My-library.info
Все категории

Джейд Ли - Пикантное пари

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джейд Ли - Пикантное пари. Жанр: Короткие любовные романы издательство Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пикантное пари
Автор
Издательство:
Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-966-14-7684-3, 978-5-9910-3029-8
Год:
2014
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
407
Читать онлайн
Джейд Ли - Пикантное пари

Джейд Ли - Пикантное пари краткое содержание

Джейд Ли - Пикантное пари - описание и краткое содержание, автор Джейд Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Англия, XIX век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание…

Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!

Пикантное пари читать онлайн бесплатно

Пикантное пари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейд Ли

– Леди София уже дала мне свое согласие.

Фыркнув, пожилая дама отбросила побег в сторону.

– София заперлась в своей комнате от страха встретить вас. Вы что, хотите, чтобы так протекала ваша супружеская жизнь? Хотите, чтобы ваша жена запирала от вас свою дверь?

– Разумеется, нет! София не настолько взбалмошна в действительности.

– Вы прекрасно знаете, что она именно такова, – резко возразила леди Агата. – Я повторяю свой вопрос: почему именно София?

Он ответил без промедления, как будто перед ним стоял старший по званию:

– Потому что она во всех отношениях безупречна.

Этот ответ явно был неправильным. Леди Агата покачала головой и, прищурившись, смерила его взглядом с ног до головы.

– София считает вас деспотичным и негибким. Я не могу с ней не согласиться.

Потрясенный, Энтони не смог далее оставаться в напряженной позе.

– Но этого не может быть, – сказал он и ей, и себе. – Наши беседы в госпитале были оживленными и интересными. – От этих воспоминаний его голос смягчился. – Она даже сказала, что у меня позитивный взгляд на мир.

– Вы уверены, что она это сказала?

Слегка обиженный, Энтони напряженно застыл.

– Именно так и сказала.

Вздохнув, леди Агата неторопливо пошла по саду, а Энтони поспешил, чтобы не отставать от нее. Но даже на ходу его взгляд то и дело направлялся вверх, на окно спальни леди Софии. Ему нужно было поговорить с ней. Несомненно, оставшись с нею с глазу на глаз, он нашел бы возможность ее убедить.

Тетушка заговорила, отвлекая Энтони от его мыслей.

– Вы должны показать ей, что можете быть гибким. Что можете служить.

Энтони нахмурился.

– Я был солдатом армии его величества. Я служил каждый день моей военной карьеры.

Она хохотнула, и ленты затрепетали вокруг ее лица.

– Жена намного более требовательный командир, чем его величество.

Энтони остановился, чаша его терпения переполнилась.

– Миледи, умоляю вас, скажите своей племяннице, чтобы она вышла из дома. Дайте мне возможность поговорить с…

– Майор, я решила, что сейчас самое время Бауэну проведать свою мать. Бауэн – это наш дворецкий. Видите ли, он не уделяет должного внимания своей престарелой родительнице, и я считаю, что необходимо настоять на том, чтобы он чаще ее навещал.

Насупившись, Энтони гадал, в чем смысл этого непоследовательного высказывания. Какое значение имел дворецкий?

– Миледи, если бы я только мог поговорить с Софией…

– Понимаете, мне нужно найти ему замену, – продолжила она, не останавливаясь. – Прямо с завтрашнего дня.

Она вновь посмотрела ему в лицо своим проницательным взглядом.

И вдруг до него дошло. От изумления он округлил глаза и расправил плечи.

– Но вы же не можете и вправду думать, что я могу успешно выполнять обязанности дворецкого!

– Нет, конечно нет! – возразила леди Агата. – Не сомневаюсь, что из вас выйдет совершенно никудышный дворецкий, но ради Софии, я, кажется, готова пойти на такую жертву.

– Мадам, я сын графа!

