегчение, когда, наконец, они уселись в длинную узкую лодку. Подобных лодок было великое множество, и за определенную плату они перевозили пассажиров вдоль по реке. Для тех, кто не особенно спешил, путешествие по Темзе представляло настоящее удовольствие, Мэгги с интересом смотрела на город – с реки стало сразу заметно, что он значительно больнее Эдинбурга и гораздо красивее.
Карслей указывал на достопримечательности, способные, по его мнению, заинтересовать девушку. Мэгги была уверена – некоторые она потом и не вспомнит, но кое-что не забудет никогда, к примеру, Новую пристань или собор Святого Павла, величественно возвышавшийся над городом.
– А впереди Лондонский мост и водяная башня, – сказал Карслей. – По деревянным трубам вода из реки бежит по всему Лондону.
– Полагаю, сэр, у вас много картин с видами Лондона. Здесь так красиво.
– Пусть этим занимаются Капалетто и Скотт. Я пишу картины другого плана. Назовем их сценами из жизни. Поскольку, в отличие от Хогарта, я плохо запоминаю детали, приходится делать зарисовки и только потом писать картину. Поэтому я и сидел в зале суда. В этом году я уже закончил несколько картин на эту тему.
Не желая обижать художника, Мэгги не стала комментировать странную, на ее взгляд, тематику картин и решила промолчать.
Вскоре лодка причалила, и Карслей помог Мэгги выбраться на берег.
– Здесь недалеко, – бодро сказал он. – У меня дома есть несколько моих картин, если вас это заинтересует.
Мэгги рассеянно кивнула, размышляя, что ей не следовало бы заходить в его жилище, но, с другой стороны, не стоять же одной на многолюдной улице, дожидаясь, пока Карслей сходит домой. Они миновали водонапорную башню и Рыбный рынок, когда девушка все же не выдержала:
– Вы действительно собираетесь вести меня к себе?
Молодой человек понимающе улыбнулся.
– Можете не беспокоиться о своей репутации. У меня есть экономка, кроме того, со мной живет один малый. Сюда, пожалуйста.
– Я думала, мост где-то рядом. – Мэгги оглянулась, сбитая с толку. Река вдруг исчезла из виду, и они словно оказались в центре города.
Карслей рассмеялся.
– Мы на мосту. Посмотрите в тот промежуток между домами, там можно увидеть воду.
Она не верила до тех пор, пока сама не склонилась над парапетом и не увидела внизу между огромными опорами моста снующие туда-сюда лодки.
– Как интересно!
– Но довольно опасно. Сейчас прилив, поэтому там относительно безопасно, но как только вода спадет, течение станет более быстрым, что часто приводит к несчастным случаям. А вот и мой дом. К ее изумлению, его квартира находилась над одним из многочисленных магазинов, выстроившихся в ряд по обеим сторонам моста. Когда Карслей открыл одну из дверей, пропуская Мэгги вперед на узкую темную лестницу, ей стало не по себе, но как только они поднялись наверх, девушка сразу же позабыла все свои страхи. Комната, в которой они очутились, была просто очаровательна. Два огромных окна, одно с видом на реку, другое – на мост, заливали комнату светом. Совсем мало мебели, на стенах красочные картины. – У вас очень мило…
– Нам нравится. Дев, ты здесь?
С развернутого к окну дивана послышалось бормотание, затем над спинкой показалась темная лохматая голова и бледное печальное лицо.
– Джеймс, ты уже пришел? А кто эта девушка?
– Это мисс Мак-Друмин. Встань и поприветствуй ее как полагается, лежебока. Хотя он и выглядит не лучшим образом, я хотел бы представить вам, мисс, лорда Томаса Деверилла. Насколько я помню, Дев, ты собирался сегодня утопиться. Забыл это сделать?
Мэгги изумленно уставилась на Карслея, уверенная, что, должно быть, ослышалась, но тут раздался томный голос Томаса:
– Не забыл. Когда твой бесчувственный братец запретил мне даже разговаривать с моей дорогой Лидией, я решил отравиться, но не знал, где достать приличный яд, Но даже если бы он у меня был, то где его принять? Тогда я решил утопиться, утром нанял экипаж и велел отвезти меня на пристань. Там отпустил карету, будучи твердо уверен, что она мне больше не понадобится. Но когда подошел к Темзе, то увидел, что вода стоит совсем низко, а на пристани полно народу. Мне ничего не оставалось, кроме как вернуться домой, – бедный влюбленный тяжело вздохнул.
– Лорд Томас! – воскликнула Мэгги, потрясенная услышанным. – Не может быть, чтобы вы серьезно решили покончить счеты с жизнью!
– Конечно, нет, – подтвердил Джеймс. – Если бы он хотел это сделать, то просто-напросто бросился бы с моста.
Лорд Томас наградил его мрачным взглядом и повернулся к девушке.
– У Джеймса нет сердца. Что, если я завтра брошусь с моста? Как он будет себя чувствовать после этого?
– Дев, у тебя размягчились мозги.
– Вовсе нет. А что прикажешь делать? Не будь я младшим сыном, мне было бы разрешено ухаживать за твоей сестрой, разве не так? Меня бы приняли с распростертыми объятиями.
– А где миссис Ханивелл?
– Пошла за отбивными для ужина.
– Тогда пошевеливайся. Принеси мисс Мак-Друмин кувшин воды и тазик. Ей нужно умыться. Если найдешь расческу или щетку, захвати с собой. Я повезу ее к Неду и не хочу, чтобы она предстала перед ним в таком виде.
Лорд Томас впервые за это время внимательно посмотрел на девушку. Мэгги смущенно потупилась, переминаясь с ноги на ногу. Но когда он только кивнул и вышел, от ее смущения не осталось и следа. Она чуть было не рассмеялась от облегчения.
– Не обращайте на него внимания, – посоветовал Карслей. – Бедняга! Все его мысли заняты только моей сестрой.
– А он ей тоже не безразличен? – Мэгги подошла к окну, чтобы взглянуть на реку.
– Она думает, что, да. Но на мой взгляд, только из-за того, что Нед запрещает им встречаться. Она очень своенравная, эта Лидия.
– О Боже! – неожиданно вскрикнула Мэгги. – Этот дом висит прямо над водой!
– Не бойтесь, здание стоит на надежных каменных опорах.
– На вашем месте я бы только и делала, что рисовала реку… удивительный вид! Но у вас на стенах нет ни одного пейзажа.
– Не буду спрашивать, что вы думаете о моих картинах. Многие леди чересчур чувствительны к вещам подобного рода.
Она повнимательнее вгляделась в картины и слегка поморщилась, когда взгляд упал на ту, где были изображены две боксирующие женщины, окруженные вопящими плотоядными лицами мужчин.
– Уверена, сэр, в действительности вы никогда не видели ничего подобного!
– Напротив! Это можно увидеть каждую пятницу в пансионе Фигга на Уэллз-стрит. Эти женщины из Биллинсгейта, который славится рослыми и грубоватыми красотками.