My-library.info
Все категории

Мэри Бердон - Великолепная модель

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Бердон - Великолепная модель. Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Великолепная модель
Издательство:
ACT
ISBN:
5-17-017049-1
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
378
Читать онлайн
Мэри Бердон - Великолепная модель

Мэри Бердон - Великолепная модель краткое содержание

Мэри Бердон - Великолепная модель - описание и краткое содержание, автор Мэри Бердон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кто из многочисленных читательниц глянцевых журналов мог предположить, что вместо супермодели Эми Ситон для следующей модной коллекции позирует ее сестра-близнец Аманда, в жизни не имевшая ничего общего с модельным бизнесом?

Конечно, никто!

Зато начинает что-то подозревать знаменитый фотограф Пьетро Бергамо. Уж ему ли, вдоволь хлебнувшему горя с капризами Эми, не знать, что дьяволица не может в одночасье превратиться в ангела! И главное, как может он, всегда испытывавший неприязнь к своей модели, не осознать внезапно, что страстно, отчаянно в нее влюбляется — и, похоже, ВОВСЕ НЕ БЕЗОТВЕТНО?..

Великолепная модель читать онлайн бесплатно

Великолепная модель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бердон

— Что такое?

— Прости, — бросила она равнодушно. — Ноги затекли.

Пьетро скептически взглянул на нее и наклонился, чтобы потереть ушибленную лодыжку.

Аманда пожала плечами:

— Здесь сиденья слишком близко расположены. Зря мы не поехали на машине.

Он уставился на ее ноги, вытянутые поперек прохода.

— Примите мои извинения, ваше величество. В Венецию нельзя ехать на машине. Туда пропускают только грузовики с оборудованием.

— Ты мне так и сказал.

Она отвернулась и посмотрела в окно. На ее губах играла безмятежная улыбка.

Громкий зевок нарушил тишину. Аманда повернулась, удивленно приподняв брови.

— Извини, — потянулся Пьетро, — но ты действительно меня разбудила. — Он покосился на окно. — Как называлась последняя станция, которую мы проехали?

— Пандова.

— Тогда осталось еще примерно полчаса. — Он что-то тихо пробурчал и потер щеку, покрытую темной щетиной. — Мне нужна чашка эспрессо.

— Я и не сомневалась.

— Был бы рад, если бы мне составили компанию.

Аманда равнодушно усмехнулась:

— Так пойди пригласи кого-нибудь.

— Но меня разбудила именно ты. — Он сидел, продолжая задумчиво потирать щеку. — Пошли в вагон-ресторан? — наконец предложил он.

— Нет, спасибо.

— Раз уж ты меня потревожила, самое меньшее, чем можешь искупить свою вину, это составить мне компанию.

— А что, есть такое правило? — Аманда едва сдерживала гнев. — Почему-то в брошюре для туристов об этом ничего не сказано.

Его карие глаза насмешливо сверкнули. Аманда не могла понять, злится он или ему просто смешно.

— Это написано в новом издании. Пойдем.

Он протянул руку. Его лицо было действительно мрачным, или на нем еще сохранились следы недавнего сна? Аманда не могла этого понять, но она была убеждена, что если откажется, то Пьетро просто схватит ее и потащит за собой.

Не обращая никакого внимания на его протянутую руку, она не спеша положила журнал в дорожную сумку под сиденьем. Он терпеливо ждал, а потом решительно взял ее за руку и вывел из купе в коридор вагона.

Аманда вновь поймала себя на том, что не может удержаться, чтобы не рассматривать Пьетро. Ее вновь восхитили его мускулистые бедра и широкие плечи. Этот мужчина, довольно грубо тащивший ее по узкому проходу и, казалось бы, совершенно равнодушный к ней, опять заставил ее почувствовать себя женщиной. Аманда не хотела, чтобы сердце так неистово билось, когда она смотрела на его чудесные волнистые черные волосы, взъерошенные после сна. Чего она на самом деле хотела, так это снова стукнуть его по лодыжке.

Они миновали несколько вагонов, прежде чем добрались до ресторана. Пьетро взял пластмассовый поднос и встал в очередь перед Амандой. Он зевнул, когда делал заказ женщине, стоявшей за стойкой.

— Спасибо, но я не буду эспрессо.

Аманда выглянула из-за его плеча.

— Эти две чашки для меня.