– Да, ну и что с того? Я дочь графа и при этом сама ухаживаю за собственным садом. Если бы титул имел значение для Софии, она наверняка была бы уже замужем за тем напыщенным герцогом с бесцветными глазами и беспокойными руками.

Энтони злобно стиснул зубы. София ничего ему не рассказывала о герцоге с беспокойными руками. Но у него не было возможности обдумать это, так как леди Агата продолжала, и голос ее был таким же резким, как у его престарелой няньки: Единственный способ повидаться с Софией – это попасть в дом. А единственный способ попасть в дом – войти туда в качестве слуги.

– А почему бы вам просто не пригласить меня? – спросил он полным сарказма тоном.

– Конечно, я бы могла, но она не спустится вниз. И теперь она, прежде чем выйти к столу, спрашивает, нет ли у нас гостей. Уверяю вас, майор, она такая же упрямая, как и это растение, но вместе мы сможем с ней совладать.

Энтони поморщился, явно не одобряя такого сравнения, хотя и должен был признать некоторое сходство.

– А почему вы взялись мне помогать?

– Потому что я должна понаблюдать за вами вместе. – Она обернулась к нему, и на ее лице заиграла озорная улыбка. – А еще потому, что я никогда не видела, чтобы она так сходила с ума, как из-за вас.

– Но…

– Никогда не нужно недооценивать страсть, майор. Она волнует кровь всему живому. Злость. Безрассудство. Иногда даже любовь.

После этих слов леди Агата снова подхватила свою корзину и пошла прочь. Последние слова она бросила через плечо:

– Не тащите в дом грязь, майор. В качестве нашего дворецкого вам следует уделять своему внешнему виду больше внимания.

Затем она удалилась.

Оборона Софии против «атаки с фланга» майора была тщательно продумана. Она велела Бауэну отказываться брать букетики цветов, сласти или даже письменные послания, полные страстных призывов. Она воздерживалась от походов в деревню из-за боязни «случайной» встречи с ним. Она даже прекратила ежедневные прогулки по лужайкам неподалеку от тетиного дома.

Однако ничего не происходило. Ничего за те три дня, что прошли после предложения майора. Ни одного письма не оставили у дверей, ни единой безделушки не подбросили ей в окно. И ни одного страстного возгласа не донеслось с крыльца. Энтони исчез из ее жизни; несомненно, он уехал назад в Лондон на своем великолепном скакуне, снова оставив Софию в одиночестве.

Как это ни удивительно, но такое положение дел ее определенно не радовало.

Очевидно, ее тетушка преувеличила решимость майора. Будучи человеком практичным и логически рассуждающим, Энтони ясно понял ее отказ и уехал в Лондон. И теперь можно снова возобновить нормальное течение жизни в Стаффордшире.

Естественно, она была довольна тем, что все так легко решилось, старалась она себя уверить. А настроение было плохим лишь из-за скверной погоды.

Итак, на четвертое утро после визита майора к чаю София надела одно из лучших своих платьев, чтобы приободриться, и спустилась к завтраку. Первым, что она увидела, была ее тетя. Да и то сказать, как можно не заметить дородную женщину, которую украшала добрая дюжина розовых бантов? Но неожиданно ее отвлек от размышлений глубокий, насыщенный, очень мужественный голос.


– Доброе утро, леди София, – сказал майор, неуклюже пятясь спиной в комнату: он тащил за собой тележку с завтраком. Вы сегодня прекрасно выглядите. Не желаете ли вареное яйцо? Гренок? – продолжал он чуть ли не радостно. – Повар сегодня прекрасно приготовил сельдь.

София только и могла, что молча на него глазеть. В это не возможно было поверить. И тем не менее это было правдой. Это был майор, облаченный в панталоны и чулки дворецкого, тщательно скрывающий хромоту при ходьбе. И он подавал ей копченую сельдь.


Джейд Ли читать все книги автора по порядку

Джейд Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пикантное пари отзывы

Отзывы читателей о книге Пикантное пари, автор: Джейд Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.