My-library.info
Все категории

Клио Найтис - Знаю, ты вернешься

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Клио Найтис - Знаю, ты вернешься. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Знаю, ты вернешься
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
ISBN:
978-5-7024-2886-4
Год:
2011
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Клио Найтис - Знаю, ты вернешься

Клио Найтис - Знаю, ты вернешься краткое содержание

Клио Найтис - Знаю, ты вернешься - описание и краткое содержание, автор Клио Найтис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…

Знаю, ты вернешься читать онлайн бесплатно

Знаю, ты вернешься - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клио Найтис

Она властно вела Мелинду к дому, всякий раз умело пресекая отчаянные попытки ребенка вырваться. На Лили няня по-прежнему не обращала внимания. Лишь один-единственный раз она бросила на нее враждебный взгляд через плечо и сразу же отвернулась.

Лили замерла как вкопанная, не веря собственным глазам. Это была та самая няня, с которой они так часто дружески беседовали, порой добродушно посмеиваясь над своеобразными взглядами Джеймса Эдвардсона на воспитание дочери. Няня даже называла эти странные взгляды причудами. Казалось, она всегда была на стороне Лили, горячо одобряя ее стремление развивать способности девочки и давать ей как можно больше свободы. И вот теперь такая непонятная враждебность…

— Вы понапрасну травмируете ребенка, мисс Дэйн.

Лили внезапно вышла из ступора и перевела взгляд на стоявшего по другую сторону калитки адвоката.

— Советую вам немедленно уехать и больше не беспокоить мистера Эдвардсона и его дочь. Иначе мы будем вынуждены обратиться…

— Да-да, я все поняла. — Лили резко отвернулась и направилась к машине.

Она завела двигатель и поехала прочь от этого ужасного места, где осталась ее дочь. Ее дочь! У нее попросту отобрали ребенка, и она ничего не может сделать. Едва осознав эту мысль, Лили остановила машину и, опустив голову на руль, отчаянно разрыдалась.

Она не помнила, сколько времени просидела в машине, всхлипывая и по-детски утирая слезы. Наконец первый приступ отчаяния прошел, и Лили понемногу начала успокаиваться. Достав влажную салфетку, она стерла со щек расплывшуюся тушь. Еще ничего не потеряно, уговаривала она себя. Да, мне придется какое-то время пожить без дочери. Что ж, можно считать, что это очередная командировка. Правда, это будет довольно длинная командировка, но мы с Мелиндой выдержим. Мы справимся.

13

Через несколько месяцев состоялось рассмотрение дела о разводе, которое запомнилось Лили каким-то туманным кошмаром. Она с удивлением узнала, что проявила себя крайне беспечной и безответственной матерью. За время супружества она, оказывается, не покупала дочери одежду, игрушки и прочие необходимые ребенку вещи. А Джеймс Эдвардсон скрупулезно собирал чеки, выписанные на его имя. И не менее скрупулезно он собирал сведения о поездках своей теперь уже бывшей жены. Их оказалось много, просто недопустимо много. И все это время девочка оставалась без матери. А когда Лили не смогла вспомнить название ближайшей подготовительной школы, это окончательно решило дело. Решило в пользу Джеймса Эдвардсона.

Лили глотала слезы, чувствуя на себе враждебные насмешливые взгляды, и была не в силах поверить, что теперь она будет видеться с дочерью лишь несколько раз в год в присутствии бывшего мужа. Тогда она сдержала слезы и пообещала себе, что будет бороться. Вскоре этим иллюзиям суждено было окончательно развеяться.


Лили едва дождалась первой поездки к дочери. Накупив кучу игрушек и книжек с картинками, она мчалась в усадьбу «Колокольчики». Одно это название вызывало у молодой женщины острую неприязнь, но разве могла она ненавидеть место, где живет теперь ее любимая крошка. Несмотря ни на что Лили была счастлива. Совсем скоро она обнимет свою маленькую Мелинду. Они проведут вместе целый день! А кроме того, раз уж они могут видеться только в присутствии Джеймса, надо использовать эту возможность. Они вполне смогут поговорить, ведь они оба любят Мелинду. И как знать, до чего они договорятся. Может быть…

Лили с двумя большими пакетами в руках ступила на заросшую лиловыми цветами лужайку. В этот раз калитка не была заперта. Лили горько усмехнулась — теперь хозяин дома уверен, что она никакой опасности не представляет. Посмотрим! Лили прошла на террасу и распахнула дверь в дом.

