My-library.info
Все категории

Барбара Картленд - Рапсодия любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барбара Картленд - Рапсодия любви. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT, ACT Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рапсодия любви
Издательство:
ACT, ACT Москва
ISBN:
978-5-17-057647-0
Год:
2009
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
510
Читать онлайн
Барбара Картленд - Рапсодия любви

Барбара Картленд - Рапсодия любви краткое содержание

Барбара Картленд - Рапсодия любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Орлена, леди Уэлдон, искренне считала, что происходит из знатной, но нищей семьи. Каково же было удивление девушки, когда она узнала, что, согласно завещанию отца, стала одной из богатейших наследниц Англии!

Впрочем, деньгами Орлены до замужества должен распоряжаться ее опекун — граф Алверстон… мужчина, в которого она влюбилась с первого взгляда!

Но как доказать циничному, ироничному аристократу, что именно она — та, которой суждено стать его женой и подарить ему счастье?..

Рапсодия любви читать онлайн бесплатно

Рапсодия любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

— Я… я хотела… вернуть вам… то, что я вам… должна.

— Вы никогда не сможете это сделать.

Орлена слегка вздохнула.

— Я… знаю, это большая сумма, н-но я хотела… попытаться. Мне… мне было так стыдно за мою… глупость.

— Вы стоили мне вовсе не денег, — возразил граф. — Вы стоили мне отчаянного беспокойства и тревоги, бессонных ночей. Вы понимаете, какой хаос вы оставили после себя, Орлена?

Девушка так удивилась его словам, что подняла голову, пытаясь разглядеть его лицо в слабом свете мелькающих за окном масляных ламп и факелов слуг-провожатых.

Но хотя граф смотрел на нее, было трудно понять его выражение. Уверенная, что он сердится, Орлена задрожала.

— Я не мог поверить, что вы действительно ушли, — произнес граф каким-то незнакомым голосом, — а когда Терри показал мне ваше письмо, я себе места не находил от беспокойства.

— Я была… в полной безопасности, — очень тихо сказала Орлена.

— Как я мог быть в этом уверен? — резко спросил граф. — Как я мог быть уверен в чем-нибудь, кроме того, что вы ушли? — Он притянул ее чуть ближе к себе. — Вы поступили не только глупо, но и жестоко. Я не помню, чтобы когда-нибудь был так встревожен, как в эту прошедшую неделю. Моя матушка была вся в слезах, а Терри вел себя как безумец!

В его голосе было столько обвинения, что у Орлены на глазах тоже выступили слезы.

— Мне… мне очень жаль, — пробормотала она. — Я не… хотела причинить… неприятности. Я просто хотела… поступить правильно.

— Правильно! Как вы могли подумать, что будет правильно убежать, ничего не зная о Лондоне? Оставив нас беспокоиться, не случилось ли что с вами?

— Я… я… сожалею, — снова прошептала девушка.

— И как по-вашему, что произошло бы сегодня вечером, если бы меня там не было? — спросил граф.

Орлена не ответила, и он добавил сурово, хорошо знакомым ей тоном:

— Как бы вы справились одна в той толпе? Вы бы, несомненно, лишились жизни.

Теперь в его голосе звучала нотка, от которой сердце девушки странно забилось.

Словно ему действительно было не все равно, словно граф опасался, что Орлена умрет.

Мысль о том, что он сердится, стала невыносимой, и девушка страстно заговорила:

— Пожалуйста… простите меня… мне жаль… очень жаль, если я сделала что-нибудь не так, но я не могла… быть у вас… в долгу и не попытаться вернуть… все те… деньги. Ведь это… ваши деньги… я так… глупо… отдала… и я ничего не могла… поделать, кроме как попытаться быть… честной с вами.

— Вы не должны мне никаких денег.

— Н-но… тысяча фунтов!

Граф досадливо фыркнул.

— Если бы вы только немного подождали, вместо того чтобы так нелепо срываться, вы бы узнали, что облигации вашего отца нашлись и что на самом деле вы давали не мои деньги викарию церкви Святого Иакова, но ваши собственные!

