My-library.info
Все категории

Розанна Спайрс - Венский вальс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Розанна Спайрс - Венский вальс. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Венский вальс
Издательство:
неизвестно
ISBN:
5-7024-0747-4
Год:
1998
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Розанна Спайрс - Венский вальс

Розанна Спайрс - Венский вальс краткое содержание

Розанна Спайрс - Венский вальс - описание и краткое содержание, автор Розанна Спайрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Внешне благополучно складывается жизнь Шилы Грейс. Девушка из провинции, она сумела стать одним из ведущих специалистов крупного рекламного агентства в Лондоне; встретила порядочного человека, который предложил ей руку и сердце. Вот-вот должна состояться свадьба. Но случайная встреча с богатым бизнесменом стала для Шилы роковой, поскольку смешала и расстроила все планы.

У Судьбы своя логика, в споре с ней чаще всего проигрывают. Но и послушно следуя ее воле, тоже не всегда можно одержать победу. Хотя и в том и в другом случае бывают исключения… если в сердцах любовь.

Венский вальс читать онлайн бесплатно

Венский вальс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розанна Спайрс

— Разве мы не будем венчаться в церкви? — робко спросила Шила, и легкая тень омрачила ее лицо.

— Непременно. Вернемся в Лондон и обвенчаемся. Я не лишу тебя и себя обряда, освященного Богом, не заставлю огорчаться родных и друзей, не дам повода журналистам соревноваться в злословии, а Саре Селби продолжать строить матримониальные планы. Пусть все знают: Роналд Ирвинг сделал выбор.

Процедура бракосочетания в мэрии была обставлена довольно торжественно, но все равно ей не хватало благоговейной возвышенности, которая возникает перед алтарем. Шила рассеянно слушала напутственные слова, запомнила лишь, как Роналд размашисто поставил свою подпись в каком-то фолианте, и как дрожащей рукой поставила свою подпись рядом, чуть заехав на соседнюю строчку.

Под руку с мужем она вышла на улицу.

Яркое солнце ударило новобрачным в лицо, и Шила подумала: хорошее предзнаменование.

Роналд наказал не экономить, когда положил ей в сумочку свою кредитную карточку, и на цены не обращать внимания. Впервые в жизни Шила Грейс могла позволить себе купить то, о чем раньше не смела, даже мечтать.

Проходя мимо больших дорогих магазинов, она останавливалась у нарядных витрин, приглядывалась, мысленно прикидывая на себя выставленные, на обозрение платья. Они были великолепны — воздушные, фантастически пышные, кипенно-белые — не платья, а нечто сказочное, волшебное. Но лишь одно покорило ее воображение — длинное, узкое, без единой оборки чудо из голландского кружевного полотна цвета старинного серебра.

Шила толкнула дверь и вошла в довольно скромный по размерам магазинчик. Здесь тихо звучала музыка, тонко пахло дорогими духами, вешалки с платьями располагались не рядами на стойках, а висели на стенах, будто картины на какой-нибудь художественной выставке.

Шила опустилась в одно из уютных кожаных кресел и стала неторопливо присматриваться к выставленным образцам. Она вдруг успокоилась, поняв, что непременно найдет здесь вещь по душе.

Так и случилось. Пожилая дама-продавщица, появившаяся как из-под земли, любезно поприветствовала посетительницу и, сев в кресло напротив, поинтересовалась, на чем та остановила свой выбор и почему.

Не меньше часа они обсуждали коллекцию, действительно изысканную. Секрет оказался прост — здешние кутюрье предпочитали черпать вдохновение в работах старых мастеров, делая ставку не на сиюминутную моду, а на то, что отобрано и проверено поколениями и временем.

Потом Шила примерила то самое кружевное платье, которое заметила в витрине.

— Далеко не все женщины умеют увидеть себя со стороны, — улыбнулась продавщица. — Вам оно удивительно идет по фактуре, цвету, покрою. Вы — англичанка, если не ошибаюсь?.. По-моему, в интерьерах какого-нибудь замка вы смотрелись бы так, будто сошли с фамильного портрета. Гордая посадка головы, прямая спина, тонкая талия…

— Я отнюдь не из аристократов, — рассмеялась Шила.

— Не в том дело. Поверьте, мне будет жаль, если платье окажется вам не по карману. Оно недешево стоит из-за кружев, изготовленных не бездушной машиной, а вручную. К нему прилагаются атласные серебристого цвета туфли на шпильке. Примерьте?

