My-library.info
Все категории

Барбара Картленд - Рапсодия любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Картленд - Рапсодия любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT, ACT Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рапсодия любви
Издательство:
ACT, ACT Москва
ISBN:
978-5-17-057647-0
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
510
Читать онлайн
Барбара Картленд - Рапсодия любви

Барбара Картленд - Рапсодия любви краткое содержание

Барбара Картленд - Рапсодия любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Орлена, леди Уэлдон, искренне считала, что происходит из знатной, но нищей семьи. Каково же было удивление девушки, когда она узнала, что, согласно завещанию отца, стала одной из богатейших наследниц Англии!

Впрочем, деньгами Орлены до замужества должен распоряжаться ее опекун — граф Алверстон… мужчина, в которого она влюбилась с первого взгляда!

Но как доказать циничному, ироничному аристократу, что именно она — та, которой суждено стать его женой и подарить ему счастье?..

Рапсодия любви читать онлайн бесплатно

Рапсодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Ибо теперь из-за сцены выскочила толпа людей и животных.

Танцующие собачки тащили за собой своих дрессировщиков. Медведь бежал вперевалку на всех четырех лапах радом с хозяином, который держал цепь, охватывающую шею животного.

За ними, крича во весь голос, мчались через арену рабочие сцены.

Шум и смятение усиливались из-за того, что лампы, освещавшие Амфитеатр, были погашены, и теперь лишь языки пламени показывали дорогу в зрительном зале.

Люди, словно темные тени, надвигались на Орлену и, ударяясь о фортепиано, которое стонало и двигалось будто живое, пробегали мимо, чтобы присоединиться к общей свалке, сражающейся за выходы.

Женщины непрерывно визжали, мужчины кричали.

Орлена оглянулась через плечо. Она боялась сделать хоть шаг, но видела, что пламя на сцене взвивается все выше и уже достигло крыши.

Сильно пахло гарью. В воздухе повис едкий дым, из-за которого стало трудно дышать.

Девушка стащила маску. В этот момент какой-то мужчина толкнул ее с такой силой, что треуголка слетела с ее головы.

Орлена придушенно вскрикнула.

«Я должна выбраться отсюда», — подумала она, но не представляла, как это сделать.

Повсюду толпились люди, и шум, царящий в Амфитеатре, стал более оглушительным и пугающим.

Пожар наносил большой ущерб.

За сценой слышался грохот падающих балок — впрочем, возможно, это были декорации. Пламя уже охватило оркестровую яму.

Огонь пополз вдоль самого Амфитеатра и, добираясь до лож, пожирал красные плюшевые портьеры, которые казались такими яркими и нарядными.

— Я должна уходить, — сказала себе Орлена.

Но стоит отойти от фортепиано, и ее тут же собьют с ног. Девушка задрожала от страха, представив, что будет лежать без сознания на опилках арены.

Она видела, как падают другие женщины, и заметила, как с балкона прыгают мужчины.

Повиснув на руках, они падали в толпу и, судя по шуму и крикам, давили при этом других людей.

Орлена посмотрела в одну сторону потом в другую, и с отчаянием поняла, что пламя продвигается вдоль лож и скамей у сцены быстрее, чем люди успевали покинуть Амфитеатр.

— Что мне делать? — простонала она в ужасе.

Вдруг кто-то поднял ее на руки, и девушка вскрикнула.

— Все хорошо, — раздался знакомый голос. — Я о вас позабочусь.

Орлена ошеломленно замолчала. Ее сердце встрепенулось от чистого счастья, и ужас, который она чувствовала, исчез.

Она в безопасности! Граф нашел ее!

Он пришел, когда Орлена больше всего в нем нуждалась! Ей не нужно принимать никаких решений, лишь оставаться полностью в его руках.

Казалось, граф движется к одному из переполненных выходов, но ей было все равно. Она просто уткнулась лицом в его плечо, чувствуя себя счастливой, как никогда в жизни.

Вот чего она хотела, чего жаждала и по чему тосковала каждую ночь; вот о чем она молилась, думая, что это никогда не случится.

