My-library.info
Все категории

Джулиана Грей - Неприступный герцог

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулиана Грей - Неприступный герцог. Жанр: Исторические любовные романы издательство Act, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Неприступный герцог
Издательство:
Act
ISBN:
978-5-17-081926-3
Год:
2014
Дата добавления:
25 июль 2018
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Джулиана Грей - Неприступный герцог

Джулиана Грей - Неприступный герцог краткое содержание

Джулиана Грей - Неприступный герцог - описание и краткое содержание, автор Джулиана Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Абигайль Хэрвул лелеяла дерзкий план избежать унылого брака по расчету и жаждала любви, пусть даже тайной.Казалось, все складывается как нельзя лучше – и романтическое путешествие в Италию, и жизнь в старинном замке, а главное, встреча со знаменитым лондонским повесой и сердцеедом герцогом Уоллингтоном – чем не идеальный любовник?Однако знаменитый обольститель, впервые в жизни влюбившийся по-настоящему пылко и страстно, имеет по отношению к Абигайль самые серьезные намерения. И он недвусмысленно дает понять, что счастье в его объятиях возможно лишь на брачном ложе…

Неприступный герцог читать онлайн бесплатно

Неприступный герцог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулиана Грей

– Ну конечно, за мистера Берка! О, я так счастлива! Нет, я просто без ума от радости. – Александра упала на кровать и рассмеялась. – Только подумай: миссис Финеас Берк! Ну разве не чудесно звучит?

Абигайль ошеломленно смотрела на Александру, ноги которой свешивались с постели у самого носа Уоллингфорда.

– Чудесно! – выдавила она.

Александра села.

– Ты будешь подружкой невесты. Мы хотим пожениться как можно быстрее – через несколько дней. Устроим скромное семейное торжество. Ну что, ты готова лечь спать?

– Нет! Вернее, я хотела сказать – да, конечно. – Абигайль помолчала. – А ты?

– Не могу решить. Вообще-то я подумываю о том, чтобы спуститься к управляющему отелем, чтобы обсудить с ним детали. Сможет ли он предоставить нам помещение для торжества в ближайшее время.

– Да, конечно! Сейчас это самое важное, – подбодрила сестру Абигайль.

– Хотя я ужасно устала. – Александра прикрыла рукой рот. – День был поистине сумасшедший. Может, нам все-таки стоит позвать служанку?

– Нет, нет! Я так взволнована, что вряд ли смогу заснуть. Давай спустимся вниз и выпьем шампанского?

Александра ошеломленно посмотрела на сестру.

– Господи, Абигайль! Прямо у всех на виду! О чем ты только думаешь? Попросим, чтобы нам принесли шампанское и бокалы в номер. Останемся в одних ночных рубашках и будем танцевать, как в детстве.

– Хотя знаешь, наверное, я все же устала сильнее, чем мне казалось.

– Неудивительно. У тебя тоже был долгий и насыщенный день. Уоллингфорд проводил тебя до отеля, как я просила?

– Да. Он подоспел как раз вовремя, ибо меня собирался похитить мистер Хартли.

– Уоллингфорд – джентльмен!

– Да. Самый настоящий. Хотя это происшествие пагубно сказалось на моих нервах. Не могла бы ты узнать, нет ли в отеле какого-нибудь успокоительного средства?

– Твои нервы? – Александра засмеялась. – И когда это ты поняла, что они у тебя все-таки есть?

Абигайль приложила руку к сердцу.

– Я говорю серьезно, Александра!

Но та продолжала смеяться.

– Почему бы тебе не позвонить по телефону и не попросить принести лекарство?

– Он… – Абигайль взглянула на телефон. – Он не работает.

– Глупости. Не ты ли мне только что говорила, что звонила и просила прислать горничную? – Александра встала с кровати и подошла к деревянному аппарату, стоящему на столе.

– Нет, не трогай! Меня ударило… током. Наверное, проводка неисправна. – Абигайль в отчаянии посмотрела на кровать.

Александра отскочила от стола.

– О Господи!

– Да! Это очень опасно! Ты должна спуститься и попросить кого-нибудь его починить, пока мы не сгорели заживо в собственных постелях. – Абигайль прикрыла глаза рукой. – Спущусь сама, хотя у меня до сих пор зубы стучат.

