My-library.info
Все категории

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Дата добавления:
4 сентябрь 2021
Количество просмотров:
196
Читать онлайн
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия краткое содержание

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия - описание и краткое содержание, автор Куин Джулия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) читать онлайн бесплатно

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куин Джулия

- Он принадлежал мне до того, как стал твоим.

- Но ты женился на мне!

- И это делает его твоим?

Кейт ничего не ответила, их взгляды скрестились. Женщина задыхалась от возбуждения. Вдруг Энтони, быстрый, как молния, прыгнул вперед и, протянув руку через кресло, на мгновение схватил ее плечо, но она успела вывернуться.

- Ты никогда его не найдешь, - взвизгнула Кейт, стремглав бросившись за софу.

- Не думай, что сбежишь сейчас, - пригрозил ей муж, выполнив маневр в сторону и оказавшись между Кейт и дверью.

Она бросила взгляд на окно.

- Убьешься, - предупредил Энтони.

- О, ради Бога, - послышался голос от двери.

Кейт и Энтони обернулись. Брат Энтони, Колин, стоял в дверях, разглядывая их обоих с отвращением на лице.

- Колин, - натянуто произнес Энтони. – Как приятно тебя видеть.

В ответ Колин лишь вздернул бровь:

- Полагаю, вы ищете это.

Кейт ахнула. Он держал черный молот.

- Как ты…

Колин почти любовно погладил тупой цилиндрический конец молота.

- Я, конечно, могу говорить лишь за себя, - сказал он, счастливо вздохнув, - но, по-моему, я уже выиграл.

День игры.

- Я не в состоянии понять, -  заявила сестра Энтони, Дафна, - почему именно ты должен устанавливать воротца.

- Потому что, черт возьми, эта лужайка принадлежит мне, - огрызнулся Энтони. Подняв руку, он заслонил глаза от солнца, пока оценивал плоды своего труда. Он бы сказал, что на этот раз работа была проделана блестяще. Дьявольски изощренно.

Гениально.

- Существует ли хоть малейший шанс, что ты способен воздержаться от богохульств в присутствии леди? – подал голос муж Дафны, Саймон, герцог Гастингс.

- Она не леди, - проворчал Энтони. – Она моя сестра.

- Она моя жена.

Энтони ухмыльнулся:

- Она была моей сестрой до этого.

Саймон повернулся к Кейт, ковырявшей молотом в траве. Молот был зеленым, что, как заявила Кейт, ее полностью удовлетворило, но Энтони-то лучше было знать.

- Как ты его выносишь? – спросил Саймон.

Кейт пожала плечами.

- Это талант, которым обладают немногие.

Сжимая черный молот, словно Чашу Святого Грааля, подошел Колин.

- Можем начинать? – торжественно спросил он.

Саймон от удивления раскрыл рот.

- Молот Смерти?

- Я очень умен, - подтвердил Колин.

- Он подкупил экономку, - прорычала Кейт.

- Ты подкупила моего камердинера, - напомнил ей Энтони.

- Как и ты!

- А я никого не подкупал, - сказал Саймон, ни к кому конкретно не обращаясь.

Дафна снисходительно похлопала его по руке:

- Ты не был рожден для этой семьи.

- Как и она, - возразил ей муж, указывая на Кейт.

Дафна обдумала это утверждение.

- Она – исключение, - в конце концов, заключила она.

- Исключение? – переспросила Кейт.

- Это лучший из комплиментов, - просветила ее Дафна. Помолчав, она добавила: - В этом контексте. – Потом повернулась к Колину. - Сколько?

- «Сколько» что?

- Сколько ты заплатил экономке?

Колин ухмыльнулся.

- Десять фунтов.

- Десять фунтов? – почти выкрикнула Дафна.

- Ты с ума сошел? – спросил Энтони.

- Ты дал камердинеру пять, - напомнила ему Кейт.

- Надеюсь, это была не самая хорошая экономка, - проворчал Энтони, - потому что она наверняка уволится до конца дня, с таким-то количеством денег в кармане.

- Все экономки хороши, - слегка раздраженно ответила Кейт.

- Десять фунтов, - повторила Дафна, покачав головой. – Я собираюсь рассказать об этом твоей жене.

- Не стесняйся, - спокойно ответил Колин, кивнув в сторону установленных для пэлл-мэлла ворот. – Она как раз здесь.

Дафна взглянула в указанном направлении:

- Пенелопа здесь?

- Пенелопа здесь? – рявкнул Энтони. – С какой стати?

