Ми и Йау прищурились. Кажется, они слушают его. До этого он замечал, что они смотрят телевизор. Очевидно, отсутствие сна сказалось на его рассудке.
— Я собираюсь жениться на Вайолет, — сказал он. — А через несколько месяцев здесь появится еще одно крошечное человеческое существо, так что вам обеим придется с этим смириться.
Ми и Йау снова прищурились, но на этот раз они сначала переглянулись.
Блэйк покачал головой. Он снова разговаривает с кошками. Присутствие Вайолет и ребенка будет полезно для его психического здоровья.
Он встал и подошел к раковине. Не успел он открыть кран, как острые зубы вонзились в обе его лодыжки.
— Черт! — выругался он.
Две кошки, прижав уши, разбежались в разные стороны.
— Вам придется привыкать. Никуда вы не денетесь, — произнес Блэйк, потирая царапины.
Он не будет рассказывать об этом Вайолет, а то она испугается.
Когда Блэйк заехал за Вайолет на ранчо Райта, ни Дюка, ни его жены с ребенком там не было.
— Она уже уехала? — спросил он Вайолет.
Она покачала головой.
— Они присматриваются друг к другу, как борцы перед схваткой.
Блэйк вздохнул и повел ее к своей машине.
— Жаль только, что в этой схватке больше всех пострадает их ребенок, — задумчиво произнес он.
— Дюк очень обрадовался, когда увидел своего сына. Он любит его и хочет, чтобы мальчик остался с ним.
— Я тоже буду любить нашего малыша, — улыбнулся Блэйк.
Задев ногой дверцу машины, Блэйк поморщился.
— Ты ударился? — спросила Вайолет.
Он помедлил.
— Ты не хочешь мне сказать?
— Я боюсь, что ты запрешь меня на замок, когда я тебе скажу, что произошло, — усмехнулся Блэйк.
— Значит, трусишь?
Он рассмеялся.
— Я сказал кошкам, что в нашей семье ожидается прибавление и им придется привыкать, а они как будто сговорились и обе вцепились мне в ноги.
Вайолет ничего не сказала, лишь как-то странно посмотрела на него.
— Я же говорил, что ты захочешь меня запереть.
— Они любят тунца?
Блэйк покачал головой.
— Нет, они без ума от лосося.
— Я знаю, где можно купить свежего лосося, — сказала Вайолет.
— Думаешь, это сработает?
— Посмотрим.
— Тогда давай сразу после ленча.
Когда они приехали в кафе Барбары, там были Кэш Грир и Лео Харт. Поставив Вайолет в очередь, Блэйк подошел к их столику.
— Я так понял, что-то происходит? — спросил он.
— Да, что-то очень важное, — согласился Грир. — У Саймона, брата Лео, есть новости о Джули Меррилл. Помнишь того наркобарона, который пытался основаться в Джекобсвилле?
— Еще бы, — ответил Блэйк. — Он был настоящей головной болью для полиции.
— Так вот, его место заняла женщина. Мы думаем, что Джули Меррилл работает на нее. Я следил за одним загородным домом, который раньше был убежищем наркоторговцев. Кажется, они возобновили свою деятельность. Я думаю, что, кроме Джули, к этому причастны некоторые местные политики.
Кемп присвистнул.
— Ты ее арестовал?
— А что толку? Она вышла под залог и через пару дней исчезла.
— Я знаю одного хорошего частного сыщика.
— Спасибо, но, думаю, мои связи будут получше твоих, — ухмыльнулся Грир. — Мне нужно обсудить с тобой один деликатный вопрос, — серьезно добавил он.
— О Шеннон Калбертсон? — спросил Блэйк.
Грир кивнул.
— Джули подсыпала что-то в ее бокал, и она умерла, но я, как ни старался, так и не смог ничего доказать.
— Если у тебя есть записи, касающиеся этого дела, я бы хотел на них взглянуть, если, конечно, это не конфиденциально.
— Приезжай завтра утром ко мне в офис, и я дам их тебе. Больше всего на свете я хочу увидеть Джули Меррилл за решеткой, — серьезно сказал Блэйк.
— Я тоже, — согласился Грир.
Взглянув на Вайолет, которая смотрела на Блэйка любящими глазами, он ухмыльнулся.
— Должен сказать, ты знаешь толк в женщинах.
— Еще бы, — самодовольно произнес Блэйк, улыбаясь Вайолет.
— Я слышал, она принимает витамины для беременных, — сказал Грир, не переставая ухмыляться.
Блэйк не стал отпираться. Он от души рассмеялся.
— Причем в больших количествах, иначе она будет клевать носом в тарелку.
Он перевел взгляд с Кэша Грира на Лео Харта.
— Кстати, я приглашаю вас обоих на свадьбу. Мы дадим объявление в газету. Нет времени рассылать приглашения, иначе миссис Гарди меня пристрелит.
— А еще говорил, что закоренелый холостяк, — пожурил его Лео.
Блэйк улыбнулся.
— Я никогда не думал, что женюсь, еще меньше, что стану отцом. Но все это, похоже, чертовски здорово.
— А твой кошачий гарем не будет ревновать? — пошутил Грир.
— Вайолет собирается подкупить его свежим лососем, — ответил Блэйк.
— Желаем удачи.
Блэйк улыбнулся и пошел к Вайолет.
На обратном пути Блэйк передал Вайолет свой разговор с Гриром. Она с сочувствием посмотрела на него.
— Тебе, наверное, тяжело ворошить прошлое? — мягко спросила она. — Шеннон много для тебя значила.
Он серьезно кивнул.
— Да, но это было в прошлой жизни, Вайолет. Я совершил много ошибок, пытаясь жить прошлым. Шеннон была очень доброй. Она бы не захотела, чтобы я всю оставшуюся жизнь оплакивал ее.
Вайолет улыбнулась.
— Тебе было больно, — сказала она. — Нужно много времени, чтобы смириться с потерей близкого человека. Я знаю это по себе. Мне до сих пор не хватает папы.
— Мне не хватает обоих родителей, — неожиданно начал Блэйк. — Отец уехал работать за границу, когда я был еще ребенком, и женился на француженке. Хотя мы отдалились друг от друга, я все равно по нему скучаю. Когда я учился в выпускном классе школы, утонула моя сестра Долорес. Мама умерла от рака вскоре после того, как я закончил университет. Шеннон поддержала меня в тот момент, когда я чуть не обезумел от горя. Через несколько месяцев я потерял и ее, — он посмотрел на Вайолет. — Думаю, все эти восемь лет я прятался от жизни, но впредь я не собираюсь этого делать.
Его голос был полон оптимизма.
— Кстати, Кэш Грир тоже решил расстаться с холостяцкой жизнью.
— Думаешь, Типпи сможет жить в маленьком городке?
— Что ты меня спрашиваешь? Ты же сама видела их вместе.
Вайолет вздохнула.
— Очевидно, что они не могут жить друг без друга, но оба слишком упрямы, чтобы признать это.
— Прямо как я, — заметил Блэйк, припарковывая машину у рыбного рынка.
Когда они подъехали к дому Блэйка, обе кошки сидели на окне.
— Это странно, — заметил Блэйк. — Они ждут меня, только когда я езжу за покупками.