— Ничего себе! Ты, должно быть, очень устал!

— Да. Потому я и спал.

Аманда почувствовала себя виноватой, когда заметила темные круги у него под глазами. Она указала на стаканы с соками.

— Я бы хотела что-нибудь из этого. — И тут ее взгляд упал на аппетитные пирожные: — О, и из этого тоже!

Пьетро вздохнул и взял апельсиновый сок и пирожное.

Аманда порылась в кошельке и бросила на его поднос несколько скомканных купюр.

— Я займу нам место.

Пьетро принес завтрак к столу. Он сонно улыбался.

— Ты ешь намного больше, чем раньше.

Аманда похолодела, ее рука, тянувшаяся за пирожным, застыла в воздухе. Эми никогда не ела ничего жирного и высококалорийного! Аманда смущенно откашлялась.

— Я решила, что голодание вредно для здоровья. Теперь я больше занимаюсь спортом.

— Заметно.

Аманда опустила глаза на футболку от Арубы, которую ей одолжила Эми для этой поездки. Ткань плотно обтягивала грудь.

— Что ты хочешь сказать?

— Только то, что ты потрясающе выглядишь.

От его сексуального голоса у Аманды задрожали колени.

— Ты никогда еще так не выглядела, — добавил он.

— Спасибо.

Она сдвинула под столом трясущиеся колени. Никакие комплименты не должны заставить ее выдать истинные чувства к нему. Флирт, очевидно, был для Пьетро одним из способов убивать время.

Они молча слушали, как колеса стучат по рельсам, и наблюдали за пролетавшими мимо пейзажами.

Наконец Аманда нарушила тишину:

— Как ты думаешь, мы долго пробудем в Венеции?

— Наверное, неделю. — Он потянулся за второй чашкой. — Коллекция вечерних платьев не очень большая. Работа не займет много времени.

— Здорово.

Она вертела в руках кусочек пирожного, кроша сахарную глазурь на блюдечко.

— Не волнуйся. У тебя будет время пройтись по магазинам.

Аманда посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц:

— Вообще-то меня больше интересуют музеи.

Пьетро пожал плечами. Его взгляд был прикован к стаду овец, пасшихся на зеленом склоне холма.

Аманда совсем упала духом. Она цеплялась за слабую надежду, что он так же, как она, жаждет повторить их поход в музей.

За окном промелькнула табличка с названием станции. Пьетро схватил поднос.

— Мы почти приехали. Скоро выходить.

Аманда последовала за ним из вагона-ресторана. Пьетро чуть задержался в дверном проеме перед входом в следующий вагон, и она с разгону врезалась в его широкую спину. Когда они проходили по коридору в первый раз, там было совершенно пусто, теперь же в нем теснилось множество людей, стремящихся поскорее добраться до выхода.

Пьетро остановился, увидев толпу.

— Нам лучше подождать здесь.

— Но моя сумка с вещами! Я оставила ее под сиденьем!

Аманда попыталась проскользнуть мимо него.

Пьетро вздохнул с обреченным видом:

— Тогда пойдем.

Аманде было нелегко угнаться за ним, когда он решительно прокладывал путь сквозь толпу. В какой-то момент он ушел так далеко вперед, что она потеряла его из виду. Она беспомощно озиралась по сторонам, попав в группу пожилых туристов, нагруженных тяжелыми сумками и обвешанных фотоаппаратами. Пройти дальше Аманда не могла — рука запуталась в чьем-то длинном ремешке, и она чуть не упала.

Пьетро мгновенно подхватил ее:

— Держись.

— Спасибо.

Аманда постаралась отойти от фотографа, который оказался в опасной близости от нее, но несколько маленьких детей, оглушительно крича, пробежали по проходу и прямо-таки толкнули ее в его объятия.

Пьетро отступил к стене вагона, их руки были переплетены. Аманда опустила голову на его плечо. Тепло его тела лишило ее всякого желания двигаться. Аманда слышала, как бьется его сердце. Она невольно прижалась к нему, почувствовала, как легкое, подобное дуновению ветерка дыхание ласкает ее ухо. Ее охватила дрожь. Не сознавая что делает, она обвила руками шею Пьетро и прильнула к его мускулистой груди.


Мэри Бердон читать все книги автора по порядку

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Великолепная модель отзывы

Отзывы читателей о книге Великолепная модель, автор: Мэри Бердон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.