- У меня было пять баксов и бутылка бренди, а это означало, что целых два дня моя крошка будет со мной. Эй, ты только взгляни, какая красотка идет по улице! Спорим на пиво, что я знаю, как ее зовут.
Шериф Тейт Макинтайр и его заместитель Джит Хэммонд сидели в небольшом кафе, где фирменным блюдом были жареные пончики. Облокотясь на стойку бара, Джит Хэммонд небрежно тыкал чашкой кофе в сторону длинноногой брюнетки, которая плавной скользящей походкой шла по улице. Шериф добродушно усмехнулся и напомнил своему заместителю о том, о чем знали все в округе.
- Я не спорю на пиво, Джит. Ты же знаешь, я не пью.
- Да знаю я, знаю. И в карты не играешь. - В глазах Джита вспыхнули озорные огоньки. - А я, признаться, люблю рискнуть разок-другой.
Тейт засмеялся и.., чуть не поперхнулся куском вкусного орехового пирога. В тот самый момент, когда ветерок за окном, как будто заигрывая с прелестной незнакомкой, немного приподнял краешек ее юбки и обнажил стройные ножки, Тейт вдруг понял, кто эта женщина. Его кинуло в жар, сердце заколотилось. Он не знал, что она вернулась.
Было смешно наблюдать, как Джит, вытянув шею, с вожделением взирал на ноги женщины за окном.
- Ну, выше, выше! - шептал он. - Черт побери, да у нее самые классные ножки, которые я когда-либо видел. Неудивительно, что они всем так нравятся.
- Услышь твоя жена, как ты болтаешь о пиве и чьих-то ножках, тебе бы снова пришлось ночевать у меня.
Ради приличия Джит сделал виноватое лицо, что не помешало ему провожать взглядом брюнетку до тех пор, пока та не скрылась из виду.
- Да-а, с такой поразвлечься - одно удовольствие, - заметил он блаженно. - Тейт, дружище, ну ты и крепкий орешек! Неужели неожиданное появление Джулиан Рейнолдс в нашем городишке спустя столько времени ничуточки не взволновало тебя?
Тейт поежился и постарался сосредоточиться на горячем, сладком кофе. Ну, конечно же, он был не на шутку взволнован. Но совсем не так, как представлял себе Джит. Десять лет назад, когда Джулиан оставила Тейта, она украла у него любовь и сердце. И Тейт решил, что ни одной женщине больше не удастся стать причиной его душевных страданий.
- Странно, почему мы ни разу не видели ее фотографий? - спросил Джит, по-прежнему вглядываясь в окно.
- Джит, фотографируют ее ноги, а не лицо. А по ногам человека узнать трудно.
Тейт не стал рассказывать о том, что он много раз видел эти божественные ноги в разных журналах и на рекламных плакатах. Их невозможно было не узнать, столь совершенными они были. До сих пор каждый раз, когда он вспоминал Джулиан, Тейт будто ощущал прикосновение ее гладкой как шелк кожи, тепло тела и чувствовал запах волос.
Проклятье, опять он думает о ней! Сейчас не время. Лучше никогда не вспоминать о ней. Никогда!
- Помните тот фильмец о балерине, что шел в прошлом году. Говорят, что в нем крупным планом сняты ее ножки.
- Ну да. Я что-то слышал такое.
- Точно! Тот рекламный щит, почти на границе нашего и соседнего штата. Я чуть не вылетел в кювет, когда увидел его. Клянусь, это она.
Да, Джит был абсолютно прав. Как-то Тейт доехал туда, заглушил мотор и просидел в машине почти до рассвета. Неподвижно уставясь на освещенную картинку перед ним, он снова и снова воскрешал в памяти ту сцену, которая всегда преследовала его и которую он обычно гнал прочь.
Тейт запил горечь от воспоминаний о Джулиан глотком остывшего кофе. Он был готов умереть за нее, так сильно он ее любил. Но они никогда не были парой. Тейт знал это тогда, он понимал это и сейчас. Джулиан достойна лучшей жизни. Что мог дать такой красавице незаконнорожденный полукровка? С досады он звонко шлепнул белой кружкой о блюдце.
Швырнув деньги на стол, Тейт поднялся.
- Пошли, Джит. Хватит рассиживаться, у нас полно дел.
Тучный Джит с грохотом отодвинул стул, подтянул мешковатые штаны и пошел за шефом, бросив напоследок:
- А интересно, что она делает здесь спустя столько времени?
Именно на этот вопрос Тейт и пытался сейчас найти ответ.
Джулиан Рейнолдс приехала в Блэквуд по очень важному делу.
Нарочито покачивая великолепными бедрами, она шагала по залитой солнцем главной улице города к муниципальному зданию. С каждым шагом она была ближе к человеку, в чьих руках сейчас находилась вся ее жизнь. Джулиан волновалась. Этот мужчина был женат, счастлив, и успех сопутствовал ему. Джулиан не собиралась вставать на пути той, которую выбрал Тейт, но безнадежная ситуация требовала отчаянных поступков. Она еще не решила, как попросит его о помощи. Ей не хотелось раскрывать настоящую причину ее столь неожиданного возвращения в Блэквуд, Огромные часы в парке при доме ритуальных услуг показывали начало первого. Взглянув на них, Джулиан побелела от страха. Часы казались ей неумолимым напоминанием о смерти. Как зловещий коршун, что парит над добычей, неся ей смерть, часы беспощадно отстукивали время, забирая ее дни и ночи. С каждым мгновением смерть подкрадывалась все ближе. И только милость божья и современная медицина помогали Джулиан.
Теплый весенний ветер разносил нежный аромат тюльпанов, которые росли по обе стороны от высокой лестницы к зданию ратуши. Джулиан поднялась по лестнице и вошла в прохладный, темный холл.
Ее единственный ребенок, солнышко, которое грело и заставляло Джулиан жить, бедняжка Меган, умирала. И только пересадка костного мозга могла ее спасти. Даже после нескольких недель настойчивых поисков и исследований не удалось найти донора для ее малышки. Обстоятельства заставили Джулиан нарушить клятву никогда не вмешиваться в жизнь Тейта. Она собрала чемодан и поехала в Блэквуд искать отца Меган. Джулиан вернулась в родной город, чтобы найти Тейта Макинтайра.
В приемной шерифа было пусто. Джулиан помедлила, собирая все свое мужество, чтобы открыть дверь. В горле пересохло. Уверенность таяла быстро, как снежинка в теплой ладони. А вдруг он откажет? Глубокий вдох помог унять дрожь. Джулиан повернула круглую ручку двери в кабинет Тейта.
Дверь оказалась запертой. С досады Джулиан прислонилась лбом к прохладной табличке из меди с надписью "Шериф Тейт Макинтайр" и заплакала. Сказывалось напряжение. Слез, которые Джулиан выплакала за последнее время, хватило бы на то, чтобы наполнить океан. Но они приносили облегчение и давали силы дальше бороться с бедой.
- Вы кого-то ищете?
Низкий, резкий голос заставил ее встрепенуться.