My-library.info
Все категории

Аманда Скотт - Счастье под угрозой

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аманда Скотт - Счастье под угрозой. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Счастье под угрозой
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
ISBN:
978-5-17-071295-3, 978-5-271-33058-2, 978-5-226-03522-7
Год:
2011
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Аманда Скотт - Счастье под угрозой

Аманда Скотт - Счастье под угрозой краткое содержание

Аманда Скотт - Счастье под угрозой - описание и краткое содержание, автор Аманда Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.

Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:

Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...

Счастье под угрозой читать онлайн бесплатно

Счастье под угрозой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Скотт

Подойдя к двери небольшой комнаты, которую Алекс использовал в качестве кабинета, Роберт коротко постучал и вошел внутрь.

Алекс сидел в кресле за длинным столом, за которым работал с отчетами и исполнял свои обязанности шерифа. Несмотря на то что ему исполнилось всего сорок лет, его некогда темные волосы изрядно посеребрила седина. В последние несколько лет он набрал вес, и теперь рисковал обзавестись вторым подбородком и отвисшими щеками.

Оторвавшись от бумаг, Алекс сурово посмотрел на брата. Его голубые глаза были чуть темнее, чем у Роберта, а кожа немного светлее.

– Ты вернулся, - промолвил Алекс.

– Полагаю, ты узнал об этом не только что, раз велел Эдгару немедленно позвать меня к себе в кабинет, – ответил Роберт, закрывая за собой дверь.

Комната была настолько тесной, что не вместила больше одного стула, поэтому Роберт вынужден был теперь стоять, пытаясь прочесть выражение лица брата. Алекс определенно гневался, только вот что именно вызвало его гнев, Роберт определить затруднялся.

– Не ожидал тебя так скоро, – произнес Алекс. – Удачно съездил?

– Не так удачно, как всем нам хотелось бы.

– Черт возьми, Роб, ты действовал от имени шерифа Дамфриса и имел полное право требовать от Данвити повиновения. Встретившись с ним лицом к лицу, ты должен был без труда его в этом убедить.

– Он обратил на мои требования не больше внимания, чем на твои предупреждения, посланные ему прошлой весной и с наступлением зимы.

– Он считает, что у меня нет никакого права посылать ему предупреждения. Но ведь это неразумно, – произнес Алекс. – Этот человек предпочитает действовать по старинке. Но ныне эти методы больше не работают.

– Из всего Дамфрисшира с твоими требованиями согласились лишь в Нитсдейле. Хотя этот район давно находится под твоей властью, – напомнил Роб. – Остальные платят пошлину посредством собственного представителя либо напрямую королю.

– Но я хочу, чтобы моя власть шерифа распространилась на весь Дамфрисшир. Любой, кто осмелится противиться мне, вскоре осознает свою ошибку. Я ждал, что ты преподашь Данвити урок, если тот и дальше будет игнорировать мои требования.

– Но каким образом? – спросил Роб. – Ты же сам не хотел, чтобы я брал с собой войско.

– Я оставил за тобой право решать, как действовать в случае необходимости, – холодно возразил Алекс.

– Это не ответ, – произнес Роберт, выдержав тяжелый взгляд брата. – Мы все наслаждались передышкой после непрекращающихся междоусобиц, во время которой крестьяне успели вырастить и собрать богатый урожай. А теперь ты хочешь, чтобы Максвеллы восстановили против себя собственных соседей? Ты хочешь войны с Аннандейлом?

– Хватит нести вздор, – раздраженно бросил Алекс. – Это в твоем духе – делать возмутительные заявления, вместо того чтобы должным образом решать насущные проблемы. От тебя требовалось лишь показать нашу силу. В своем послании я сообщил всем этим землевладельцам, что у них нет иного выхода, кроме как подчиниться моим требованиям. Данвити продолжает их игнорировать, и это лишний раз доказывает, что я совершил ошибку, доверив тебе столь важную миссию. Я надеялся, что положение хозяина Трейлингхейла сделало тебя более ответственным. Но боюсь, ты остался таким же шалопаем, как и прежде. А может, унаследовав земли в Галлоуэе, ты перестал считать себя частью клана Максвеллов из Дамфриса?

