My-library.info
Все категории

Рейчел Бейли - Всего лишь случай

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рейчел Бейли - Всего лишь случай. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Всего лишь случай
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-04354-2
Год:
2013
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
902
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Рейчел Бейли - Всего лишь случай

Рейчел Бейли - Всего лишь случай краткое содержание

Рейчел Бейли - Всего лишь случай - описание и краткое содержание, автор Рейчел Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Чтобы выкупить родительский дом, Сюзанна Пэрриш согласилась выносить ребенка для бездетной супружеской пары. После этого она переехала в другой штат и начала новую жизнь, но когда три года спустя к ней за помощью обратился овдовевший Мэттью Кинсейд, Сюзанна не смогла ему отказать. Ведь речь шла о жизни его — и ее — сына…

Всего лишь случай читать онлайн бесплатно

Всего лишь случай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейчел Бейли
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Спустившись вниз, он подал руку Сюзанне и помог ей сойти с трапа. Она была ему очень за это признательна, поскольку идти по железным ступенькам на высоких каблуках было довольно сложно. Затем он повел ее в сторону небольшого коттеджа.

— Наш выход в свет оказался короче, чем было запланировано, и я подумал, что это подходящий момент, чтобы наконец сюда заглянуть.

Прохладный ночной воздух проник сквозь розовую шаль Сюзанны, и она вздрогнула. Тогда Мэттью снял с себя смокинг и накинул ей на плечи. По ее коже снова пробежала дрожь, на этот раз от его близости.

Она с восхищением смотрела на звезды и на темные силуэты деревьев. Раз Мэтт не был здесь пятнадцать лет, значит, Грейс он никогда сюда не привозил. Ей было приятно сознавать, что есть что-то, чем Мэтт поделился только с ней.

— Ты не приезжал сюда, когда унаследовал этот дом?

Он небрежно пожал плечами:

— Завещание было оглашено менее двух месяцев назад. Флинн тогда подхватил вирус, и я не мог его оставить. По моему распоряжению моя секретарша позвонила супружеской паре, которая присматривала за домом, и сообщила им, что в ближайшее время ничего не изменится, и им следует продолжать делать то, что они делали до сих пор. Я планировал приехать сюда сразу, как только улажу свои дела, и решить, как быть дальше с домом.

Достав из кармана ключи, Мэтт открыл дверь небольшой постройки рядом со взлетно-посадочной полосой.

— Этот домик для персонала на протяжении десятилетий использовался пилотами и другими служащими. — Он нажал клавишу выключателя, и комната наполнилась светом. — Пара, которая присматривает за домом, постоянно пополняет здесь запасы продуктов.

В гараже рядом с домиком стоял джип. Сходив на кухню за ключами, Мэтт помог Сюзанне забраться в машину, после чего сел за руль. Она по-прежнему находила эту ночную поездку в уединенное место странной. У Мэтта определенно были более подходящие возможности осмотреть полученный в наследство дом.

Темные силуэты раскидистых дубов, мимо которых они проезжали, были похожи на сказочных великанов. Когда Мэтт наконец остановился у крыльца с высокими белыми колоннами в греческом стиле, Сюзанна не смогла сдержать восхищенный возглас.

— Ты уже решил, что хочешь сделать с этим домом? — спросила она.

— Еще нет, — ответил он, повернувшись к ней. — У меня были близкие отношения с бабушкой и дедушкой. Когда мама привозила нас сюда на каникулы, я чувствовал себя как в раю. Мне нравилось бегать и играть здесь целыми днями напролет. Я бы хотел, чтобы Флинн тоже познал эти маленькие радости. Наверное, я буду привозить его сюда на отдых. — Он помог ей выбраться из машины, и они поднялись на крыльцо. — Когда Флинн вырастет, я, возможно, продам этот дом, — добавил он, открывая входную дверь.

Войдя внутрь, Сюзанна окинула взглядом огромное помещение с портретами в рамах на кремовых стенах и памятными вещицами на каминной полке.

— Тебе не кажется важным сохранить его в семье?

