My-library.info
Все категории

Ли Бристол - Серебристые сумерки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ли Бристол - Серебристые сумерки. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Серебристые сумерки
Автор
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-025052-3
Год:
2007
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
313
Читать онлайн
Ли Бристол - Серебристые сумерки

Ли Бристол - Серебристые сумерки краткое содержание

Ли Бристол - Серебристые сумерки - описание и краткое содержание, автор Ли Бристол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Молоденькая вдова английского аристократа леди Анна Эджком приехала в самое сердцеТехаса, чтобы лично управлять огромным ранчо.

Немало сюрпризов преподнесла судьба гордой красавице, решившей завоевать этот суровый край. И только мужественный ковбой Джош оказался рядом с ней в трудную минуту. Только в его сильных объятиях обрела она страстную любовь и надежную защиту.

Серебристые сумерки читать онлайн бесплатно

Серебристые сумерки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Бристол

Подняв чашку, Анна заметила:

– Поэтому человек, который не в ладу с властями, если он не дурак, не станет называть свое настоящее имя.

– Вы правы. – Джош улыбнулся. – Но меня, между прочим, зовут Джош Коулман.

Анна взглянула на него поверх чашки:

– Это правда? Джош усмехнулся:

– Разве я похож на дурака, мадам?

Сделав глоток, Анна с любопытством посмотрела на Джоша, который взял очередной кусок бисквита, обильно намазал его маслом и приступил к еде. Анна поставила чашку на блюдце и потянулась за маслом.

– А знаете, на кого вы, по моему мнению, похожи, мистер Коулман? – нарушила молчание Анна, аккуратно намазывая тост маслом. – Вы похожи на молодого человека, который долгое время был предоставлен самому себе. Вероятно, в этом виноваты мать или бабушка, которые вас слишком любили и потакали во всем, но, как бы там ни было, вы выросли испорченным, избалованным, уверенным в том, что при желании можете вращать земной шар на кончике пальца. Конечно, плохую услугу в этом плане оказала вам и симпатичная внешность: к сожалению, как показывает практика, красота и обаяние открывают слишком много возможностей для их обладателей. Мне кажется, мистер Коулман, вы просто испорченный ребенок с непомерными амбициями.

Джош слушал Анну очень внимательно. Похоже, ее слова скорее заинтересовали его, чем обидели. Анна положила тост на тарелку и отложила в сторону нож.

– А еще у вас слишком много секретов, – продолжила она. – Возможно, они не столь важны, как вы себе представляете, но я это выясню, можете не сомневаться. Вы слишком хорошего о себе мнения. Но излишняя самоуверенность может быть очень опасной, мистер Коулман. Будьте осторожны, не хватайтесь за то, что не в силах поднять.

Джош уселся поудобнее и понимающе кивнул, чего Анна никак не ожидала.

– А знаете что, мадам? – спросил Джош, и Анна вопросительно наклонила голову. – Вы мне действительно нравитесь.

Анна улыбнулась:

– Но я права?

Джош усмехнулся и поднял чашку, как бы предлагая тост в ее честь:

– Пусть это будет еще один мой секрет. Анна отломила кусочек тоста.

– Зачем вы приехали сюда, мистер Коулман? – спросила она. Вопрос прозвучал небрежно, почти риторически. – Что вам здесь нужно?

Джош покончил с бисквитом и допил кофе. Его спокойный изучающий взгляд одновременно раздражал Анну и вызывал у нее любопытство.

– Вы умная женщина, – медленно промолвил Джош. – Ну что ж, я приехал сюда для того, чтобы вытянуть из вас деньги и покуситься на вашу честь.

– Это не так-то просто сделать, мистер Коулман.

За шутливыми интонациями Анне вдруг почудилось что-то серьезное, чего никак нельзя было упустить.

– Может, это проще, чем вы думаете, – тихо произнес Джош.

Анна растерялась. Она снова вспомнила, что почти ничего не знает об этом человеке. Этот соблазнитель с томными глазами и курчавыми волосами мог быть очень опасен. В его долговязой фигуре скрывалась сила, а за ленивыми манерами таилась целеустремленность. Вместе с ним в ее столовую со сверкающей мебелью из красного дерева и подобранными в тон портьерами проник дух авантюризма. С его появлением в ее цивилизованном жилище будто разгулялся вольный дикий ветер. И это нравилось ей и заставляло принять вызов.

