Глава 11
Либби, возмущенная и смущенная своим взрывом, постаралась успокоиться.
— Он не тот человек, который внушает теплые чувства, — призналась она со смехом.
— Я помешал?
Либби сглотнула и резко повернула голову. Выражение ее лица несколько раз изменилось, прежде чем она встретилась глазами с мужчиной, стоявшим в дверном проеме.
Рафаэль Александро поднял голову и продемонстрировал идеальные белые зубы, надменно улыбнувшись Либби и Джеку.
Она вспомнила свои слова, он, очевидно, слышал каждое, и Либби закусила губу, сдерживая стон.
Она наблюдала за тем, как он расправил плечи и вошел в комнату с грацией дикой кошки.
— Я просто…
— Да, я слышал.
Либби сглотнула. Ее щеки пылали, и она опустила глаза, стараясь взять себя в руки. Она имела в виду каждое слово, которое выпалила в своем несдержанном описании его характера, и единственное, в чем она была не права, так это в том, чего не стала говорить.
Нельзя описывать Рафаэля Александро, не упоминая то, что он был самым красивым мужчиной на планете. Но никакое описание его великолепного тела, точеных черт лица и сексуального рта не могли дать представление о той надменной, животной сексуальности, которую он излучал.
Это нужно было почувствовать, чтобы понять. Либби чувствовала это сейчас, от корней волос до кончиков пальцев.
Интересно, может, у нее сердечный приступ?
— Я вам помешал?
Он перевел взгляд с нее на сидящего рядом мужчину.
— Нет… да… это…
Либби замолчала. Она вынуждена была защищаться из-за своего смущения и резко спросила:
— Что вы здесь делаете?
Рафаэль приподнял бровь, и Либби закусила губу, чувствуя себя полной идиоткой.
— Это сюрприз. Никто не сказал мне, что вы возвращаетесь.
— Я не знал, что должен информировать вас.
Джек, молчавший до этого момента, нарушил неловкую тишину:
— Джек Уилли…
На мгновение Либби показалось, что Рафаэль не пожмет протянутую ему руку.
Контакт был коротким. Рафаэль не обратил внимания на приветливый теплый взгляд, который мог бы растопить глыбу льда, и снова повернулся к Либби.
— Да, точно, мне пора идти. Было очень приятно познакомиться с вами. И был рад встрече, Либби…
Когда за Джеком закрылась дверь, наступило молчание, которое Рафаэль, наконец, нарушил:
— Я вижу, вы с пользой проводите время. Я стараюсь мыслить широко, но, думаю, вы неправильно поняли, какие навыки требуются, чтобы руководить производственной компанией.
Его губы сложились в презрительную усмешку. Либби возмущенно фыркнула:
— Это было совершенно неуместно!
— В этом здании я не выслушиваю лекции о манерах, я их читаю!
Из-за язвительного упрека она снова покраснела от злости.
— И считаю, что, учитывая обстоятельства, я был поразительно сдержан. Вы должны везде следовать за Робом. Вместо этого вы развлекаетесь с кем-то на вашем столе. Я предполагаю, что вы уже обработали всю футбольную команду.
— Я не на своем столе… и никого не обрабатывала… — добавила она гневно. — И мистер Монро… Роб… болен. — Она покачала головой. — Футбольная команда?
— Почему мне не сообщили?
— Откуда я знаю?
Подбородок Рафаэля нервно дернулся.
— Кто дал вам эту ерунду?
Он взял верхний файл и помахал им перед ее носом.
— Вы и ей будете угрожать?
Возможно, Либби не нравилась эта женщина, но она не могла подставить под гнев Рафаэля Александро даже своего злейшего врага.
— Угрожать?
Она смело встретила взгляд янтарных глаз.
— Вы меня слышали.
Она заметила что-то темное и опасное в его глазах и сглотнула, облизав неожиданно пересохшие губы кончиком языка.
— Пожалуйста, продолжайте, вы меня поражаете.
С одной стороны, Либби понимала, что это, возможно, самый худший совет, которому она могла последовать. С другой стороны, ситуацию уже нельзя было исправить. Она понимала, что, скорее всего, уже упустила все шансы спасти фирму отца от разорения, так зачем же сдерживаться? Что еще он может сделать?
— Знаете, что я имею в виду под словом «угрожать»?
Брови Рафаэля соединились в одну линию над его ястребиным носом, он скрестил руки на груди и уставился на нее тяжелым взглядом:
— Я так понимаю, что вы собираетесь мне рассказать.
— Угрожать — это стращать, унижать и запугивать кого-то, кто не может ответить. Такие, как вы, задирают только тех, кто не может или не станет давать сдачи!
Рафаэль стиснул зубы.
— Ничего не могло бы доставить мне больше удовольствия, если бы ваш друг дал мне сдачи!
— Мой друг — джентльмен, но я сама могу ударить вас в ответ. Наверное, мне и следует это сделать. Куча народу считает, что я здесь только из-за того, что мы… — Цвет ее щек стал алым, и она замолчала. — Не важно.
Рафаэль отложил файл и стал просматривать остальные бумаги.
— Что не важно?
Дойдя до конца, он посмотрел на Либби. Она вздохнула и пожалела, что завела этот разговор.
— Они считают, что я сплю с вами.
Насмешливая ухмылка исчезла с его лица.
— Кто вам это сказал?
— Никто ничего не говорил, но я вижу, что они думают.
Рафаэль взял пустой бумажный стаканчик со стола, смял его и бросил в корзину для мусора.
— У вас паранойя.
Либби заскрипела зубами:
— У меня нет паранойи!
— Вы боитесь слухов.
— Я не боюсь слухов.
— Тогда боитесь, что ваш любовник узнает, что вы спите с другим мужчиной.
Тут быстро перебила:
— Джек не мой любовник.
На его лице расплылась улыбка.
— Хорошо, не люблю делить свою женщину с кем-то еще.
Стараясь отдышаться после постыдного укола желания внизу живота, Либби улыбнулась.
— Знаете, как нелепо это звучит?
«Должно звучать, но не звучит».
— «Моя женщина». И даже если бы я ею была, я бы не чувствовала себя особенной, потому что была бы одной из многих. Что… почему вы улыбаетесь? — спросила она, с подозрением отмечая перемену в его лице.
— Я тоже очень расстроился, — честно признался он.
Либби покраснела и покачала головой. Она с трудом скрывала свою радость.
— Вы заблуждаетесь. Неужели вы действительно полагаете, что каждая женщина, с которой вы случайно встретились, сидит за своим столом и мечтает о вас?
Может, не каждая, но Либби могла поспорить, что их было довольно много.
— Мы не случайно встретились. Вы чуть не убили меня.
— А вы никогда этого не забудете!
И она тоже. Ее мозг тщательно записал и сохранил каждую секунду, которую она провела рядом с ним, наряду с несколькими моментами, которые еще не произошли.