My-library.info
Все категории

Мелисса Макклон - Навсегда с тобой

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мелисса Макклон - Навсегда с тобой. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Навсегда с тобой
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04152-4
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
327
Читать онлайн
Мелисса Макклон - Навсегда с тобой

Мелисса Макклон - Навсегда с тобой краткое содержание

Мелисса Макклон - Навсегда с тобой - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Линн много лет работает в службе спасения врачом, а Кристиан лишь недавно пришел сюда пожарным. У них нет никакого желания заводить роман на службе: оба слишком независимы, слишком самостоятельны. Но любовь скажет свое слово — и все изменится…

Навсегда с тобой читать онлайн бесплатно

Навсегда с тобой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— Сегодня был тяжелый день. Ты в порядке?

Ее пульс участился.

— Почему ты спрашиваешь?

— За обедом ты казалась мрачной, рассеянной.

— Так, кое о чем задумалась… Но твой обед был хорош.

— Я не заметил, чтобы ты съела много.

— Уж не сыщик ли ты в душе?

Он улыбнулся:

— Нет. Просто беспокоюсь за товарища по команде. Есть хочешь?

Она кивнула и опустила взгляд к его губам.

— Полсон оставил тебе шоколадную коврижку.

— Шоколадная коврижка — это хорошо.

— Лежит на столе на кухне, — сообщил Велтон. — Полсон завернул ее в салфетку и написал на салфетке твое имя.

— Спасибо.

Она направилась на кухню, желая оказаться подальше от Велтона. Но он пошел за ней.

— Вы с Полсоном дружите?

— Мы знакомы почти двадцать пять лет. Он — один из моих лучших друзей.

— Близких друзей трудно найти.

— Это верно. — Она вошла на кухню и увидела сверток. — Особенно таких, которые понимают значение шоколада.

— Ты ходишь в горы с Полсоном.

— Я просто позволяю ему ходить со мной.

Кристиан рассмеялся.

У Линн немного закружилась голова, но она занялась коврижкой.

— Так вы просто друзья или…

Линн поперхнулась:

— Друзья. Давние. Почему ты решил…

— Он оставил тебе коврижку.

Она показала на второй сверток:

— Он оставил коврижку и для О'Райена.

— Я не знал.

— А вообще, почему это тебя волнует? — Линн подозрительно на него посмотрела. — Раньше ты никогда не интересовался, о чем сплетничают на станции.

— Нам предстоит работать вместе над организацией рождественского праздника, — сказал Велтон. — И я решил, стоит узнать тебя получше.

— Я не встречаюсь с Полсоном, — призналась она. — Люблю его как брата, но не больше.

— Но ты встречаешься с кем-то?

Ее брови поднялись.

— Это действительно касается нашей совместной работы?

— Почему ты отвечаешь вопросом на вопрос? — парировал Велтон.

— В настоящее время я ни с кем не встречаюсь.

Даже самых мужественных, самоуверенных парней, казалось, смущала ее работа, ее хобби и особенно ее друзья и сослуживцы.

Линн откусила еще кусок коврижки. Как она любит шоколад!

— Но у тебя был парень, — не отставал Кристиан.

Блейк ей действительно нравился. Она даже думала — у них что-то может получиться…

— Давно. Летом.

— А потом?

— Блейк был физиотерапевтом в Худ-Ривере. Честный малый. Нам было хорошо вместе, но он был недоволен, что я двадцать четыре часа работаю, причем среди мужчин. Блейк не хотел, чтобы я проводила время с друзьями из спасательной команды. — Линн посмотрела на свой безымянный палец, на котором не было кольца. — Он говорил, что ему нужна женщина, о которой он мог бы заботиться…

— Ну, это не о тебе.

— Это почти точно его слова. — Линн знала, что теперь Блейк помолвлен с агентом по недвижимости. — Невелика потеря.

Она откусила кусочек коврижки. Шоколад всегда действовал на нее положительно.

