My-library.info
Все категории

Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение. Жанр: Исторические любовные романы издательство ДИАЛОГ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Серебряное прикосновение
Издательство:
ДИАЛОГ
ISBN:
5-85980-035-5
Год:
1995
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
520
Читать онлайн
Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение

Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение краткое содержание

Розалинда Лейкер - Серебряное прикосновение - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Действие романа Розалинды Лейкер «Серебряное прикосновение» разворачивается на фоне исторических событий Англии XVIII века. Это рассказ о трогательной и драматической любви двух молодых людей: ученика богатого ювелира Джона Бэйтмена и Эстер Нидем — сироты и служанки в таверне. Любовь и предательство, страсть и коварство приходится преодолеть героям романа во имя обладания друг другом.

Серебряное прикосновение читать онлайн бесплатно

Серебряное прикосновение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер

— Ох, Джон, — тихо вздохнула Эстер. Она была одна н своей спальне. С тех пор как мужа не стало, Эстер часто, оставшись одна, говорила с ним. — Если бы ты был со мной! Знаешь, как мне сейчас тяжело. Так хочется совета. Помнишь, я всегда доверяла тебе самые сокровенные тайны, которые не доверяла больше никому на свете.

Эстер чувствовала, что тоска по Джону не проходит, а только усиливается со временем. Нет, не берет ее время, не лечит. Сколько уж воды утекло, а рана в душе все так же кровоточит и болит в тысячу раз сильнее, чем раньше. Никто на свете не знал, как страдает Эстер. Свою боль и тоску держит она за семью печатями, никого не пускает в свое осиротевшее без Джона сердце. Лучше кого бы то ни было Эстер понимала, почему Питер хватается за любую работу, сутками готов не выходить из мастерской. Только в работе можно забыться, убежать от себя. Только в работе горе и тоска оставляют страждущие души таких, как она и Питер. Вся жизнь Эстер после смерти Джона сводится к одному — к труду ради того, чтобы прославить имя Бэйтменов в память о Джоне. Каждый новый день приближает ее к заветной цели. В этом для Эстер смысл всей оставшейся жизни.

Накануне отправки Уильяма, из Йорка приехала Энн, на следующий день рано утром — Летисия с Джонатаном. Их встречали всей семьей: пришел Питер, Джосс с Элис, их дети. Времени оставалось не так много. После чая все сразу пошли к гарнизону. У ворот уже собралась небольшая толпа провожавших. Бэйтмены решили не толпиться, а стать вдоль дороги на расстоянии друг от друга, чтобы каждый смог лично попрощаться с Уильямом. Эстер дала Питеру кошелек, набитый гинеями, чтобы передал Уильяму. Питер был более ловким, чем Джосс. Уж он-то найдет способ отдать Уильяму деньги, его ничем не остановишь. Летисия привезла Уильяму в подарок золотые часы, с которыми Ричард расстался без особой охоты.

— Да Уильям же при первом удобном случае их в карты проиграет, — заметил он супруге, когда она намекнула, что неплохо было бы подарить брату часы.

— Не проиграет, — возразила Летисия. — Если этот урок пошел ему на пользу, я молю Бога, чтобы Уильям сделал соответствующие выводы, то не проиграет.

Летисия терпеливо ждала. Часы были у Джонатана. Она рассудила, что ему сподручней. Летисия даже не представляла себе, как это делается.

Огромные ворота начали открываться изнутри. Звуки труб и веселая дробь барабанов, что, впрочем, совсем не улучшало настроения, возвестили о приближении колонны. Толпа у ворот застыла в напряженном ожидании. Радостно носилась лишь детвора, они еще не знали, что такое разлука.

Впереди браво вышагивал знаменосец, за ним стройными рядами, чеканя шаг, замелькали шеренги новобранцев. Раз, два… Раз, два… Левой… — раздавалась команда. Толпа всколыхнулась и снова замерла, на этот раз в изумлении. Все новобранцы были как две капли воды похожи друг на друга, будто за плечами у них не шесть недель, а шесть лет армейской службы. Общие тяготы и невзгоды, общий котел сроднили их, как близнецов утробы одной матери. Все они теперь казались на одно лицо. Никаких бород, усов, причесок — все чисто выбриты, коротко подстрижены, кивера чуть набекрень, красные кители и белые бриджи, на левом плече тускло поблескивают мушкеты.

