My-library.info
Все категории

Самая длинная ночь - Мэй Сандра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Самая длинная ночь - Мэй Сандра. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Самая длинная ночь
Автор
Дата добавления:
18 апрель 2024
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Самая длинная ночь - Мэй Сандра

Самая длинная ночь - Мэй Сандра краткое содержание

Самая длинная ночь - Мэй Сандра - описание и краткое содержание, автор Мэй Сандра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…

Самая длинная ночь читать онлайн бесплатно

Самая длинная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэй Сандра

Процесс укладывания на ночь затянулся, вдобавок во время купания Элисон упала в ванне и набила шишку, а потому из детской Джессика почти выползла…

…И тут же наткнулась на Армана. Он терпеливо ждал ее за дверью.

– Что ты тут делаешь?

– Я хотел извиниться. Я был груб.

– Ерунда. Не стоит извинений.

– Стоит. У тебя был тяжелый день.

– Последнее время они у меня все тяжелые. Да и у тебя не из легких.

Арман кивнул, отвернулся, сжав губы. Джессика подавила неуместное желание кинуться к нему на шею и тихо прошептала:

– Я все понимаю, Арман. Невыносимо смотреть на нее и не иметь возможности обнять, приласкать, поиграть с нею. А если подходишь – этот невыносимый крик. Ты молодец, держишься. Я бы на твоем месте уже била бы сервизы и рвала ковры со стен.

Он усмехнулся.

– Представляю. Как она сейчас? Заснула?

– Да, наконец-то.

– Хорошо. Переоденься, заверни Элль в одеяло и принеси ее в гостиную.

Джессика немедленно ощетинилась миллионом невидимых иголок.

– Это с чего это?!

Арман шагнул к ней, заглянул в глаза. Голос звучал мягко, но блеск из-под ресниц был хорошо знаком оторопевшей Джессике.

– Просто сделай то, что я сказал. Иначе я сделаю это сам.

– Я не сошла с ума? Мы говорим о маленькой девочке или о тюке с тряпьем?

– Мы едем на холмы. Для Элли приготовлен праздник молодого вина. Жители деревни сделали это специально для дочки Франсуа.

Джессика вытаращила глаза.

– Но… Она же испугается!

– Они все знают, что у нее… проблемы. Именно поэтому холмы и ночь. Девочка будет просто спать, а люди посмотрят на нее.

– Но если она проснется…

– Давай не будем бояться того, что еще не произошло. Ночью она всегда спит крепко. А проснется – с ней будешь ты. Если поедешь, разумеется. В противном случае с ней будет только… дядя Арман.

– Но я устала…

– Что ж, твой выбор.

Он шагнул к двери, и Джессика вцепилась в мускулистую загорелую руку.

– Ты опять делаешь это! Ставишь меня в безвыходное положение! И все из-за каких-то посторонних людей!

– Ты плохо знаешь феодалов, ведьмачка. И их вассалов тоже. Все эти «посторонние» знали Франсуа с рождения. Они поздравляли меня с его рождением, а потом плакали и молились за него, узнав о катастрофе. Они – многие из них – помнят мальчишкой меня. Жак учил меня ездить на мотоцикле. Пьер резал мне игрушки их коры, лучшие игрушки в мире, хотя, как ты понимаешь, у меня было все самое дорогое… Это моя родина, Джессика. Я – ее часть, а она – часть меня. И Элли, дочь Франсуа, тоже часть меня. И родины.

Джессика кивнула и очень тихо и просто сказала:

– Я сейчас. Арман, я… я просто не поняла. И хотела защитить Элли.

– Я знаю, моя хорошая.

На этот раз Джессика действительно оделась очень быстро. Вещей у нее с собой было немного, так что выбор оказался прост. Белое льняное платье, простое, слегка приталенное, доходящее до щиколоток.

Медные локоны она заколола на макушке, оставив на свободе всего несколько крутых прядей. Губы чуть тронула розовой помадой… Подошла к зеркалу…

На нее смотрела красавица, луговая русалка, фея здешних холмов, загадочная и очаровательная… Не слишком ли?

Реакция Армана была ожидаема, но все равно приятна.

– Ты красавица, Джессика!

Она нервно передернула плечами, чувствуя, как поползли по позвоночнику юркие змейки.

– Это платье стоило два фунта в одной лавочке на Восемнадцатой авеню.

Вот что ты умеешь, Джессика Лидделл, так это небрежно и остроумно отвечать на комплименты!

Она с позором бежала в детскую, где осторожно завернула крепко спящую Элисон в одеяло. Арман склонился над ее плечом, его дыхание опаляло обнаженную шею девушки. Джессика пискнула:

– Ты понесешь сумку с вещами… там памперсы, салфетки… на всякий случай.