— Они… они нашлись? — почти бессвязно пробормотала Орлена.

— Может, хоть это научит вас не читать чужие письма, — укоризненно ответил граф.

— Но… как? Как их могли сразу не заметить? — спросила девушка.

— Ваш отец по какой-то неизвестной причине забрал их из банка и положил в потайной шкаф в своей спальне.

— Н-но их там не было… Я уверена, их там не было! — воскликнула Орлена.

— Вы просто не знали, что в этом шкафу есть фальшивая панель, за которой находится еще один тайник. Думаю, первоначально это было убежище священника, и эта тайна передавалась от отца к сыну. Вот почему вам о нем не было известно.

— Значит… Терри знал? — слабо спросила девушка.

— Да, Терри знал, — подтвердил граф. — Когда я рассказал ему, что случилось, он посоветовал мистеру Торогуду заглянуть в тайник за шкафом, там и нашлись облигации.

— О, я рада, я так рада за Терри! — Орлена испустила глубокий вдох облегчения. — Выходит, я… все-таки… ничего вам не… должна.

— Нет, вы мне должны очень много! — сурово произнес граф.

Девушка посмотрела на него с удивлением.

— Н-но… как?..

— Вы должны мне за все, что я испытал, когда думал, что потерял вас. И вам придется за это заплатить.

— Боюсь… я… я не… понимаю, — нерешительно проговорила Орлена. Но сердце ее лихорадочно забилось, и что-то странное случилось с горлом, отчего стало трудно говорить.

— Как вы посмели заставить меня так страдать? — спросил граф.

Теперь гнев в его голосе слился со странной музыкой, которая заиграла в ее сердце.

Граф притянул ее еще ближе. Затем его губы коснулись ее губ, и сбылось то, чего девушка страстно желала и о чем молилась с тех пор, как он впервые поцеловал ее.

Она вновь ощутила весь тот восторг, что познала в саду, но теперь в прикосновении его губ появилось что-то более глубокое, более чудесное. Словно раньше граф подвел ее к самым вратам рая, а теперь они были открыты и он ввел ее внутрь.

Все вокруг было залито золотым сиянием, которое казалось почти невыносимым, и играла божественная музыка, соединившая их неким неописуемым образом.

Ее губы были мягкими и беззащитными, и Орлене почудилось, будто через них граф вбирает в себя не только ее сердце, но и душу, и ум, и она перестает быть собой и становится частью его.

Ощущение было настолько острым, настолько прекрасным и восхитительным, что девушка не могла больше ни дышать, ни думать, а только лишь трепетать от тысячи невыразимых чудес.

Затем граф поднял голову.

— Моя дорогая, моя глупая, нелепая, дорогая малышка! Как я мог тебя потерять? Как ты могла меня оставить?

— Я… люблю тебя!

Даже самой Орлене показалось, что ее слова пришли очень издалека, но не было никаких других слов, ничего в целом мире, кроме «люблю».

Граф смотрел на нее с минуту, а потом снова поцеловал — он целовал ее медленно, властно и страстно, заставляя все ее тело дрожать и тянуться к нему.

Экипаж казался полным звезд, ослепительных и чудесных.

Только когда лошади остановились перед Алверстон-хаусом, граф разомкнул объятия, и медленно, с невероятным усилием, они слегка отодвинулись друг от друга.

Лакей открыл дверцу.

Граф вышел первым, помог сойти Орлене и, словно защищая, обнял ее одной рукой, подталкивая к парадной двери.

Дворецкий уже ждал в холле.

— Вы нашли мисс Орлену, милорд! Это хорошая новость — очень хорошая!

— Да, я нашел ее, Бейтсон, но мы только что пережили очень неприятное происшествие и хотели бы чего-нибудь съесть и выпить.

— В библиотеке есть сандвичи, милорд.

— Скажи шеф-повару, что мы требуем ужин через полчаса, — велел граф.

— Хорошо, милорд.

Дворецкий бросился вперед, чтобы открыть дверь библиотеки, и граф ввел Орлену в большую, заставленную книгами комнату.


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рапсодия любви отзывы

Отзывы читателей о книге Рапсодия любви, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.