— Разумеется.

Из глубины подсобки молоденькая помощница принесла коробку. Туфли оказались Шиле впору, а вот платье… Платье требовалось немного удлинить и чуть, самую малость, расставить швы на бедрах, чтобы не так вызывающе обтягивало.

— Завтра будет готово.

Шила расстроилась.

— Понимаете, мне надо сегодня.

— Нет проблем. Полистайте журналы, выпейте кофе… Вам по-венски нравится или предпочитаете по-турецки, может, капуччино?.. Посидите или погуляйте… Вы наш оперный театр уже видели? Он отсюда недалеко. А мы пока займемся делом.

— Я лучше побуду у вас. Отдохнуть мне не помешает. Такой уж сегодня выдался день — столько сразу непредвиденного…

— Если курите, могу предложить сигареты. Меня, например, они успокаивают.

— Нет, я не курю, благодарю вас. Однажды попробовала — не понравилось. А позвонить от вас можно?

— Пожалуйста.

— Я хочу поговорить с мамой. С Англией здесь автоматическая связь?

— О да, конечно. Код найдете в справочнике.

— Вы не беспокойтесь, — добавила Шила. — При оплате покупки я прибавлю сумму по международному тарифу за разговор…

Сквозь витринное стекло Шила наблюдала жизнь улицы. Дневная жара пошла на убыль, тени деревьев легли на мощенную булыжником мостовую и узорные плиты тротуара, стало многолюдней. Шила, вытянув ноги, блаженно утопала в глубоком кресле, наслаждаясь тишиной и покоем. Кофе по-венски был давно выпит, но его аромат витал в воздухе.

Несколько раз она набирала номер телефона в Суиндоне, однако прорваться не могла, все время оказывалось занято: мать не отказывала себе в удовольствии всласть поболтать с кем-нибудь из приятельниц. Про себя Шила невольно подбирала слова и строила фразы, чтобы сообщить о сегодняшнем событии. Они не должны звучать чересчур патетически. Междометия, восклицания, «ахи» и «охи» в любом случае будут ответом, поскольку Дебора Грейс отличалась впечатлительностью, свойственной эмоциональным натурам. Легко приходила в возбуждение, легко поддавалась панике или впадала в эйфорию и тогда могла совершать непредсказуемые, невероятные поступки, о которых потом жалела.

Шила пришла к выводу, что должна быть краткой, дабы избежать вопросов, требующих разъяснений, подробностей, словом, разговора с глазу на глаз. Все детали потом, когда увидятся, а не сейчас.

Когда связь сработала, и послышался голос матери, волнение все равно невольно охватило Шилу.

— Мамуля, милая, это я.

— Детка, какая радость! Умница, что звонишь, я сильно соскучилась… Ты здорова? У тебя все в порядке? Как дела?.. Вчера разбирала вещи на чердаке и наткнулась на твои школьные рисунки… Как с погодой? У нас дождливо и довольно прохладно, а в Лондоне?

Шила не стала сообщать матери, что звонит из Вены, иначе придется объяснять, почему здесь оказалась.

— Послушай, мам… Поздравь меня. Я вышла замуж.

— Ах! Какое счастье, доченька!.. Кент, иди скорей сюда! Потрясающая новость — наша девочка вышла замуж!.. Признайся, это совершенно иное психологическое состояние для женщины, разве нет?

— Еще не поняла.

— Со временем поймешь. Я так взволнована, так рада за тебя. Готова смеяться и плакать одновременно. Скажи, когда ждать тебя с мужем у нас?

— Извини, мамуля, я не могу больше разговаривать.

— Понимаю. Тебе сейчас не до меня. Алло!.. Тебя почему-то стало плохо слышно…

В салоне действительно появились новые покупательницы, с любопытством разглядывавшие дамские аксессуары, разложенные под стеклом на прилавке, а затем, услышав, очевидно, звяканье колокольчика, из подсобки вышла продавщица. Это и дало Шиле повод закруглиться. Облегченно вздохнув, она опустила трубку на рычаг.


Розанна Спайрс читать все книги автора по порядку

Розанна Спайрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Венский вальс отзывы

Отзывы читателей о книге Венский вальс, автор: Розанна Спайрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.