My-library.info
Все категории

Змеиный король - Элизабет Хойт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Змеиный король - Элизабет Хойт. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Змеиный король
Дата добавления:
4 июль 2024
Количество просмотров:
345
Читать онлайн
Змеиный король - Элизабет Хойт

Змеиный король - Элизабет Хойт краткое содержание

Змеиный король - Элизабет Хойт - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

КОГДА АНГЕЛУ ПОВСТРЕЧАЕТСЯ САМ ДЬЯВОЛВыросшая в деревне Люси Крэддок-Хайз вполне довольствовалась мирным течением жизни. Пока однажды не наткнулась на бездыханного мужчину — обнаженного бездыханного мужчину — и навсегда лишилась своих наивных взглядов. ОН МОЖЕТ ВОЗНЕСТИ ЕЕ НА НЕБЕСАВиконт Саймон Иддесли был зверски избит своими врагами чуть ли не до смерти. И теперь одержим жаждой мести. Однако по мере того как, заботливо ухаживая за раненым, Люси возвращает ему здоровье, его пресыщенная чувственная натура начинает пугать целомудрие спасительницы, одновременно разжигая огонь страсти, угрожающий поглотить их обоих. ИЛИ НИЗВЕРГНУТЬ В ПРЕИСПОДНЮЮОчарованная остроумными и изящными манерами Саймона, и даже его башмаками с красными каблуками, Люси почти мгновенно и страстно влюбляется в виконта. И пока честь удерживает Саймона от того, чтобы соблазнить Люси, его месть шлет к ее дверям врагов. В то время как Саймон ведет войну с недругами, Люси сражается за его душу единственным доступным ей оружием — любовью.

Змеиный король читать онлайн бесплатно

Змеиный король - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хойт
class="p1">Кристиан раздраженно поерзал в золоченом, обитом бархатом кресле.

Саймон глянул на сцену. Гамлет подбирался к коленопреклоненному дяде. Принц Датский поднял меч, протараторил строфу… и вновь убрал клинок в ножны, потеряв еще одну возможность отомстить. Саймон вздохнул. Эта конкретная пьеса всегда казалась ему скучной. Почему принц просто не убил дядю и дело с концом?

— Я не глуп, вы же знаете. Я за вами следил.

— Что?

Саймон вновь посмотрел на сидящего рядом с ним юношу.

— Последние пару дней, — добавил Кристиан. — Ходил за вами в «Обитель дьявола» и прочие злачные места. Вы являетесь туда, не пьете, слоняетесь по залу, задаете вопросы обслуге…

Саймон прервал этот подробный список.

— Зачем вы за мной следите?

Кристиан не ответил.

— Вы ищете важную персону, титулованного аристократа. Кого-то, кто играет, но не так зависим от игры, как Джеймс, иначе вы бы его уже нашли.

— Зачем вы за мной следите? — повторил Саймон, стискивая зубы.

— Как могли все эти люди, сплошь члены почтенных хороших семей, убить вашего брата?

Саймон наклонился вперед, пока не оказался всего в нескольких дюймах от лица Кристиана. Краем глаза виконт заметил, что Люси оглянулась. Ему было все равно.

— Зачем вы за мной следите?

Кристиан быстро заморгал:

— Я ваш друг. Я…

— Правда? — Слова Саймона, казалось, повисли в воздухе, едва не отдаваясь эхом.

На сцене Гамлет пронзил мечом Полония. Играющая Гертруду актриса пронзительно воскликнула: «Что за кровавый и шальной поступок?». В соседней ложе кто-то визгливо рассмеялся.

— Правда ли вы мне друг, Кристиан Флетчер? — прошептал Саймон. — Стережете ли вы мою спину верным орлиным взором?

Кристиан потупился, но снова поднял глаза на Саймона, решительно выпятив губы.

— Да. Я ваш друг.

— Будете ли вы моим секундантом, когда я его найду?

— Да. Вы же знаете, что буду.

— Благодарю.

— Но как вы можете это продолжать? — Молодой человек пристально смотрел на собеседника. Он подался вперед, снова привлекая к себе внимание Люси. — Как можете продолжать убивать людей?

— Неважно, как я это могу. — Саймон отвернулся — он снова видел открытые глаза Джеймся, глядящие в никуда. — Единственное, что имеет значение — я это сделаю. Мой брат будет отмщен. Понимаете?

— Я… да.

Саймон кивнул и откинулся назад. Улыбнулся жене:

— Нравится ли вам спектакль, миледи?

— Весьма, милорд. — Люси не купилась. Она по-прежнему переводила взгляд с Саймона на Кристиана, но затем вздохнула и вновь принялась смотреть на сцену.

