Он нервно передернул плечами, глаза застыли на ее лице. Неожиданно он резко притянул Элис к себе, и она оказалась в его объятиях. Стараясь сдержаться, она сжала пальцы в кулаки.
— Я еще ничего не планировал, — осторожно начал Аллан. — Но как ты посмотришь на ужин вдвоем сегодня вечером?
— Так перед Рождеством везде все будет занято. — Она глубоко вздохнула и, собрав все свое мужество, продолжила: — А почему бы тебе не приехать сюда, а я что-нибудь приготовлю?
Миссис Стороженко наверняка не откажет в продуктах в счет моего будущего заработка, мелькнуло у нее в голове.
Аллан широко улыбнулся и, будто подслушав ее мысли, сказал:
— Только о вине и еде я позабочусь сам.
— Договорились, — ответила Элис, удивляясь, как в одну минуту переменилось ее настроение. Все вокруг теперь кажется прекрасным, и только потому, что вечером она встретится с ним. Сердце радостно забилось в груди. Он согласен приехать сюда, в ее маленькое убогое пристанище! Разве могла она себе представить, что Аллан способен променять все пышные приемы на вечер в меблирашке?!
Но что-то мгновенно погасло в этом сияющем утре, когда он торопливо добавил:
— Тебя это ни к чему не обязывает, так что не беспокойся.
Ни к чему не обязывает! А она что, стала бы возражать? Или все-таки стала бы? Господи! Она как всегда, когда Аллан рядом, ничего не соображает. Одним взглядом своих чарующих глаз он может внести полнейшую сумятицу в ее душу.
— Я провожу тебя до магазина, — твердо, не допуская возражений, заявил муж и, пропустив ее вперед, дипломатично поинтересовался: — Тебе нравится там работать?
Элис ответила не сразу. Разве могла она признаться, что на самом деле ей все ужасно надоело, что работа скучная и однообразная и что она спасается от тоски, думая о нем.
— О, миссис Стороженко такая душка! — как можно веселее постаралась ответить Элис. — Кажется, она считает меня почти членом своей семьи. Через две недели возвращается ее дочь, но миссис Стороженко даже слышать не хочет о моем уходе.
Аллан кивнул. Его лицо показалось ей несколько напряженным и расстроенным. Уж не жалеет ли он о том, что так легкомысленно согласился на ее предложение поужинать у нее дома? Кстати, а что она сумеет приготовить на этой допотопной плите? А на древнем колченогом столике поместится только пара приборов, и ничего больше. Возможно, она как-нибудь ухитрится втиснуть еще вазочку с цветами и свечи, хотя вряд ли. И так ли это удобно — крутиться у него на глазах у плиты? Конечно, она может занести назад бамбуковую ширму, которую спустила вниз в ванную, чтобы в комнате было попросторнее, и спрятаться за ней, пока будет готовить, но разве это выход?
О! Почему она не подумала обо всем, прежде чем слова вырвались наружу?
— Ты сегодня во сколько заканчиваешь?
Они подошли к магазину, и Аллан ухватил ее за локоть и развернул к себе лицом.
— В четыре. Мы сегодня работаем без обеда. Миссис Стороженко сказала, что оставаться позже нет смысла, так как самый сумасшедший наплыв покупателей будет с одиннадцати до трех.
Они разговаривали так учтиво, что со стороны могло показаться: вот беседуют два человека, мало знакомые друг с другом.
Неужели он все-таки сожалеет, что согласился? — снова с тревогой подумала Элис. Она пристально посмотрела на его хмурое лицо и уже стала подыскивать слова, чтобы необидно объяснить, что он может отказаться от своего решения, если погорячился, как Аллан быстро нагнулся и поцеловал ее.
Поцелуй, страстный и горький, нельзя было спутать с просто дружеским поцелуем, который небрежно дарят при прощании. Он крепко прижал ее к себе, и она почувствовала головокружение, ощутив его возбуждение. В голове пронеслись тысячи эротических видений, и легкий стон слетел с ее губ, выдавая его власть над ней.
— Они… Стороженки могут увидеть, — прошептала она. — Они знают, что мы расстались… Они могут подумать…
— Они подумают, что ты завела себе тайного любовника? — протянул он так забавно, что обидеться на него было нельзя.
— Ничего ты не понимаешь, — сказала Элис, непроизвольно кокетничая.
— Нет, это ты не понимаешь, — возразил Аллан с легкой улыбкой. — Я приеду к четырем, хорошо?
— Хорошо, — улыбнулась в ответ Элис.
Аллан резко развернулся и поспешил вниз по улице к оставленному за углом «БМВ».
Элис вошла в магазин. Сердце ее пело в унисон с веселым праздничным щебетом покупательниц.
Аллан вернулся раньше четырех. Элис заметила его среди покупателей, переполнявших магазин весь день.
В этой суетливой толпе он выглядел как айсберг, спокойный и бесстрастный, и она со страхом подумала, что единственной причиной такого раннего его появления может быть только желание отменить вечернюю встречу. Однако ее изумлению не было предела, когда, подойдя к ней, он очень тихо шепнул ей на ухо:
— Не сможешь ли ты дать мне ключи от входной двери?
— Что? — Она была уверена, что миссис Стороженко и Гала, ее дочь, внимательно наблюдают за ними из-за другого прилавка. Краска стыда залила ее щеки.
— Ключи, — повторил он. — Я купил массу вещей и хотел бы оставить их у тебя, если, конечно, ты не против.
— Да-да! Конечно! — Она смущенно огляделась. — Они у меня в сумочке в подсобке. Сейчас принесу, только подожди немного.
— Ну конечно, подожду.
Элис с трудом собралась. Заканчивая обслуживать покупателя, она всем своим существом чувствовала пристальный взгляд Аллана, стоящего у противоположной стены.
— Извините, пожалуйста, — обратилась она к следующему покупателю в длинной очереди, — я на минутку! — Она стрелой бросилась к выходу в служебные помещения и тут же вернулась, держа в руке ключи.
Аллан двинулся ей навстречу, не спуская глаз с ее разгоряченного лица.
— Увидимся позже, — шепнула она, чувствуя, как глаза миссис Стороженко прожигают в ее спине дыру.
— Так до четырех, — согласно кивнул Аллан.
Не обращая внимания на любопытные взгляды женщин, он направился к выходу из магазина, оставив ее в смущении от нахлынувших чувств.
Ничего не изменилось, абсолютно ничего! Он согласен провести с ней рождественский вечер, но все равно остается все таким же чужим. Хотя… Он мог разделить ночь с любой из его бесчисленных женщин, но выбрал ее. Это что-нибудь да значит?!
Жалость? Чувство ответственности? Вина? Это может быть чем угодно и всем вместе.
Элис глубоко вздохнула и повернулась к следующей покупательнице, с интересом наблюдающей за происходящим.
— Ваш молодой человек, милая? — Маленькая пожилая леди с ясными, круглыми как пуговицы глазами и ярко-красными щеками тихонько обратилась к ней. — Поссорились? Он, видно, гордый. Совсем как мой Гарри. — Элис посмотрела в корзинку старушки. Да, не густо. Кусочек индейки. Его хватит только на одну порцию. И, как будто прочитав ее мысли, старушка продолжила: — Он пропал без вести на войне, милая. Мы были женаты всего шесть месяцев. Прошло уже больше пятидесяти лет, но вторично я замуж так и не вышла. Хотя охотников было предостаточно. — Старушка покачала головой, совсем как птичка. — Никто не смог бы заменить мне Гарри, я в этом уверена. Никто не мог с ним сравниться, если вы понимаете, что я имею в виду.