Пайпер Фокс
Пробуждённая жажда
(Бессмертная кровь — 4)
Полное или частичное копирование, выкладка на других ресурсах или передача книги третьим лицам БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ — ЗАПРЕЩЕНЫ! Книга не несёт в себе никакой материальной выгоды, предназначена только для личного пользования и предоставлена исключительно в ознакомительных целях. Просьба удалить после прочтения. Спасибо!
Переведено для группы WonderlandBooK
Переводчики: inventia, Youngi
Редактор: inventia
Русифицированная обложка: inventia
1
Элисон откинулась на спинку стула, потягивая напряжённые мышцы спины. Голова болела от того, что она весь день напролёт смотрела в микроскоп и проводила анализы. Этот график стал нормой для всех дней. По крайней мере, если результаты теста покажут положительную динамику, у неё, наконец, появился проблеск надежды.
Внезапный стук дверцы клетки напугал Элисон, хотя она слышала его каждый день. Каждую ночь. Всю ночь напролёт. Она хотела бы уже не обращать внимания. По крайней мере, настойчивое дребезжащее требование покормить, побудило Элисон прекратить работу, которой она занималась весь день.
— Подожди, Лив, — крикнула Элисон, встала, снова потянулась и подошла к холодильнику. Оттуда вытащила пакет с охлаждённой кровью, положила его в микроволновку и через некоторое время вытащила.
— Эли… — Дверь клетки снова задребезжала, сопровождаемая нетерпеливым шипением.
Элисон встряхнула пакет и подошла к двери. Её приветствовала зловещая клыкастая ухмылка Лив, на лице которой были потёки крови. По крайней мере, она надела чистую одежду, которую дала ей Элисон, и теперь в ней проглядывала та женщина, которую Элисон знала со средней школы.
— Лив, ты хорошо выглядишь. А теперь передай мне грязную одежду.
Лив ударила по решётке раскрытыми ладонями, издав низкий горловой рык. Взгляд, который она бросила на Элисон, заставил задуматься, помнит ли Лив свою жизнь до того, как её похитили вампиры. Насколько Элисон могла судить, жажда крови затмила память.
Элисон подняла вверх пакет.
— Первая группа, тёплая. Твоя любимая.
Ранее она поняла, что холодную кровь Лив не переносит. Она скорее умрёт с голоду, чем к ней прикоснётся. Кто знал, что кровавое безумие может идти рука об руку с придирчивыми вкусовыми предпочтениями? Но Лив всегда была разборчива в еде, избегала зелени и салатов, как чумы. Элисон предположила, что это не исключение.
— Одежда, одежда, одежда, — нараспев произнесла Лив детским голоском. Она обыскала камеру и даже под постельным бельём посмотрела. Элисон терпеливо ждала, и ещё через минуту Лив выбросила одежду через решётку двери. Вещи даже в основном выглядели целыми. Когда она закончила, Элисон бросила пакет Лив, которая поймала его со сверхъестественными рефлексами. Затем впилась зубами в пакет, кровь покрыла её губы и размазалась по лицу, пока она жадно пила. Элисон вздрогнула. Если её лечение сработает, Лив, возможно, больше не придётся так жить. Элисон не была уверена, как будет выглядеть жизнь Лив после этого, но всё должно стать лучше, чем кровавое безумие.
Послышался звонок в дверь. Элисон затаила дыхание. Кто бы это мог быть в такой час?
— Веди себя прилично, — сказала Элисон, указывая на Лив, — и я дам тебе ещё один пакет.
Лив улыбнулась, на этот раз её клыки были едва заметны.
— Ещё один, да. Больше. Больше — это хорошо. — Говоря это, она кивала, выглядя почти смиренной.
Лекарство должно сработать. Если нет, Элисон не знала, как долго они смогут так жить.
2
Ожидая у двери, Лоран вспомнил последний разговор с Эмброузом, самым старшим вампиром в Вечном Союзе. В тот раз, почти два месяца назад, Эмброуз был совершенно бодр и весел — без умолку твердил о том, что нашёл свою пару, Ренату, и что больше не представляет будущее без неё. Что говорило о многом, учитывая возраст и память Эмброуза. Он даже говорил о том, чтобы собрать всех вместе на праздники и все старейшины могли встретиться с ней.