Они сидели в холле, ее дочь и бывший муж. Ножки Мелинды в закрытых лакированных башмачках свешивались с массивного кресла. Почему-то именно эту деталь Лили заметила прежде всего. Дочка еще совсем маленькая. И только потом она перевела взгляд на лицо дочери. Девочка широко раскрытыми глазами смотрела на мать, ее личико казалось удивленным и немного испуганным. Конечно, девочка не ожидала увидеть маму! Вот так сюрприз! Лили широко улыбнулась и поставила на пол пакеты.

— Ну-ка, беги ко мне! — Лили присела и развела руки в стороны, собираясь схватить дочь в объятия и покружить по комнате. Они всегда так здоровались, когда Лили возвращалась из поездки. Мелинда в объятиях матери заливалась смехом и радостно болтала ножками.

Но сейчас Мелинда вопросительно посмотрела на отчима. Тот чуть заметно кивнул, и девочка направилась к матери. Не побежала, нет, а именно чинно направилась. Лили с застывшей улыбкой наблюдала за дочерью. Подойдя к матери вплотную, девочка протянула ей руку и серьезно сказала:

— Здравствуй, мамочка.

Лили, сидя на корточках перед дочерью, взяла обеими руками протянутую ей маленькую ладошку.

— Здравствуй, малышка!

Лили бросила поверх головы дочери взгляд на бывшего мужа, пытаясь выяснить причину столь странного поведения Мелинды. Однако тот не удостоил Лили ни единым взглядом. Он смотрел прямо перед собой и казался массивной статуей. Ну и пусть! Она приехала повидаться с дочерью, и плевать ей на этого истукана!

— Ты скучала по мне, детка? — Лили погладила дочку по мягким кудряшкам.

— Да, мамочка. — Мелинда по-прежнему смотрела на мать очень серьезно.

Лили вздохнула. Не такой она представляла эту встречу.

— Посмотри, Мелинда, сколько подарков я тебе привезла! — Лили сама досадовала на себя за этот фальшиво жизнерадостный тон. — А ну-ка, давай посмотрим, что здесь есть.

Лили раскрыла один из пакетов, и девочка с любопытством в него заглянула. Но Джеймс Эдвардсон, до сих пор неподвижно сидевший в своем кресле, внезапно сорвался с места и стремительно подошел к ним. Схватив оба пакета, он отнес их в глубину холла и бросил в угол.

— Что ты делаешь?! — Возмущению Лили не было предела.

— Я передам твои подарки дочери, если сочту их подходящими для нее, — заявил бывший муж, спокойно подходя к ним. — А теперь можете прогуляться по саду, ни к чему ребенку сидеть в помещении в такую погоду.

С языка Лили готовы были сорваться довольно резкие слова, но она сдержалась. Ведь она приехала не за тем, чтобы выяснять отношения с бывшим мужем. Она взяла дочку за руку:

— Пойдем посмотрим на колокольчики!

Девочка сжала руку матери и серьезно посмотрела на нее снизу вверх.

— Они мне надоели.

— Мне тоже, — вздохнула Лили.

Позади них послышалось недовольное хмыканье. Лили обернулась — Джеймс шел за ними по пятам. Он и в саду не будет отходить от них ни на шаг! Однако к счастью для Лили эти опасения оказались напрасными — Джеймс остался на террасе и, облокотившись на перила, равнодушно оглядывал лужайку. Но Лили знала — он ни на секунду не выпускает их с Мелиндой из поля зрения.


Клио Найтис читать все книги автора по порядку

Клио Найтис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Знаю, ты вернешься отзывы

Отзывы читателей о книге Знаю, ты вернешься, автор: Клио Найтис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.