— Недавно я выяснил, что взгляды моего отца на семью сильно отличались от моих. Таким образом, я не чувствую себя обязанным хранить традиции его семьи.

Сюзанна видела, что он по-прежнему переживает из-за предательства отца. Жаль, что она не может ослабить эту боль.

Когда они проходили через комнаты, она удивлялась сверкающей чистоте и порядку в них.

— Смотрители всегда поддерживают дом в таком идеальном состоянии? — спросила она.

— По большей части здесь все осталось таким же, каким было при жизни дедушки. Раньше сюда всегда кто-то приезжал раз в неделю, поэтому персонал постоянно был начеку.

Один вопрос по-прежнему не давал ей покоя, и она схватила Мэттью за руку:

— Почему ты привез меня сюда?

— Не знаю, — ответил он, накрыв ее ладонь своей. — Наверное, я захотел снова увидеть этот дом и показать его тебе.

Сердце Сюзанны учащенно забилось. Этот замечательный мужчина действительно хочет поделиться с ней частью своего прошлого, частью себя. В то же время она видела, что внутри его идет борьба. Он очень привязан к этому дому и хочет привезти сюда Флинна, но все еще злится на своего отца, оставившего ему Уиллис-Холл в наследство.

Мэттью взял ее руку и нежно коснулся губами ладони:

— Здесь есть гостиная с камином. Думаю, там нам будет удобно.

Мгновение спустя они очутились в просторной комнате с желтовато-кремовыми стенами, мебелью из темного дерева и камином, в котором уже лежала скомканная газета и лучина для растопки.

Найдя спички, Мэтт опустился на корточки и поджег газету. Мерцающий свет огня придал его лицу мрачную загадочность.

Подойдя ближе, Сюзанна выставила перед собой руки и тут же ощутила приятное тепло.

— Этот дом в основном использовался летом, поэтому в нем нет центрального отопления, — сказал Мэттью, последовав ее примеру.

— Я не готова сейчас осматривать остальную часть дома, — призналась она, повернувшись к нему. — Я не собираюсь отходить от этого камина.

От его взгляда ее бросило в жар.

— Меня это вполне устраивает. — Мэтт подошел к дивану и взял с него толстый плед. Вернувшись, он расстелил его перед камином и положил в огонь несколько поленьев. — Полагаю, ты слышала о лучшем способе согреться?

— Ты имеешь в виду центральное отопление?

Его губы дернулись.

— Когда нет центрального отопления.

— Просвети меня.

— Я имею в виду тепло человеческого тела. — Он взял ее руку в свою и поочередно поцеловал каждый палец. — Нужно снять одежду, тесно прижаться друг к другу и укрыться пледом.

— Вы проявляете ко мне сексуальный интерес, мистер Кинсейд?

— Нет, мэм. — Его губы обожгли кожу на ее запястье. — Меня просто волнует ваше здоровье и комфорт.

От прикосновений его губ к ее коже ей стало жарче, чем от огня в камине. Не успев подумать, Сюзанна запустила пальцы в его короткие волосы. Но этого оказалось недостаточно.

Тогда она притянула к себе его голову и жадно впилась губами в его губы. Мэтт понял, чего она хочет. Его рука скользнула вверх по ее талии, накрыла грудь и принялась ее ласкать через ткань платья. Ее тут же захлестнула волна желания, и она сбросила со своих плеч его смокинг.

— Когда я увидел тебя в этом платье, у меня захватило дух, — признался Мэтт, расстегивая ей сзади молнию. — Но я не могу дождаться, когда увижу тебя без него.

В следующую секунду платье скользнуло вниз по ее телу. Его взгляд сделал то же самое, отчего по ее коже словно пробежал электрический ток. Не теряя ни секунды, она ловко расстегнула пуговицы на его рубашке и сняла ее с него. Языки пламени отбрасывали дрожащие тени на его гладкую кожу, придавая ей мерцание и подчеркивая рельеф его мышц.

Ознакомительная версия.


Рейчел Бейли читать все книги автора по порядку

Рейчел Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Всего лишь случай отзывы

Отзывы читателей о книге Всего лишь случай, автор: Рейчел Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.