– Джессика?

– Да?

– Спасибо. Я знаю, что ты до смерти устала, и ценю твое согласие.

– Я большая девочка.

– В этом я не сомневаюсь, но тебе придется… может прийтись нелегко.

– Почему?

– Ты – претендент.

Она похолодела.

– Я не понимаю…

– Поймешь.

– Но я…

– Нам стоит показать людям, что нас связывают совсем другие отношения. Дружеские. Нежные.

Джессика подозрительно прищурилась.

– И как мы это сделаем?

– Ну, например, будем почаще улыбаться друг другу. Возьмемся за руки.

– Это плохая идея!

– Хорошая, хорошая. Ты же не хочешь, чтобы на тебя смотрели, как на врага?

– Но я…

– Вот и отлично. Это просто спектакль.

– Я не уверена…

– И не надо. Сегодняшний вечер не для тебя. Он для них. Это хорошие люди, и им хочется видеть сказку с хорошим концом.

– А если Элли все же придется уехать со мной?

– Вполне возможно. Но это случится не сегодня. Пока же я должен… Я – барон Рено.

– Я понимаю. У тебя есть перед ними обязанности.

– Я польщен, что ты это понимаешь. И удивлен. А еще – рад. Пошли.

С этими словами молодой барон подхватил сумку и быстро вышел из комнаты.

Очарование вечера улетучилось. Джессика закусила губу, чтобы не расплакаться. Арман Рено прав, тысячу раз прав, и это очень плохо. Элли должна вырасти на этой земле. Должна полюбить этих людей. Обрести настоящую семью. А не сиротскую замену семьи в виде тощей и психованной тети Джессики, глотающей таблетки и боящейся самолетов.

Она едва сдержала рыдание. Твоя судьба, Джессика Лидделл, будет ничтожна и ужасна. Ты сделаешь для этого ребенка все, а потом останешься одна. Совсем одна. Навсегда.

И с этим уже ничего не поделать.

В машине их уже ждала Матильда, а рядом с водительским местом притулилась тетушка Кло, сердитая и торжественная.

Джессика слегка замешкалась, неловко перехватывая Элли, и тут случилась удивительная вещь. Тетушка в мгновение ока вылезла из машины и спокойненько забрала Элисон из рук Джессики. Ловко и легко укачивая ее маленькими ручками, тетушка пробасила неожиданно громко:

– Садись, не то брякнешь дитя об машину. Да не бойся! Не уроню. В МОЕ время детей вообще носили специально дрессированные люди…

Джессика зачарованно вслушивалась в диковатые сентенции тетушки Кло, машинально расправляя платье и садясь в машину. Странно, но Элли, обычно очень чутко спавшая на чужих руках (о, бедная Мэгги Стар, однажды осмелившаяся погладить ее по головке поздней ночью! Она потом уверяла, что оглохла дня на три), в объятиях тетушки расслабилась и зачмокала губками, что свидетельствовало о ее полном и безмятежном спокойствии. Странно было и то, что сама Джессика не испытала ни малейшего беспокойства. Видимо, тетушка Кло действительно была здесь всегда… и всегда укачивала детей. Когда не колдовала.

Наконец машина тронулась. Уже через несколько минут стали видны пляшущие на холмах огни, а вскоре до ушей Джессики донеслись и звуки скрипок. Арман поймал ее испуганный взгляд в зеркале и подмигнул ей.

– Все в порядке?

– Не знаю. Нервничаю немного.

– Боишься их? Не бойся. Они тебя полюбят.

– Уверен?

– Почему нет? Ты красивая, добрая, хорошо ко мне относишься, мама рядом с нами, не говоря уж о тетушке Кло.

– Это важно?

Тетушка авторитетно подтвердила:

– Хо! Без моего одобрения тут даже мухи не дохнут.

– А ты одобряешь, тетечка?

– Балбес! Рули давай!

– Рулю, рулю, не сердись.

Матильда безмятежным голосом попыталась внести ясность.

– Нет, в самом деле, тетя Кло, я как-то не уловила, что ты имела в виду?

– Ты, моя девочка, уловить можешь только тлю на своих лютиках, а вот в МОЕ ВРЕМЯ дамы были поумнее!

Джессика зажмурилась. Ей казалось, что она въезжает в какую-то сказку, немного страшноватую и совершенно неизвестную. Тетушка Кло совершенно определенно была мудрой ведьмой, не то чтобы доброй, но уж точно не злой; Матильда до крайности напоминала рассеянную и добродушную Королеву, а уж с принцем все было ясно изначально.


Мэй Сандра читать все книги автора по порядку

Мэй Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Самая длинная ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Самая длинная ночь, автор: Мэй Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.