- Она моя жена, - ответил Колин.

- Раньше она никогда не приходила.

- Ей хотелось увидеть, как я выиграю, - парировал Колин, наградив брата слащавой улыбкой.

Энтони с трудом поборол желание задушить его.

- И с чего ты взял, что у тебя получится победить?

Колин помахал перед братом черным молотом.

- Победа уже у меня в руках.

- Всем доброго дня, - поздоровалась Пенелопа, неторопливо спускаясь к собравшимся.

- Никаких возгласов и аплодисментов, - предупредил ее Энтони.

Пенелопа удивленно моргнула:

- Прошу прощения?

- И ни в коем случае не приближайся ближе, чем на десять шагов, к своему мужу, - добавил Энтони. В самом деле, кто-то же должен был убедиться, что в игре останется хотя бы намек на соблюдение этических принципов.

Пенелопа взглянула на Колина, кивками головы измерила расстояние между ними и, насчитав девять шагов, отступила еще на шаг.

- Мошенничать тоже нельзя, - предостерег ее Энтони.

- По крайней мере, по-новому, - добавил Саймон. - Ранее принятые методы обмана допустимы.

- Могу я разговаривать с мужем по ходу игры? - кротко осведомилась Пенелопа.

- Нет! – Раздался хор из трех голосов.

- Заметь,  - обратился к ней Саймон, - у меня нет никаких возражений.

- Как я уже говорила, - сказала Дафна, проскользнув мимо него и направляясь к воротцам, чтобы проверить их расположение, - ты не был рожден для этой семьи.

- Где Эдвина? – живо поинтересовался Колин, бросив взгляд на дом.

- Она скоро подойдет, - отозвалась Кейт. – Заканчивает завтрак.

- Из-за нее задерживается игра.

Кейт повернулась к Дафне:

- Моя сестра не разделяет нашего пристрастия к пэлл-мэллу.

- Она считает нас помешанными? – уточнила Дафна.

- Именно.

- Что ж, очень мило с ее стороны приезжать сюда каждый год, - ответила Дафна.

- Это традиция, - рявкнул Энтони. Он сумел завладеть оранжевым молотом и теперь помахивал им над воображаемым шаром, прищурив глаза, как будто примеривался к цели.

- Он же не тренировался с этим порядком ворот? – задал вопрос Колин.

- Как бы у него получилось? – ответил Саймон. – Энтони установил их только сегодня утром. Мы все наблюдали за этим процессом.

Колин проигнорировал его и повернулся к Кейт:

- В последнее время за ним не замечалось каких-либо загадочных ночных исчезновений?

Та изумленно уставилась на Колина:

- Ты думаешь, он выбирался из дома, чтобы поиграть в пэлл-мэлл при свете луны?

- От него всего можно ожидать, - проворчал Колин.

- Я тоже так думаю, - согласилась Кейт, - но уверяю тебя, он спал в собственной постели.

- Дело не в том, где он спал, - сообщил ей Колин, – а в соревновании.

- Это не подходящая тема для обсуждения в присутствии леди, - заметил Саймон, но было ясно, что сам он наслаждался разговором.

Энтони послал Колину сердитый взгляд, затем, для ровного счета, направил еще один в сторону Саймона. Разговор становился нелепым, и уже давно пора было начинать матч.

- Где Эдвина? – задал он вопрос.

- Вон она, спускается с холма, - ответила Кейт.

Подняв голову, Энтони увидел, как Эдвина Бэгвелл, младшая сестра Кейт, с трудом спускается вниз по склону. Она никогда не была поклонницей длительных прогулок, и Энтони легко мог представить, как бедняжка вздыхает и закатывает глаза.

- В этом году я возьму розовый, - объявила Дафна, вытащив из набора один из оставшихся молотов. – Ощущаю себя женственной и утонченной. – Она послала братьям лукавый взгляд. – Обманчивое чувство.

Саймон подошел к ней сзади и выбрал желтый молот.

- Голубой, разумеется, для Эдвины.

- Эдвина всегда получает голубой, - пояснила Кейт Пенелопе.

- Почему?

Кейт запнулась.

- Не знаю.

- А как насчет фиолетового? – спросила Пенелопа.

- О, мы никогда его не используем.

- Почему?

Кейт опять задумалась.

- Не знаю.

- Традиция, - встрял Энтони.

- Тогда почему все, кроме нее, каждый год выбирают молот другого цвета? – настаивала Пенелопа.


Куин Джулия читать все книги автора по порядку

Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП), автор: Куин Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.