Стефан не сразу сообразил, что происходит. Он сумел только разобрать ее шепот:
— Поцелуй меня. Пожалуйста, поцелуй меня.
И, не дождавшись его ответа, она страстно поцеловала Стефана.
Стефан ощутил отчаяние и безрассудство в этом поцелуе. Ему стало любопытно, целовала ли Сюзанна так кого-нибудь до этого момента. Поцелуй был чувственным, смелым и всепоглощающим.
Даже если бы он хотел, не сразу смог бы отстраниться. А он и не хотел этого делать. Доля секунды прошла до того, как он начал отвечать на поцелуй. Стефан крепко обнял Сюзанну и почувствовал каждый изгиб ее тела под легким шелковым материалом платья. Он не мог точно сказать, где закончилось платье и началась ее нежная бархатистая кожа. Все ее тело словно принадлежало ему, и Стефан продолжал страстно целовать ее губы, у которых был сладкий вкус клубники.
Теперь, когда муж ответил ей, поцелуй Сюзанны перестал быть властным. Он стал нежным и тающим. Ее пальцы нежно гладили его по лицу, а потом вцепились в его плечи, будто без поддержки Сюзанна могла упасть.
Стефану было приятно, и он все больше убеждался, что она не каждый день раздает мужчинам такие подарки.
«Сохрани эти ласки для меня, Сюзанна».
Стефан сам удивился подобной самонадеянности. Удивился, но не перестал желать этого. Он приготовился быть безжалостным ради спасения Элис.
Намеренно Стефан углубил поцелуй и прижал Сюзанну еще крепче — так, что ощутил прикосновение ее груди.
— Сюзанна, — прошептал он, — Сюзанна…
— Да, — ответила она. — Да…
Видимо, она расценила его слова как просьбу о завершении поцелуя, потому что сразу же прервала лобзание и встала рядом, взяв его под руку.
— Поздравляем! — сказала Роуз, напряженно глядя по очереди то на дочь, то на Стефана. Она выглядела крайне удивленной.
Даже отец Давенпорт, казалось, несколько смутился от лицезрения страстного поцелуя. Однако он пришел в себя быстрее, чем все остальные, и заключил Сюзанну в объятия.
— Надеюсь, ты будешь очень счастлива, дорогая, — сказал он. — Дэвид всегда предсказывал, что у тебя все будет хорошо в жизни.
Роуз едва дала дочери дослушать это поздравление, не говоря уже о том, чтобы позволить ей ответить на него.
— Дорогая, — начала она, — мамочка хочет поцеловать свою доченьку. Это самый счастливый день в моей жизни!
Стефан заметил, что голос Роуз слегка дрогнул, когда она обняла Сюзанну. Он не собирался недооценивать ее силу. Эта женщина была явно не робкого десятка. Хотя Стефан мог понять своего дядю, который когда-то влюбился в нее. Роуз и сейчас была очень привлекательна.
— И Стефан! Мой любимый зять! — воскликнула она, посмотрев на него. — Перри, ты можешь себе представить, насколько я стара, ведь у меня теперь замужняя дочь?
— С трудом! — с улыбкой ответил Перри. Роуз быстро обняла Стефана, а затем отошла и внимательно взглянула на него.
— Береги ее, — прошептала она со слезами на аккуратно накрашенных глазах. — Это мое сокровище. Любовь с первого взгляда — волшебная вещь… Но на этом магия закончится. Теперь начнутся рабочие будни. Если ты обидишь ее, то будешь иметь дело со мной. Такие скорые браки очень часто заканчиваются через две недели у адвоката. Не хотела бы увидеть это и в данном случае.
Ага, хорошо. Стефан сразу же понял перемену ее плана.
— Я думаю, мы с Сюзанной достаточно взрослые для того, чтобы понять, чего хотим, — сказал он спокойным и холодным тоном. — Это не любовь с первого взгляда. Это что-то другое, что-то более важное и серьезное.
— Посмотрим, — со злой ухмылкой на лице ответила Роуз. — Посмотрим, не так ли?
Они оба знали, что это была угроза. И Сюзанна знала. Стефан почувствовал, как ее пальцы снова впились в его руку. Она побледнела.
— Думаю, вы не успели в такой спешке спланировать медовый месяц? — поинтересовался Перри, становясь рядом с Роуз.
Та одобряюще кивнула ему. Джон Давенпорт, нахмурившись, смотрел то на одну пару, то на другую.
Стефан и Сюзанна напряженно переглянулись. Он положил руку ей на плечо и прижал к себе.
— У нас будет замечательный медовый месяц, — ответил он. — В нашем распоряжении есть квартира моего друга с видом на Центральный парк. Мы можем пользоваться ею всю неделю.
— Стефан? — Сюзанна удивленно посмотрела на него.
— Ты бы обсудил этот вопрос со своей женой. А то она, кажется, ничего не знает, — зло бросила Роуз.
Стефан вежливо улыбнулся.
— Естественно, она ничего не знает. Это был сюрприз. Часть моего свадебного подарка. Сюзанна, я заказал лимузин. Так что мы успеем и заехать в больницу, и вернуться на Пятую авеню до темноты.
— Не беспокойтесь за Элис, — перебила его Роуз. — У нее есть бабушка, которая всегда составит ей компанию. Знаешь, Джон, эта малышка улыбнулась мне вчера в первый раз в своей жизни!
И она начала рассказывать священнику об Элис так самозабвенно, что если бы Сюзанна не знала свою мать, то могла бы поверить в этот блеф. Наконец Роуз прервалась.
— Сюзанна, Стефан, лимузин вас уже заждался. Не будем прощаться. Все равно мы очень скоро встретимся с вами в больнице. Я там бываю каждый день.
— Хорошо, мам.
— Боюсь, мы забыли принести рис или конфетти, — извинился Перри.
— Ничего страшного, — ответила Сюзанна, и они со Стефаном поспешили удалиться.
Он улыбнулся ей, как только они вышли на улицу.
— Все, — сказал Стефан. — Эта часть плана успешно завершена. Думаю, она возымела нужный эффект.
— Да. — Слово «эффект» почему-то испугало Сюзанну, но она не могла отрицать, что именно оно подходило к ситуации. Их брак был показным. — Спасибо, что так быстро выкрутился с медовым месяцем. Я бы согласилась с Перри, что мы не успели ничего придумать, а это звучало бы нехорошо. Мама, скорее всего, будет названивать мне домой, чтобы удостовериться в моем отсутствии. Так что мне лучше там не появляться ближайшую неделю.
— Тебя там никто не застанет. Ты проведешь свой медовый месяц со мной на Пятой авеню.
Сюзанна резко остановилась.
— Я считала, ты выдумал это.
— Мы не можем позволить себе лгать, Сюзанна, — ответил Стефан и улыбнулся. — Слишком важные вещи поставлены на кон. В квартире семь комнат. Три спальни. Людям не обязательно знать, какие именно мы используем.
Сюзанна бессмысленно смотрела на чемодан, лежащий у нее на кровати. Она все еще не верила, что все это не сказка, а реальность.
Стефан, нахмурившись, ходил по квартире Сюзанны. Конечно, ему было здесь неуютно. Квартира раньше принадлежала артистам, и Сюзанна еще не успела уничтожить все следы их пребывания. Комната была маленькой и являлась одновременно и кухней. Только туалет располагался через стенку. Но Сюзанне было нелегко найти даже такую квартиру. Не говоря уже о том, что ее устраивала цена аренды. Но именно сюда она надеялась принести Элис через несколько недель. К тому времени она бы обязательно все переделала.