Как это просто…
Лоран прожил много жизней, веря, что только оборотни находят пару на всю жизнь. Вампирам не давали суженых.
До этих пор. Так почему сейчас? Эта мысль, нет, возможность преследовала его. Может, где-то там есть суженая, которая ждёт, чтобы Лоран нашёл её? Он постоянно путешествовал в поисках одиноких вампиров. Когда находил их, то либо заставлял подчиниться, либо убивал. Захочет ли он взять с собой суженую в часто опасные поездки, которые были его повседневной рутиной?
Лоран усмехнулся про себя и снова позвонил в дверь. Своим сверхъестественным слухом он улавливал звуки, которые, казалось, доносились из подвала дома. Он нахмурился, потирая рукой подбородок. Ему вроде показалось, но мог бы поклясться, что услышал что-то похожее на скрежет стальной двери. Может, воображение начало играть с ним злые шутки?
Улочка — яркий образец улицы маленького горного городка Седалия, штат Колорадо. Множество одно- и двухэтажных домов с облупившейся старой краской, заросшие дворы и старые машины, припаркованные на задворках. Они заполнили двор через улицу коллекцией статуй высотой по колено. Лоран поморщился, не зная, что ему больше не нравится: каменные херувимы, гротескные клыкастые горгульи или резные деревянные медведи с маленькими вдохновляющими надписями «держи лапы вверх».
Соседям нравится, вероятно.
Дом, перед которым он стоял — один из самых новых построек. Когда дверь открыла молодая соблазнительная брюнетка, Лоран не смог сдержать улыбки, которая расползлась по его лицу.
— Миссис Уинтерс? — спросил он.
Она выпрямилась с настороженным выражением лица.
— Я не замужем, и доктор Элисон Уинтерс. Чем могу вам помочь?
Неудивительно, что она могла позволить себе один из самых красивых домов в городе. Несмотря на нависшую над ней усталость, во взгляде Элисон горел огонь, который перешёптывался с Лораном. Он готов поспорить, что женщина будет искать правду, как собака кость. Мгновенно очарованный, он почувствовал, что может смотреть в её глаза вечно. Что на него нашло? Он тряхнул головой, пытаясь восстановить самообладание.
— Доктор Уинтерс, прошу прощения. Меня зовут Лоран. Я работаю над старым делом одиночки Нэтропа. Насколько понимаю, последствия застали вам здесь, в Салиде, и надеялся, что я смогу задать вам несколько вопросов?
Элисон нахмурилась, отвела взгляд в сторону, а затем снова на него. Это заставило его включить шестерёнки. Может, она что-то скрывает? Она заправила выбившуюся прядь волос в неряшливый конский хвост; этот жест привлёк его внимание к уязвимой коже её шеи.
— Вы из АНБ?
Он кивнул.
— Я работаю на несколько агентств. — Формально это правда, хотя они уже давно отметили дело закрытым. Правительство слишком счастливо передать дела вампиров-изгоев Вечному Союзу, и у Союза были все основания не давать людям знать о вампирах. — Можно мне войти? Обещаю, что не отниму у вас много времени.
Она отступила в сторону, пропуская его внутрь.
— Ну, конечно. Полагаю, могу уделить вам несколько минут.
Лоран улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой, когда вошёл в дом, минуя Элисон всего в нескольких дюймах.
Её дом был таким же опрятным и ухоженным внутри, как и снаружи, ароматы сирени и мёда окутали его, как забытое воспоминание. Она выкрасила стены в весёлый солнечный цвет, и деревянные полы сияли, несмотря на вечерний свет. Но тут его отвлёк другой запах. Почему в воздухе витает ещё и запах несвежей крови? Лоран знал, что ему это не показалось.
— Хотите чаю? — Она направилась на кухню, и Лоран последовал за ней, его тело реагировало на ритмичное покачивание бёдер Элисон.
— Да, если можно. Без сливок, пожалуйста.
Она кивнула и поставила чайник на плиту.
— Итак, Лоран, в чём дело?