Едва сдержавшись, чтобы не высказать готовые сорваться с языка гневные слова, Роберт заскрежетал зубами от досады. Неужели брат так и будет постоянно напоминать ему о прегрешениях молодости? Памятуя о том, что Алекс с легкостью читал по выражению лица Роберта все, что происходит у того на душе, молодой человек произнес:

– Может, ты позабыл о том, как быстро жители Аннандейла собирают войско? Английский гарнизон, расположенный в Лохмабене, научил их действовать незамедлительно.

– Они непременно поступили бы точно также, войди я в Аннандейл в сопровождении войска, – перебил брата Алекс. – Не потому ли я запретил тебе брать кого-либо из моих людей? Моего предписания было бы достаточно, чтобы Данвити понял: ты приехал с миром. Возьми я с собой в Аннандейл хотя бы двадцать человек сопровождения, местные жители тотчас схватились бы за оружие. И все же, если они вынудят меня собрать под свои знамена войско, я сломлю наконец их сопротивление.

– В таком случае я не понимаю, на что ты надеялся и чего ждал от меня. Что я заставлю Данвити повиноваться, имея в своем распоряжении всего полдюжины человек? Ты ведь даже не объяснил, как именно я должен действовать. Старый Джардин посоветовал мне не брать с собой его людей, если я не хочу неприятностей. Никого, кроме Уилла.

–- Может, тебе стоило пропустить его слова мимо ушей и действовать по собственному усмотрению?

– Но ведь он наш союзник, Алекс. Кроме того, он хорошо знает долину. Старый Джардин сказал также, что Данвити не потерпит так много посторонних в стенах своего замка. Оставшись же за его пределами, вооруженный отряд ничем не смог бы мне помочь. Я счел, что предупреждение старого Джардина не лишено здравого смысла, и поэтому взял с собой только своих людей. По крайней мере его милость меня выслушал.

– Ну конечно, а потом сразу же забыл все, что ты ему сказал, – фыркнул Алекс.

– Тебе прекрасно известно, что он считает Максвеллов недостойными людьми, которые в прошлом дважды переходили на сторону англичан. Поэтому он и не желает тебе повиноваться.

– Говорят, Данвити миролюбивый человек, – произнес Алекс таким тоном, словно пытался объяснить ребенку простую истину. – От тебя требовалось лишь объяснить ему, что на моей стороне закон и король. Именно это и дает мне право требовать от него повиновения.

– Ты только что сказал, что уже объяснил все это в своем письме.

– Возможно, Данвити не умеет читать.

Вспомнив, какое впечатление произвел на него Данвити, Роберт улыбнулся.

– Я сказал что-то смешное? – сдвинув брови, спросил Алекс.

– Данвити образованный человек, – ответил Роб. – Он знает себе цену и имеет определенный вес в обществе. Даже старый Джардин его уважает. Более того, его влияние распространяется и за пределы Аннандейла. Вот что я скажу тебе, братец: если ты начнешь ему угрожать, на его защиту встанут остальные бароны Дамфрисшира. Не забывай, что Дугласы являются родственниками его жены.

– Ты осмеливаешься учить меня, мальчишка? Тебе следовало бы лучше исполнять мои приказы. Вместо этого ты возвращаешься несолоно хлебавши и лепечешь какие-то глупые объяснения.

– Господи, Алекс, – вспылил Роб. – Мне уже давно не двенадцать лет. Я больше не завишу от тебя и не обязан подчиняться твоей воле. Ты мой брат и человек, которому я обещал выполнять свой долг перед семьей. Но я не твой лакей. Я не обязан стоять здесь перед тобой и выслушивать...


Аманда Скотт читать все книги автора по порядку

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Счастье под угрозой отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье под угрозой, автор: Аманда Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.