– А вы всегда получаете то, что хотите, мистер Коулман?

– Да, – не колеблясь ответил Джош. Анна улыбнулась:

– Что ж, надеюсь, вы сможете пережить разочарование, когда кое-чего не получите.

Джош вопросительно вскинул брови, а Анна неторопливо и откровенно оценивающе оглядела его.

– Вы очень симпатичный молодой человек, – снисходительно сказала она. – Но вы слишком грубы и самоуверенны. Хотя есть даже что-то забавное в вашем невежестве. Думаю, многие женщины находят в этом определенную привлекательность.

Джош склонил голову, как бы скромно соглашаясь с ней, и Анна снисходительно улыбнулась – Однако, если не возражаете, я, исходя из самых лучших побуждений, дам вам совет…

– Разумеется, мадам. Я вас внимательно слушаю.

– Во-первых, я буду благодарна, если вы перестанете называть меня мадам. Во-вторых, прошу вас, не пытайтесь меня обольстить. Поберегите ваши чары для тех, кто их оценит. А со мной, боюсь, вы просто напрасно теряете время.

Джош немного помолчал. Казалось, что он всерьез обдумывает слова Анны. Затем его губы растянулись в привычной усмешке.

– Не беспокойтесь, мадам, я вовсе не теряю время даром. – Он сделал паузу и весело добавил: – Но, как вы правильно сказали, это еще надо будет доказать. Именно для этого я сегодня и пришел сюда.

Джош сунул руку в карман, вытащил оттуда пучок травы и положил его на белоснежную скатерть.

Анна с возмущением увидела, как по скатерти расползлись грязные пятна.

– Вы что, с ума сошли? Что…

– Крестовник, – пояснил Джош и удовлетворенно откинулся на спинку кресла. – Вот эта трава и убивает ваш скот.

Анна переводила взгляд с пучка травы на Джоша:

– Откуда вы знаете?

Джош пожал плечами:

– Летние пастбища настолько истощились, что ваш скот начал уходить за ручей. Именно там и погибло большинство животных, разве не так? На том поле полно крестовника, любой хороший скотовод сразу бы заметил это.

– Но мой управляющий сказал, что скот погибает от загрязненной воды и связано это с бурением нефтяных скважин.

Джош поднес к губам чашку.

– Надо ничего не смыслить в скотоводстве, чтобы не знать этой ядовитой травы. Я был свидетелем вчерашней сцены, поэтому и принес вам доказательства, чтобы вы сами убедились.

– Значит, вы думаете, что мой управляющий ничего не смыслит в скотоводстве?

– Нет, мадам, не думаю, я прямо заявляю об этом. Анна поднялась и взяла со стола пучок травы. В ней боролись ярость оттого, что ее обманули, и облегчение – значит, она не виновата в гибели скота! Она теребила в руках стебли, а мозг ее тем временем лихорадочно работал.

– Вы понимаете, разумеется, – наконец осторожно начала она, – что практически обвиняете моих работников в заговоре.

– Да чего уж тут понимать. – В голосе Джоша слышалось раздражение. – Ваши работники либо вообще ни черта не знают, либо им на все наплевать. Зачем им лезть на рожон? Большой Джим не трогает их, если его слушаются. А у него-то наверняка есть личные причины заставлять вас думать, что это нефть убивает скот.

Анна резко обернулась и внимательно посмотрела на Джоша:

– Вы считаете, он знает истинную причину и обманывает меня?

– Не могу категорически обвинить во всем Джима Он лентяй и мог ляпнуть первое, что в голову пришло. Но возможно, оно пришло не случайно.

– Я понимаю.

Отношение Анны к работникам Марк в свое время характеризовал как “до противного классическое и жутко, жутко британское”. Она имела привычку полностью доверять людям, которых нанимала, а если они оказывались недобросовестными, то Анна воспринимала это как личное оскорбление.


Ли Бристол читать все книги автора по порядку

Ли Бристол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Серебристые сумерки отзывы

Отзывы читателей о книге Серебристые сумерки, автор: Ли Бристол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.