— Но… но вы сказали «нет», — заикаясь, пробормотала она. В светло-серых брюках, заправленных в начищенные ботфорты, и в белоснежном жилете, украшенном голубым узором, он выглядел настоящим денди, но в наряде такой расцветки он и не мог выглядеть иным. Эти цвета придавали глубину его голубым глазам, подобную той, которой обладало полуденное небо. Эванджелина едва смогла оторвать от него взгляд.
— Я решил, что выполнить вашу просьбу более приятно, чем спорить, — непринужденно объяснил Коннолл.
Из гостиной вышла виконтесса.
— Боже! — сказала она после паузы. — Вы прекрасно смотритесь вместе.
— Это была идея Эванджелины, — отреагировал Коннолл. — Она попросила меня надеть костюм, который гармонировал бы с ее платьем. — Он улыбнулся. — Могу сказать, — продолжал он, — что это ожерелье просто изумительно.
Виконтесса опустила ресницы, рукой коснувшись бриллианта.
— Благодарю вас, лорд Роли. Это фамильная драгоценность. — Окинув взглядом холл, она сделала жест дворецкому. — Сходи за лордом Манроу, — наставительным тоном произнесла она, — и скажи, что если он не поторопится, мы отправимся без него.
Эванджелина перестала хмуриться и посмотрела на Коннолла. Вместо того чтобы делать циничные замечания о том, как мать и дочь похожи друг на друга, он смотрел на свое отражение в зеркале. Пока она наблюдала за ним, он взбил одну сторону галстука. Его голубые глаза встретились с ее взглядом в зеркале, и его улыбка сделалась еще шире.
— Что такое? — шепотом спросила она, подходя к нему сзади.
— Вы выглядите очаровательно, — сказал он. — Я рад быть планетой, которая вращается по орбите вокруг солнца.
— Ммм…
Раньше, чем она успела прокомментировать этот вздор, появился ее отец, который торопливо спускался по лестнице с Клиффордом.
— Приношу извинения, любовь моя, — сказал он. — Я читал и потому утратил представление о времени.
Виконтесса бросила на него снисходительный взгляд и повернулась к выходу. Поскольку Клиффорд еще не спустился с лестницы, Коннолл подошел к выходу, чтобы открыть для нее дверь. Насколько он хотел в этот вечер поразить Джилли, настолько же и она поразила его. Он лишь мельком видел бриллиантовое ожерелье в прошлый раз, но сразу же узнал его и отдал себе отчет в том, что на сей раз его надела виконтесса, а не Эванджелина. Он хотел спросить ее о причине этого, но передумал.
Коннолл улыбнулся и помог обеим леди сесть в карету. За ними последовал лорд Манроу. То, что он вырядился в этот костюм, идя на столь популярный вечер, было, наверное, глупейшей вещью, которую он когда-либо совершал, разве что за исключением случая, когда он напился и свалился на Джилли. Но если его оценка была правильна, то, давая Эванджелине в точности то, чего она хотела, Коннолл получал возможность доказать, что она ошибалась.
Она снова уставилась на него, выражение ее лица было настороженное. Если она пыталась понять, что он хотел предпринять сегодня, то она с этим опоздала. Они оба уже участвовали в игре.
— Что ты читал, папа, такое интересное? — спросила после минутного молчания Эванджелина.
Виконт пошевелился, бросил быстрый взгляд в сторону жены.
— А, просто газету! Занимательная статья о восстановлении французской монархии, поскольку мы снова стали иметь дело с Бонапартом.
Коннолл насупил брови, желая, чтобы все перестали говорить о Франции, но когда виконтесса посмотрела на него и улыбнулась, его хмурость исчезла.
— Это очень любезно с вашей стороны — одеться согласно просьбе Эванджелины, — сказала она.
— О, я боготворю вашу дочь, — сказал Коннолл, повторяя слова, которые прошлый раз подслушал у Дэпни. — Я сделаю для нее все.
— В самом деле?
— Абсолютно все, только попросите меня об этом.
— Я уверена, что в этом нет необходимости, — вмешалась в диалог Эванджелина.
— По крайней мере, мы будем знать, каковы намерения лорда Роли в отношении тебя, — возразила виконтесса.
— Конечно, я не единственный претендент, просящий руки мисс Манроу. Хотя я самый искренний, уверяю вас. — Он на мгновение стиснул зубы. — Мой годовой доход около двадцати пяти тысяч фунтов стерлингов, — проговорил он как можно вкрадчивее. — Я могу обеспечить ее всем, что она пожелает. Я буду, счастлив, сделать это.
— Двадцать пять тысяч, — повторила виконтесса, и глаза ее сделались еще больше. — И к тому же маркиз.
— Мое главное имение в Девоншире считается самым лучшим в трех графствах, — продолжал Коннолл. — Мой прапрапрапрадед построил его в 1612 году.
— Ваше главное имение? И сколькими же вы владеете?
— Ну, четырьмя в Шотландии, — сказал он, обозначая начало счета на пальцах, — одно в Девоншире, одно в Йорке, а седьмое — в Корнуолле. И есть еще два дома здесь, в Лондоне, хотя один я отдал своему кузену и его семье. Они также пользуются имением в Корнуолле. Я не могу жить сразу везде.
— В самом деле.
Эванджелина смотрела на него, поджав губы.
— Ходят слухи, — медленно произнесла она, разглаживая на себе юбку, — что вы недавно провели некоторое время во Франции и что вы симпатизируете Бонапарту и французам.
Маленькая ведьма!
— Я испытываю симпатию к французам, — ответил Коннолл как можно непринужденнее. — Им предстоит большая работа, когда Бонапарта остановят.
По блеску его карих глаз Джилли поняла, что он не ответил на ее вопрос, был ли он во Франции или нет. К ее чести, она не стала на нем настаивать. Он уже сказал ей, что прояснит все во время вальса этим вечером.
— Я не завидую Веллингтону, — вставил словечко виконт. — Бонапарт — популярный парень.
— Нет ничего более скучного, чем политика, — бодро заявила леди Манроу. — Я слышала, что леди Хаулетт устроила шатер в конюшне, чтобы принять дополнительный персонал и запасы, которые потребуются для сегодняшнего вечера.
— Это действительно так, — подтвердил Коннолл. — В результате нет места для лошадей и карет. Все три улицы, окружающие Хаулетт-Хаус, забиты до отказа. — «А я буду выглядеть как глазированная булочка на глазах у всех».
— Впечатляюще!
— Вполне. Смотрите в оба, куда ступить. Эванджелина фыркнула, затем кашлянула, чтобы закамуфлировать свой смешок.
— Спасибо за совет, милорд.
Им пришлось остановиться на расстоянии шести домов и дальше идти пешком. Коннолл предложил руку, и после едва заметного колебания Джилли положила пальцы ему на рукав. Он должен был идти во главе, но она привалилась к нему, пока родители шли впереди.
— Ну ладно, Коннолл, чего вы все-таки добиваетесь? — шепотом спросила она.