Но граф нашел ее, и больше не было никаких забот, никакого страха, никакой опасности.

Орлена по-прежнему слышала крики и вопли зрителей, шум и потрескивание пламени, и от дыма по-прежнему было трудно дышать, но это уже не имело значения.

Она могла спрятать лицо на его плече, чувствовать его руки, прижимающие ее к самому сердцу.

«Я люблю его! — подумала девушка. — Я люблю его, а все остальное не важно».

Граф медленно, но неуклонно продвигался сквозь толпу, однако на то, чтобы выйти, потребовалось некоторое время.

Он огляделся.

Мужчины прокладывали себе дорогу к выходам, а женщины падали на землю и оказывались затоптанными толпой.

Граф не потерял головы и осторожно выбирал путь. Он был выше и сильнее большинства окружающих его людей, а потому вскоре добрался до одного из боковых выходов, ведущих в поле.

Там он быстро побежал прочь от толпы, кружащей вокруг горящего здания, пересек все поле и лишь затем повернул к дороге.

Только добежав до каменной ограды, он обернулся и увидел Амфитеатр — горящий маяк на фоне темнеющего неба.

Корабельный рангоут, парусиновая крыша и дерево, из которого был построен цирк, стали топливом для продвигающегося пламени. Здание уже полыхало так, что было очевидно: никто не предпринимает ни малейшего усилия, чтобы его спасти.

Поля позади Амфитеатра были заполнены испуганными животными, удирающими от огня.

Посмотрев на них, граф повернулся в противоположную сторону — к Вестминстер-бридж-роуд.

Он нашел место, где можно было легко перелезть ограду, и поставил Орлену на ноги.

Она неуверенно покачивалась, пряча лицо на его плече. Вероятно, у нее закрыты глаза, подумал граф, поддерживая девушку.

— Нам придется лезть через стену, — объяснил он. — Я посажу вас наверх, затем перелезу сам и сниму вас с другой стороны.

Орлена подняла голову, и в свете пожара граф увидел ее лицо, обрамленное венецианской кружевной вуалью. Глаза девушки лучились, и она больше не боялась.

Долгое мгновение граф смотрел на нее. Потом решительно поднял и усадил на стену.

— Вы держитесь? — спросил он, прежде чем убрать руки.

Орлена не ответила, и граф понял, что ей трудно говорить. Он перелез на другую сторону и снял ее с ограды.

Девушка была очень тихая и податливая в его руках, и граф не поставил ее снова на землю, как ожидала Орлена, но понес по дороге туда, где должен был ждать его экипаж.

Он не ошибся в своем предположении. Экипаж стоял неподалеку. Пламя озаряло великолепную пару гнедых, кучер и лакей с тревогой высматривали своего хозяина, и когда граф приблизился, на их лицах отразилось облегчение.

— Слава Богу, вы живы, милорд, — сказал кучер. — Мы просто не знали, что делать.

— Вы совершенно правильно поступили, оставаясь на месте, — ответил он.

Лакей открыл дверцу экипажа, и граф усадил Орлену на заднее сиденье, а потом сел сам.

Лошади тронулись, и, словно не в силах совладать с собой, девушка повернулась к нему и спрятала лицо на его плече.

Граф обнял ее и притянул к себе.

— Вы… спасли… меня! — молвила Орлена слабым голосом.

С того момента, как граф поднял ее на руки и она вскрикнула от ужаса, это были первые сказанные ею слова.

Он ничего не ответил, и через минуту девушка спросила приглушенным голосом:

— К-как… вы… нашли меня? Как вы… узнали, что это… я?

Граф крепче сжал свои объятия.

— Как вы могли убежать? Как вы могли совершить такой сумасшедший, такой безрассудный поступок?

Ликование, которое Орлена испытывала от близости к нему, вдруг куда-то исчезло. Теперь девушка испугалась, что он сердится, и граф почувствовал, как напряглось ее тело. Наконец она ответила нерешительным голоском:


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рапсодия любви отзывы

Отзывы читателей о книге Рапсодия любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.