Тридцатипятилетнего кузнеца Маоша Басона такая размеренная и абсолютно предсказуемая жизнь вполне устраивала. Он родился и вырос в доме номер шесть по улице Руси, одна из крыш которого, говоря на ланшеронском наречии, досталась ему в наследство после смерти родителей, к глубокому прискорбию кузнеца так и не увидевших своих внуков. Дело в том, что среди людей, хорошо знавших Маоша Басона, он долгое время слыл закоренелым холостяком и даже женоненавистником. Не сказать, что местные девицы жалели своего внимания для высокого жилистого мужчины с лицом, потемневшим от постоянного пребывания у жаркого горна, на котором ярко сверкали голубые глаза. Он был человеком неплохим: хозяйственным, чистоплотным, общительным и трудолюбивым. Но, похоронив одного за другим обоих родителей, Маош по-прежнему пропадал целыми днями в своей кузнице, не замечая ни смущенного румянца на лицах молоденьких девушек, случайно попадавшихся ему на глаза, ни призывных взглядов и обольстительных улыбок легкомысленных девиц с известной улицы Посабу, которую обходили стороной все добропорядочные женщины.
Однажды Басон отправился в деревню Парка, где проживал его кузен Люму, попросивший брата помочь в строительстве нового дома, так как старый уже порядком обветшал, да и мал стал для разросшегося за последние годы семейства. По соседству с Люму жил старик Гане, дочь которого, хорошенькая семнадцатилетняя Эльза, частенько мелькала во дворе за разными хлопотами по хозяйству. В отличие от большинства ланшеронок, она была невысокого роста и весьма изящного телосложения. Вскоре не склонный к лирическим поступкам Маош стал замечать за собой, что ищет любую возможность увидеть Эльзу, вызывавшую в его суровом сердце особенный трепет. В один из теплых весенних вечеров, измученный бессонницей и любовным томлением, кузнец подарил юной красавице букетик полевых цветов и признался в своих нежных чувствах. Эльза ответила взаимностью. Спустя месяц состоялась помолвка, а еще через два сыграли свадьбу.
Один за другим у Басонов родились двое детей. В тот год, когда хоршикские путешественники пришли в их дом, старшему сыну, названному в честь короля Ланшерона Генрихом, исполнилось шесть лет, а его сестренке Люсьен, нареченной в память о матери Маоша, — пять. Очаровательная малютка с пышными золотистыми волосами и ясными васильковыми глазами была похожа на сказочную принцессу. Довольно поздно познавший радость отцовства, Басон не чаял души в своих детях, но все же Эльза занимала в его суровом сердце совершенно особое место. Проще говоря, он не представлял себе жизни без своей милой и, несмотря на материнство, по-прежнему трогательно хрупкой женушки. Ни много ни мало, а целых семь лет прошло со дня их свадьбы. Тем не менее чувства кузнеца к жене с годами не только не утихли, а, напротив, стали крепче и глубже: и если полюбил Маош юную дочь Гане за красоту лица и изящество тела, то сейчас он боготворил ее кроткую женственную душу.
Больше всего на свете Эльза мечтала когда-нибудь обзавестись пусть небольшим, но собственным домом, в котором она чувствовала бы себя настоящей полновластной хозяйкой. Чтобы не испытывать лишний раз беспокойства по поводу того, что чересчур расшалившиеся детки вызывают нарекания со стороны жильцов этажом ниже, и не ломать голову над тем, почему сегодня утром соседка мадемуазель Пишоне не ответила на ее приветствие. На участке рядом с домом мадам Басон с большим удовольствием разводила бы красивые цветы, сажала на грядках овощи, а в знойный летний день вместе с любимым мужем могла бы отдохнуть на уютной скамейке под раскидистым дубом, глядя на счастливых детей, играющих в песочнице. Зная об этой заветной мечте своей дорогой супруги, трудолюбивый кузнец работал не покладая рук, порой даже в выходные дни. Временами Эльзу это очень беспокоило, но Маош Басон упорно стремился к поставленной цели. Как настоящий мужчина, он любил время от времени устраивать для своих домочадцев небольшие, но очень веселые праздники, дарить детям подарки и баловать приятными сюрпризами жену. Да и стол его тоже никогда не бывал пуст. Тем не менее кое-какие сбережения на покупку дома ему уже удалось отложить, хотя Эльза о том даже не догадывалась: суровый кузнец в душе был суеверным человеком и боялся спугнуть удачу.
Надо сказать, что Эльза Басон также старалась сделать все от нее зависящее, дабы улучшить благосостояние своей семьи. Каждое утро она шла в мастерскую госпожи Косьон, где последние три года работала белошвейкой, оставляя детей на попечение мадам Дюкане за приемлемое вознаграждение. Мадам Дюкане жила напротив Басонов. После смерти супруга и замужества единственной дочери она осталась одна, поэтому с радостью присматривала за Генрихом и Люсьен. Если вдруг по нездоровью или другим причинам мадам Дюкане не могла помочь Эльзе в качестве няни, на помощь всегда приходила другая соседка, живущая этажом ниже, мать гробовщика Васены — мадам Петровна. Она работала прачкой и могла себе позволить взять работу на дом.
С мадам Петровной — доброй, веселой и расторопной женщиной, которую всегда можно было узнать издалека по белоснежному переднику с милыми незабудками, — семейство Басон поддерживало самые прекрасные отношения. Так, если Эльзе срочно требовалась соль или какая-нибудь зелень для стряпни, она предпочитала не стучаться в дверь напротив, а спускалась вниз, к мадам Петровне. В свою очередь, если мать Васены нуждалась в нитках или совете по рукоделию, она поднималась к мадам Басон. В общем, в отношениях между семьями, проживающими друг над другом, царили мир и согласие. Лишь изредка это равновесие нарушалось их мужскими половинами.
А дело было в том, что лет десять тому назад еще холостой Маош Басон, случайно узнав, что сын его соседки мадам Петровны, рыжеволосый озорник Васька бегает к городскому гробовщику, престарелому мсье Жасо, дабы обучиться тонкостям его ремесла, принялся отговаривать подростка от этой сомнительной затеи. Суеверный кузнец не ленился сделать хороший крюк, если ему ненароком перебегала дорогу черная кошка, и никогда не возвращался домой, даже позабыв нужную в работе вещь, а уж мысль о соседстве с гробовщиком приводила его в ужас и подавно. Он даже предложил Васене пойти к нему подмастерьем в кузницу, лишь бы отвадить от мастерской мсье Жасо. А тот, чувствуя приближение смертного часа и не имея близких родственников, которым мог бы передать секреты своего мастерства, решил обучить этому ремеслу известного, пожалуй, всему Фаркону озорника и насмешника Васену. Слонявшийся без дела Васька с удовольствием согласился и, дабы поскорее набить руку, в свободное от обучения у мсье Жасо время стал мастерить у себя во дворе маленькие гробики, в которых затем хоронил дохлых кошек и собак. На заманчивое предложение соседа он ответил отказом, поскольку уже успел дать слово своему учителю продолжать его дело и нарушать свое обещание ни в коем случае не собирался. В первом настоящем гробу, изготовленном руками Васены, был предан земле мсье Жасо, мастерская которого перешла по наследству его способному ученику. Кузнецу Маошу пришлось довольствоваться тем, что сын мадам Петровны с тех пор хотя бы перестал стучать молотком во дворе, наводя этим стуком невыносимую тоску и уныние. А вскоре Басон женился и почти позабыл о непривлекательной профессии своего юного соседа.