Виконт изучал публику. Сидящая напротив леди в расшитой мантии смущенно подняла на него лорнет. Саймон отвернулся. Внизу широкоплечий джентльмен пробивался сквозь толпу и задел локтем какую-то девку. Та вскрикнула и толкнула его в ответ. Грубиян повернулся, и Саймон подался вперед, чтобы разглядеть его профиль. Еще один зритель встал, чтобы вмешаться в спор, и первый мужчина отвернулся.

Саймон расслабился. Не Уокер.

Получив письмо с угрозами, виконт несколько дней повсюду разыскивал последнего из убийц Итана. Возможно, ночами Кристиан и следовал за другом по злачным местам, но днем молодой человек не видел Саймона в кофейнях, на аукционах барышников, в портновских мастерских и других заведениях для джентльменов. Уокер нигде не показывался. Он также не затаился в своем поместье в Йоркшире — в тех местах у Саймона имелись шпионы на довольстве, и оттуда не поступало никаких вестей о лорде Уокере. Безусловно, тот мог сбежать в другое графство или даже на континент, но Саймон так не думал. Семья Уокера по-прежнему находилась в городском доме.

На сцене непомерно крупная Офелия отчаянно пела, оплакивая измену любимого. Боже, как же Саймон ненавидел эту пьесу. Он поерзал в кресле. Как бы ему хотелось поскорее со всем покончить! Сразиться с Уокером на дуэли, убить его, похоронить и наконец упокоить душу брата с миром. Возможно, тогда виконт сможет посмотреть в глаза Люси и не увидеть там упрека — воображаемого или подлинного. Сможет спать, не боясь, что проснется и узрит крах своих надежд. Потому что сейчас о покое не приходилось и мечтать. Виконт знал, что по ночам будит жену своими метаниями, но ничего не мог с этим поделать. Его сны и воображение были полны только ею. Люси в опасности, Люси ранена или — о боже! — мертва. Люси узнает его тайны и брезгливо отворачивается от него. Люси его покидает. А в минуты передышки от этих кошмаров Саймона захлестывали страшные сны из прошлого. Итан умоляет. Итан нуждается в нем. Итан умирает. Саймон нащупал место на пальце, где должно было находиться кольцо с печаткой Иддесли. Он потерял его. Еще один провал.

Толпа взорвалась криками. Саймон поднял глаза как раз вовремя, чтобы понаблюдать за резней в финале пьесы. Лаэрт особенно мастерски владел мечом. Зрители захлопали в ладоши и засвистели.

Саймон встал, чтобы помочь Люси надеть плащ.

— Ты в порядке? — спросила она, пока вокруг было шумно.

— Да. — Он улыбнулся ей. — Надеюсь, тебе понравился спектакль.

— Ты же знаешь, что да. — Она сжала его руку — тайный жест, с помощью которого некоторые жены умудрялись наполнить смыслом скучный вечер. — Спасибо, что привел меня сюда.

— Рад, что ты довольна. — Саймон поднес ее ладонь к губам. — Я свожу тебя на все до единой пьесы Барда.

— Ты так расточителен.

— Только ради тебя.

Глаза Люси округлились и увлажнились, и она словно вгляделась в лицо мужа. Неужели не знала, на что он готов пойти ради нее?

— У меня так и не получилось составить однозначное мнение о «Гамлете», — донесся из-за спины голос Кристиана.

Люси отвела глаза.

— Я обожаю Шекспира. Но «Гамлет»… — Она поежилась. — Конец так трагичен. И я не думаю, что он полностью осознает, какую боль причинил бедной Офелии.

— А как принц спрыгнул в ее могилу вслед за Лаэртом, — покачала головой Розалинда. — Думаю, больше всех он жалел себя.

— Возможно, мужчины никогда не сознают, какие обиды нанесли своим дорогим женщинам, — пробормотал Саймон.

Люси положила руку ему на запястье, и они пошли в толпе к выходу. На крыльце лицо Саймона обжег порыв холодного ветра. Джентльмены стояли на широких ступенях театра, выкрикивая лакеям приказы подать экипажи. Все уходили одновременно и, конечно же, посыльных не хватало. Люси дрожала на зимнем ветру, юбки хлестали ее по ногам.

Саймон нахмурился. Она простудится, если пробудет на улице еще хоть немного.

— Оставайтесь здесь с дамами, — сказал он Кристиану. — Я найду экипаж сам.

Приятель кивнул.

Саймон ворвался в плотную толпу, медленно пробираясь сквозь людской поток. Но только дойдя до дороги он вспомнил, что не должен был оставлять Люси. При этой мысли сердце неприятно кольнуло. Саймон оглянулся. Кристиан стоял между


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Змеиный король отзывы

Отзывы читателей о книге Змеиный король, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.