— С таким человеком ты никогда не была бы счастлива, — сказал Кристиан. — Значит, завтра…

Она вытерла губы салфеткой:

— Что — завтра?

— Ты и я. Маленькое рождественское волшебство.

Может, это снимет тяжесть, которая давит ей на грудь с утренней аварии? Чистый воздух и снег заставят забыть обо всем остальном.

— Свежий снег меня манит.

Может быть, теперь он оставит ее в покое?

— Я бы не отказался составить тебе компанию, — заметил Кристиан.

Линн вздрогнула. Она не ждала, что он предложит пойти с ней.

— А у тебя есть экипировка?

— Если ты имеешь в виду лыжи и лопатку, да. И я умею ими пользоваться.

Не стоило бы этого делать. Но она обещала пойти с ним на лыжах, там, у снегохода. Может, после завтрашнего похода все опять станет как было до спасения.

Обворожительная улыбка коснулась его глаз, и у нее перехватило дыхание.

— Только вот сумеешь ли ты за мной угнаться?

— Вызов принят, — сказал Велтон. — Можно заключить пари.

— Ставка?

— Обед.

Ее сердце радостно забилось.

— Надеюсь, ты не приглашаешь меня на свидание?

— Я знаю, что это бесполезно. Нет. Проигравший приготовит обед для всей команды вместо победителя.

Линн постаралась не заметить укола разочарования. Велтон — сослуживец, и только. Пока она помнит это, все в порядке.

Глава 6

День выдался самый подходящий для лыжной прогулки. Яркое солнце, легкий ветерок, комфортная температура.

Кристиан еще на парковочной площадке спрятал куртку в рюкзак. Иначе можно вспотеть на подъеме. Удобная одежда — ключ к успеху. Он оглянулся на Томас.

Две пряди волос выбились из-под шерстяной шапочки. Грудь покачивалась при движении. Приятное зрелище.

— Спасибо, что взяла меня с собой.

Она выглядела беззаботной.

— Кататься в компании с кем-нибудь приятнее.

— Ты часто тут катаешься?

— Стараюсь бывать на горе как можно чаще. Здесь много хороших мест для катания.

Кристиан продолжал подъем. Два часа назад закончилась его смена на станции. А теперь он идет с Томас на лыжах к приюту «Тили-Джейн-Кэбин». И больше нигде ему не хочется быть.

Три лыжника спускались им навстречу. Двое помахали рукой Кристиану. Он не узнал их и обернулся к Томас:

— Ты их знаешь?

— Да.

Залаяла собака. В этих местах собаки часто сопровождали хозяев на лыжные прогулки.

Линн засмеялась:

— Собака-лыжник.

— Интересно, что она будет делать в подъемнике?

— Ты бы удивился, если бы узнал, как хорошо собаки переносят подъемник. Часто лучше, чем их хозяева.

У некоторых людей действительно возникают проблемы с подъемниками. Она права относительно собак и хозяев.

Они приближались к «Тили-Джейн-Кэбин». Любители свежего воздуха активно пользовались этим зданием в форме буквы «А» со стеклянными окнами, дровяной плитой и камином. Переночевать здесь можно было, только заранее заказав место, но днем любой желающий мог тут погреться и перекусить за столиком.

Кристиан снял лыжи у входа в приют:

— Я взял с собой горячий шоколад.

— Я его очень люблю, — ответила Линн. — А у меня есть пирожки с черникой.


Через пятнадцать минут, вновь надев лыжи, они пошли вперед. Вчерашняя метель замела лыжню. Значит, им придется тяжелее.

— Я пойду первой, — предложила Линн.

Кристиан пропустил ее вперед:

— Мы можем меняться.

— Конечно.

Она направилась к Стоун-Хат, еще одному приюту, построенному в тридцатые годы. Там они должны были решить, стоит ли пытаться двигаться дальше, к Тай-ин-Рок.


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Навсегда с тобой отзывы

Отзывы читателей о книге Навсегда с тобой, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.