42
Кровать под балдахином (фр.).
Кровать с ванной (фр.).
Здесь: кровать-бастард, кровать-гибрид (фр.).
Кровать с куполом (фр.).
Здесь: двойная кровать (фр.).
Орк – бог подземного царства (Аид; Гадес) у древних римлян.
Коллегия; объединение (итал.).
Светлейшая; старинное название Венецианской республики (итал.).
Джованни Беллини (1430–1516) – знаменитый итальянский и венецианский живописец.
Гостиница «Стурион» (итал.).
Пьяцца – площадь Сан-Марко (итал. Piazza San Marco), или площадь Святого Марка – главная городская площадь Венеции. Архитектурной доминантой площади является Дворец дожей и находящаяся на некотором расстоянии колокольня базилики Святого Марка.
Дом Дарио (итал.).
Праздник, торжество (итал.).
Твердая земля, суша (итал.).
Магазин канцелярских принадлежностей (итал.).
Здесь: мудрейшие; старейшины (итал.).
Вот и она! Какое чудо! (итал.)
Здесь: члены городского Совета (итал.).
Люссиета имеет в виду глагол.
Полная вода (итал.).
Поздравления, пожелания (итал.).
Плотники, столяры (итал.).
Наборщик; композитор (итал.).
Помещение для переписывания рукописей (в средневековых монастырях) (итал.).
Иллюминатор – художник-иллюстратор рукописной книги.
Азур – краситель синего цвета.
Шафран – краситель темно-оранжевого цвета.
Начальник, главарь, командир (итал.).
Салат из фасоли (нем.).
«Сказочные грибы» – поганки.
Мерсерия (Merceria) – улица, на которой расположены галантерейные лавки.
Имеется в виду площадь Сан-Марко.
Баптистерий, крестильная (нем.).
Лист аканта – архитектурное украшение, обычно коринфской капители.
Андреа Мантенья (1431–1506) – итальянский художник, представитель падуанской школы живописи. В отличие от большинства других классиков итальянского Ренессанса, писал в жесткой и резкой манере.
Фалеков гендекасиллаб – сложный пятистопный метр, состоящий из четырех хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Фалек – поэт периода эллинизма, живший в Александрии. Сведений о нем мало, известен лишь изобретенным стихотворным размером. Фалеков гендекасиллаб стал популярен в результате того, что его активно использовали древнеримские поэты Катулл и Луксорий.
Календы – первое число месяца у древних римлян, когда предъявлялись к оплате счета и объявлялся порядок дней.
Луций Волузий Сатурнин – видный римский военный и политический деятель, консул-суффект Римской империи.
Обкаканная бумага (итал., груб.).
Атриум – главное помещение в римском доме.
Эсквилинские ворота – ворота, ведущие на Эсквилинский холм, самый большой и высокий из семи холмов Рима.
Суппозиторий – медицинская свеча.
Обетование; заклинание, магическая формула проклятия (лат.).
Благая (Добрая) богиня – древнеиталийское божество плодородия и изобилия; в честь нее матроны при участии весталок ежегодно справляли празднества в доме консула или претора (1 мая и особенно в начале декабря).
Весталка – жрица в храме Весты, богини домашнего очага и огня в Риме, давшая обет целомудрия.
Сивилла (по имени древнегреческой прорицательницы Сивиллы) – колдунья, предсказательница.
Засечка – дополнительный графический элемент на концах основных штрихов литеры.
Джованни Беллини (1430/1433–1516) – итальянский художник венецианской школы живописи. Беллини уже при жизни был признанным мастером, выполнявшим множество самых престижных заказов, однако его творческая судьба, равно как и судьба его важнейших произведений, плохо документирована, поэтому датировка большинства картин приблизительна. Неизвестна и точная дата рождения художника.
Кампанила – в итальянской архитектуре Средних веков и Возрождения квадратная (реже круглая) в основании колокольня, как правило, стоящая отдельно от основного здания храма. В число наиболее известных кампанил входит Пизанская башня. Также хорошо известна кампанила собора Св. Марка в Венеции.
Здесь: вот так, увы (итал.).
Ка’ д’Оро, или палаццо Санта-София – дворец в Венеции, на Гранд-канале в районе Каннареджо. Второе название дворца – «Золотой дом», так как при первоначальной отделке было использовано сусальное золото. Также при отделке использовались вермильон и ультрамарин. Дворец считается образцом венецианской готики.
Заутреня; тот, кто рано встает, «жаворонок» (итал.).
Колокол на звоннице собора Св. Марка, отбивавший начало и конец рабочего дня. Название его происходит от итальянского marangone – «плотник».
Сосия имеет в виду, что рабочий день не должен длиться дольше 10 часов.
Аниций Манлий Торкват Северин Боэций (ок. 480–524/526) – римский государственный деятель, философ-неоплатоник, теоретик музыки, поэт и христианский теолог.