Одновременно они произнесли:
— Простите, а что вы хотели?
— Простите, что так бесцеремонно вламываюсь к вам…
И снова хором:
— Ничего страшного.
— Я просто хотел попросить стакан воды…
Мирабель только открыла рот, чтобы произнести: «Какая же хозяйка откажет прохожему в стакане воды?», как гость воскликнул:
— Дым?! Откуда?.. Кажется, у вас что-то горит!
Мирабель ахнула и помчалась на кухню.
Там ее взору открылась душераздирающая картина: ее обед, ее курица планомерно и упорно превращалась в груду тлеющих угольков. Мирабель схватила чугунную сковородку за ручку, позабыв о прихватке, снова вскрикнула и отшвырнула посудину. Отчаянно замахав в воздухе обожженной рукой, она прикусила губу от боли.
— Подвиньтесь, — коротко прозвучало за спиной.
Нежданный гость выключил плиту, отыскал прихватку в виде рукавицы, отправил содержимое сковородки в мусорный бак, открыл кран с холодной водой и заставил Мирабель подержать под ней руку.
— Оливковое масло есть? — деловито спросил он.
— Зачем? — удивилась она.
— Не задавайте глупых вопросов. Нужно смазать ожог… Быстрее, пока не появился волдырь.
Мирабель выключила холодную воду, промокнула руку чистым полотенцем и задумчиво посмотрела на кожу ладони.
— Думаю, волдыря не будет. Смотрите, ожога почти нет… Я очень быстро отбросила сковородку.
— Что ж, — усмехнулся визитер, — честь вам и хвала, отменная реакция.
— А вам спасибо за помощь…
— Что вы, не за что. Собственно говоря, это меня нужно благодарить за то, что ваш обед сгорел. Думается, ваша семья меня не похвалит… А я всего лишь хотел попросить стакан воды.
— Кстати, вы ведь могли зайти в ближайший супермаркет, — сообразила Мирабель, — и купить себе воды.
Гость нахмурился:
— На что вы намекаете?
Мирабель пожала плечами:
— Разве так принято — заходить в ближайший дом и просить напиться?
Теперь мужчина выглядел смущенным:
— Простите еще раз… Мне как-то в голову не пришло. Это не большой город, но… Понимаю, все сильно изменилось. Конечно, мне следовало бы поискать магазин… Но…
— Но что? — спросила Мирабель, заинтересовавшись.
— Понимаете, я ведь даже не знаю, где я оказался. Карты местности у меня нет. Не представляю, в какую сторону нужно двигаться, чтобы обнаружить магазины… Собственно говоря, я даже не представляю, где я сейчас.
— Это штат Висконсин, если вас интересует именно это, — медленно произнесла Мирабель. — Но…
— Да?
— Звучит довольно странно, простите. Вы что, вражеский лазутчик? Вас выкинули с парашютом, он, к счастью, раскрылся, и теперь вы осматриваетесь на местности?
Мужчина улыбнулся одними карими глазами:
— А если и так? Что тогда?
Его невозмутимость понравилась Мирабель. Она развеселилась:
— В таком случае должна сообщить вам, что ваш разведывательный центр не справился с подготовкой своего лазутчика…
— Почему? — серьезно спросил гость.
Мирабель ответила с таким же серьезным видом:
— Вам никак не удастся сойти за своего, за местного.
— Потому что я не ориентируюсь в пространстве? — засмеялся он.
— Само собой. И еще вы говорите без местного акцента…
— Вот черт. Это ж надо было так проколоться…
— Учтите на будущее. А теперь… Теперь держите свой стакан воды. И возвращайтесь в свой центр для переподготовки.
— Может, я все-таки попробую справиться как есть?
Мирабель покачала головой:
— Как же так, вы приехали сюда, даже не зная, в какой город направляетесь? А как же указатели? Дорожные карты? В конце концов, у вас может не быть карты всех возможных штатов и городов, но карта дорог у вас должна быть?
— Согласен. И карты у меня есть, но…
— Что?
— Знаете, с воздуха мне не были видны указатели.
— С воздуха?
— Я сюда прилетел.
Мирабель ошеломленно уставилась на своего удивительного посетителя. Час от часу не легче…
— Вы купили билет на самолет и при этом не знали, куда именно летите?
— К счастью, мне не нужно покупать билет, чтобы летать на своем собственном самолете, — улыбнулся гость.
— Так вы…
— Я пилот.
— И прилетели сюда на своем собственном самолете.
— Точно.
— И где же вы припарковались… хм… приземлились? В местном аэропорту?
Гость покачал головой:
— О нет… Горючее было на исходе. Я облюбовал поле посимпатичнее. Знаете, без коров, тракторов и прочего.
— Иначе фермеры спустили бы с вас шкуру? — засмеялась Мирабель.
— Знаете, я и сам не большой любитель портить пшеницу и губить фермерские угодья. У меня с фермерами нет личных счетов. А то поле… Оно показалось мне довольно диким. Заброшенным. Тут до него рукой подать… Во всяком случае, пешком до него дойти не затруднительно.
— Да, здесь неподалеку есть заброшенное поле, — медленно проговорила Мирабель.
— Вот видите. Значит, я не вру.
— А я и не подозревала вас во вранье, — пожала плечами Мирабель.
Наступило неловкое молчание. Мужчина допил последний глоток воды, который еще оставался в стакане. Ополоснул его в раковине, поставил на стойку.
— Что ж… Спасибо.
Мирабель кивнула.
— Я пойду, пожалуй, обратно к своему самолету.
— Ну да…
— Еще раз спасибо за воду.
— Что вы, не за что…
Он повернулся и направился к двери. Мирабель последовала за ним.
На пороге он задержался:
— Не подскажете… где тут у вас расположена ближайшая лавка с продуктами? Не хочется больше побираться у добросердечных жителей городка вроде вас.
«Ах, скажите пожалуйста!» — мысленно возмутилась Мирабель, а вслух произнесла:
— Что вы, что вы. У нас все только рады помочь ближнему. Ну а ближайший магазин… Знаете, пройдите триста метров по дороге, потом сверните налево. Там есть лавка со всякими напитками, выпечкой и прочим. Думаю, сможете купить там все необходимое.
— Спасибо, — повторил незнакомец, наверное, уже в десятый раз.
Дверь за ним наконец-то закрылась.
Мирабель со вздохом облегчения привалилась к дверному косяку. Нельзя сказать, что ноги у нее подкашивались, но присутствие этого мужчины странным образом напрягало ее.
Напрягало то, что в доме находится чужой человек.
Напрягало то, что она не знала, как себя вести и что лучше говорить под пристальным взглядом карих глаз этого непрошеного гостя, взглядом внимательным, словно объектив профессионального фотографа.
— Подумаешь, — вслух сказала она. Круто развернулась на носках и прошествовала обратно на кухню.