— Привыкла в Лондоне выскакивать за сэндвичем, — пояснила я. — А здесь некуда выскакивать, даже если и нет дождя.
— Загляни сюда. Попробуй.
— Что там?
— Сэндвич от миссис Симмс с ветчиной и горчицей. — Он уселся поудобнее, раскинувшись на стуле. — Наилучшего качества.
Я развернула сэндвич. На вид неплохо. Хлеб домашней выпечки, толстый слой сливочного масла, аккуратно нарезанные ломтики ветчины и восхитительный аромат свежей горчицы.
— Что ж, можно всерьез приняться за ланч. В такую погоду мне, похоже, нечем больше заняться.
Джордж усмехнулся:
— Как знать, может, нам и удастся что-нибудь придумать.
И прежде чем я успела изобрести остроумный ответ, раздался стук по переборке и Франк высунул голову из-за двери.
— Похоже, прояснения пока не предвидится, — сообщил он.
Я вздохнула.
— Да. Вы тоже можете уходить, Франк.
Джордж развернулся на стуле.
— Вижу, вы привыкли сваливать пораньше, Франк, — ухмыльнулся он.
— Только если босс соблаговолит. — Франк кивнул в мою сторону. — Вот, понимаешь, зеленая тростиночка, но эта розга умеет своего добиваться.
— Неужели? — Джордж задержал взгляд на моем лице.
Я снова надела очки, чтобы скрыть предательский румянец.
— До завтра, Франк.
Франк повернулся, чтобы уйти, но приостановился.
— Вы не забудьте про ту музыку, которую просил Дэйв для своего телефона, ладно?
— Э… конечно, не забуду, — промямлила я.
Джордж приподнял бровь.
Франк хохотнул.
— Попросите, пусть босс даст вам послушать звонок на своем телефоне. Сегодня утром мы все со смеху укатались, честное слово! Мы уж наслышаны, ребята, которые были вчера на совещании, рассказали: она их встряхнула так, что они после чуть не в истерике зашлись. Но эта музыка даже лучше. Дэйв тоже хочет скачать на день рождения своей Бетти. Нам нравится девушка с чувством юмора.
Он ушел, дружески кивнув на прощание. В офисе повисла тишина. Мы слышали, как его сапоги простучали по ступеням, затем хлопнула дверца машины.
Джордж посмотрел на меня:
— Я же сказал: им понравится.
— Ну да, они повеселились, дурацкая музыка, а тебе и дела нет. — Я припомнила, как впала в ступор, когда телефон завел новую шарманку. — Я же просила сделать нормальный звонок!
— Не смог удержаться. — Он поднял руки, сдаваясь под моим свирепым взглядом.
— Теперь придется указать адрес, по которому можно раздобыть это кряканье и хрюканье. — Я сдвинула очки повыше на лоб, чтобы потереть веки усталых глаз. — Как понимаю, мне следует тебя благодарить уже за то, что не выбрал оргазм из картины «Когда Гарри встретил Салли». И не вздумай завести подобное безобразие! — предупредила я, когда лицо Джорджа просияло. — Да, твой трюк пошел на пользу моим взаимоотношениям с коллегами, естественно, упрочил мою репутацию среди местных чиновников, однако довольно!
Джордж скрестил пальцы и вытянул их вверх:
— Слово скаута!
Я отодвинула стул:
— Хочешь кофе?
Я заварила кофе, небрежно поставила перед ним кружку и перенесла свою к рабочему месту. Лучше, если нас будет разделять конторка.
Надо сознаться, сэндвич просто деликатес, и все бы хорошо, но Джордж, прикончив ланч, откинулся вместе со стулом назад, весьма опасно задирая ноги на мой рабочий стол.
— Тебе удобно?
— А в чем проблема?
— В твоих грязных носках! Будь любезен, сними ноги с моего стола и прекрати раскачивать стул, пожалуйста. Меня это нервирует. Конечно, мне наплевать, если сломаешь себе шею, но я должна радеть о своем здоровье, за что расписалась в журнале по технике безопасности.
Он вздохнул и опустил ноги на пол.
— Все эти инструкции изобретены затем, чтобы не осталось повода для веселья.
— Вполне можно веселиться без риска получить травму, — сказала я сухо, но лучше бы промолчала, поскольку Джордж немедленно подался вперед, игриво поводя бровями.
— А как ты веселишься, Фриз? Неужели строго в соответствии с планом?
Я поджала губы, ожгла его уничтожающим взглядом, мой мобильник взвился, и я почти обрадовалась, что не надо отвечать на вопрос.
— Не уйдешь отсюда, пока не починишь, — приказала я.
Этот придурок, конечно, ухмылялся.
— Алло. — Я вдавила кнопку, лишь бы заткнуть какофонию.
— Фриз, это я.
— А, Саффрон.
Господи спаси, неужели еще минут на сорок разговоров на тему «что подумают гости, если выложить всего по три тысячи за бутылку»?..
Джордж, настроившись на продолжительное ожидание, снова откинулся на стуле и пристроил ноги на стол.
— Сейчас занимаюсь планом посадки гостей за столом, — ныла Саффрон. — Это так сложно.
— Надо думать, — поддакивала я, особо не вслушиваясь, указав Джорджу на ноги и беззвучно скомандовав: «Вниз!»
Он ласково улыбнулся в ответ. Я никогда не обращаю внимания на мелкие пакости. Саффрон продолжала трещать, я обошла стол и попыталась приподнять ноги Джорджа. Мешало то, что одной рукой я придерживала телефон, да даже двумя вряд ли справилась бы — он невероятно силен.
Нет, не сдамся. Одной рукой я отжимала его ноги, он только упирался в спинку стула и потешался над моей хилостью. Джордж давился от смеха, в конце концов пришлось зажать телефон плечом.
— Сама понимаешь, какая проблема возникла, — верещала Саффрон.
— Еще бы. — Я капитулировала и присела на краешек стола рядом с ногами Джорджа.
— Мне подобрать для тебя пару?
— Что? — вздрогнула я, смеяться расхотелось. — Зачем?
— Ну, я только что объясняла! Девушка без пары — это нечто. Я бы попросила папулю не брать туда его новую подругу, она может запасть на него и, чего доброго, соблазнить. Будто она единственная супермодель на всей планете!
Я впервые слышала о новой пассии отца. После смерти матери Саффрон он больше не женился, но, заботясь о своей репутации, появлялся в обществе в сопровождении потрясающих красоток. Правда, ни одна из них не снискала расположения Саффрон. Она не потерпит рядом с собой ярких конкуренток.
Я догадывалась, что вряд ли какая-либо невеста мечтает о том, чтобы супермодель восседала рядом с ней во главе застолья, но Саффрон обожала папочку и, если он желает видеть там свою пассию, ради него согласна примириться.
— Конечно, если бы я объяснила, что нечет — плохая примета, он бы понял, ясное дело.
Сказать отцу, чтобы он бросил роскошную подругу ради того, чтобы восседать рядом с дочерью, гадким утенком, которая никак не может подыскать себе пару? И думать нечего!
— Не пудри папе мозги, — одернула я сестру.