Несколько секунд над толпой висела паническая тишина. Вряд ли кто-либо из собравшихся родственников не представлял себе, как выглядит новобранец, но никто не предполагал, что форма изменит сына, брата или мужа до неузнаваемости. Впервые в жизни столкнувшись воочию с четкой и организованной военной машиной, сметающей различия, подгоняющей разные характеры под единый, угодный ей образец, люди оторопели.

По негласному армейскому закону новобранцы шли в середине колонны. Немало было уже в призывной практике случаев, что даже в самый последний момент новобранцы пытались скрыться или разъяренные родственники отбивали своего. Командиры не очень-то и рассчитывали на то, что суровое наказание или железная дисциплина, которую уже успели втемяшить в буйные головы новобранцев, надежно удержат их в строю, поэтому на флангах колонны вышагивали бравые ветераны. Они и с шагу сбиться не дадут, и строя не сломают, даже если новобранцы будут во все стороны крутить головами, разыскивая глазами близких, многих из которых им уже никогда не суждено будет увидеть.

Первой Уильяма заметила Энн.

— Смотрите, вон Уильям! Вон там!

Уильям шагал третьим в шеренге, которую замыкал дородный капрал. Заметив Энн, Уильям весело оскалил зубы и беспечно кивнул, словно не хотел, чтобы на его проводах кто-то печалился или плакал. Все нормально, говорил Уильям всем своим видом, не вешать нос. И не важно, что на душе скребутся кошки.

Вдоль всего строя родственники новобранцев пытались прорваться сквозь заслон поближе к своим, однако вдоль всей колонны сновали верховые офицеры. При малейшей попытке какого-нибудь смельчака пробраться в стройные отбивающие такт шеренги, сержанты горячили коней, наезжали грудью, заставляя оторопевших родственников отступать назад. Уильям подмигнул Джоссу и Элис, детям скорчил забавную рожицу. Ни на секунду не останавливался четкий и слаженный строй. Раз, два… Раз, два, левой… Гремят барабаны. Вот и Эстер, Уильям посерьезнел. Она держалась с достоинством, ни слезинки. Взгляды их встретились. Мать и сын — оба под стать друг другу, сильные и мужественные. Разлука страшна, но ты держись, ты же сильный, она улыбнулась одними глазами, держись, я с тобой. Раз, раз… раз, два, левой. Барабаны задают ритм… Защемило сердце, когда потерял из виду мать, но вот уже и Летисия… Левой, левой… раз, два… Удивленно взметнулись брови в дурашливом «кого я вижу! И вы здесь! Польщен! Весьма польщен!» Летисия в новой симпатичной шляпке… по случаю… машет расшитым платочком и отчаянно старается изобразить ямочки на щеках. Должно быть, этим же платочком и утерла слезу, когда он прошел мимо, но только когда он прошел мимо. Всхлипывания и причитания вокруг угнетающе действовали на нервы и без того подавленных новобранцев. Тем больше значили для Уильяма прощальные улыбки матери и сестер. Ни одна не сорвалась, ни единой слезинки не видел Уильям на их лицах. Раз, два, левой… сквозь мерную дробь барабанов звучит команда. Левой, левой… Где-то здесь должны быть и братья. Уильям знал, что они тоже здесь.

Питер и Джонатан, отчаявшись прорваться через конный заслон, готовили диверсию. Один затевает потасовку и отвлекает внимание, другой в это время врывается в колонну и передает деньги и часы Уильяму. Однако им не суждено было осуществить свой план, так как в этот момент произошло нечто невероятное. Поднялся такой переполох, на который Питеру и Джонатану даже и рассчитывать не приходилось. Из нерешительно мявшейся толпы родственников на дорогу вдруг выбежала Сара, без шапки, с растрепанными волосами, и бросилась к Уильяму.


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Серебряное прикосновение отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряное прикосновение, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.