– О бедняжка! Я немедленно отправлюсь вниз. Мы просто потребуем, чтобы нас переселили в другой номер. Давай положу тебе на лоб мокрое полотенце?

– Нет! Нет, спасибо. Просто, если тебе не трудно… – Абигайль неопределенно покрутила в воздухе пальцами.

– Да, да. Скоро вернусь. – Александра направилась к двери, сопровождаемая шорохом юбок.

– Не забудь ключ! – напомнила ей сестра.

– Лежит в кармане, – пропела Александра, открывая дверь. Однако прежде чем захлопнуть ее, оглянулась и сказала: – Да, Абигайль, вот еще что…

– Я тебя слушаю.

– Когда Уоллингфорд будет уходить, напомни, чтобы он не забыл взять перчатки и шляпу.

Глава 18


Три дня спустя

Уоллингфорд наконец-то обнаружил Абигайль в кафе на первом этаже отеля, где она спорила с букмекером. Она все еще была в платье для свадебного завтрака, хотя этот так называемый завтрак начался только в пять часов вечера. Плечи ее были почти полностью обнажены и поблескивали в свете ламп, а волосы собраны на затылке и украшены небольшим, но очень красивым пером. Будь он букмекером, он выполнил бы любую просьбу этой леди.

– Что здесь происходит? – спросил Уоллингфорд, подходя и кладя руку на талию Абигайль.

Она обернулась:

– Не могу заставить этого парня вернуть мне двадцать лир. Он говорит, что поскольку Александра не выиграла, то деньги остаются у него.

– И всего-то? – Уоллингфорд повернулся к итальянцу, нахально восседающему за столом с чашечкой крепкого черного кофе. – Верните леди ее двадцать лир, сэр, иначе мне придется вытащить вас из-за стола и отвести к первому попавшемуся судье. – Он уперся пальцами в столешницу, наклонился вперед и тихо добавил: – И поведу я вас туда за уши.

– Ты был восхитителен, – сказала Абигайль пятью минутами позже, пряча банкноты за корсаж. – Как тебе удалось?

– С помощью права, полученного мной при рождении. Наверху все готово?

– О да. Я помогла служанке перенести вещи Александры в номер Берка, пока гости ели торт. Мы украсили все цветами и поставили у кровати бутылку шампанского. Как думаешь, он внесет ее в номер на руках?

– Берк? Не сомневаюсь. Он отвратительно романтичен.

– Так ведь это же чудесно.

Они стояли в холле рядом с танцевальным залом, где проходил какой-то званый вечер. Из-за дверей раздавался смех, веселые голоса и звуки вальса.

Уоллингфорд предложил ей руку:

– Потанцуем?

– Прямо здесь? В холле?

– Где захочешь.

Абигайль улыбнулась, подала ему руку, и они закружились в танце в огромном, выложенном мрамором коридоре. Тело Абигайль было легким и в то же время сильным под его руками. Она полностью отдалась во власть партнера, двигаясь в такт его шагам и улыбаясь.

Мимо прошла хихикающая пара, совершенно не обратившая на них внимания.

– Поженились, – сказала Абигайль. – Поверить не могу. Они оба такие счастливые. Я еще никогда не видела Александру такой.

– Как и я Берка. Он просто лучился счастьем, когда я подвел ее к нему. Поистине любовь зла.

Абигайль ударила Уоллингфорда по руке.

– А я считаю, что ему очень повезло.

Танец закончился. Уоллингфорд слегка отстранился и взял руки Абигайль в свои. Сквозь ткань перчаток ощущалось ее тепло, а по изящному лицу разлился очаровательный румянец. Он не позволял взгляду спускаться ниже, где из низкого выреза платья виднелись соблазнительные округлости груди.

– Идем со мной, – сказал он.

– Уоллингфорд, я…

Герцог поцеловал руки Абигайль и повел ее по коридору к лестнице. Она ничего не сказала, но дрожь ее тела передавалась ему через ее руку.

Они принялись подниматься пролет за пролетом, и, когда Абигайль начала ослабевать под тяжестью платья и многочисленных нижних юбок, Уоллингфорд подхватил ее на руки и понес дальше.


Джулиана Грей читать все книги автора по порядку

Джулиана Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Неприступный герцог отзывы

Отзывы читателей о книге Неприступный герцог, автор: Джулиана Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.