Сверху лились, подобно потоку лавы, громкие проклятия.
— Но я не хочу…
Эд нерешительно посмотрел на Эдвину. Теперь она совсем не выглядела счастливой, хотя то, о чем мечтала, наконец свершилось: она оставалась одна в своем доме. Слезы текли по ее щекам. Эд хотел было прижать ее к себе, успокаивая и гладя по голове, однако удержался. Он слишком долго утешал ее. Теперь же, когда Эдвина добилась своего, она сама должна показать, хочет ли она продолжения их отношений.
Он резко спросил:
— Что ты хотела сказать?
Эдвина вытерла слезы. Подняв влажные, словно утренняя трава, зеленые глаза, она вопросительно посмотрела на Эда. Неожиданно, разразившись новой волной рыданий, она упала в его объятия. Они застыли на несколько минут. Потом Эдвина собралась с силами и очень тихо заговорила:
— Я не хочу, чтобы ты уходил. Это мой дом, но я хочу делить его с тобой!
Эд склонил голову, чтобы лучше расслышать ее слова, звучащие сквозь всхлипывания.
— Если мы даже лишимся нашей работы, я не боюсь этого. Я хочу только быть с тобой. — Она улыбнулась сквозь слезы. — Ненавижу спать в одиночестве!
— Эдвина, зачем ты так говоришь! Ты же любишь детей, любишь свою работу, — осторожно начал Эд. Боясь быть слишком резким, он ждал ее ответа, надеясь услышать то, о чем он молил Бога почти целый год.
— Я люблю тебя… — прошептала она задыхаясь. — Я люблю тебя и не хочу, чтобы ты уходил!
В следующую минуту сильные руки подхватили Эдвину и закружили по комнате. Эд ощутил ее, такую теплую, такую сладкую, такую желанную.
Изнемогая от головокружительного танца, они без сил рухнули на диван. Их руки переплелись.
— Я люблю тебя, Эдвина Гермиона Мэйсон, — хрипло пробормотал Эд. — Я не хочу уходить отсюда. Этот дом — волшебный. Он подарил нам любовь. Он сберег ее. Я хочу жить с тобой в этом доме сотню лет.
— Думаю, он прослужит нам еще дольше. Так долго, как долго мы сможем платить налоги.
— Почему бы нет? — Он оторвался от Эдвины, любуясь ее преображенным лицом, ставшим еще прекраснее.
— И миссис Джексон… — начала она.
— …будет счастлива видеть мистера и миссис Эдисон Риверз своими соседями, — завершил Эд. — Особенно если ее сын-сорванец не улучшит в этом году свои знания по математике.
Единственными словами, за которые уцепился воспаленный мозг Эдвины, были «мистер и миссис Эдисон Риверз». Слезы снова покатились по ее лицу. Похоже, все, на что она была сегодня способна, — это лить слезы. Но это были слезы счастья.
Эд поднял ее тонкую руку, на которой играло старинное бабушкино кольцо, нежно поцеловал пальцы.
— Мы поженимся как можно скорее.
Они не заметили, как Чарлз и Хлоя спустились вниз, как, проходя мимо, злобно фыркнула Хлоя. Они не слышали, как громко хлопнула тяжелая входная дверь. Во всей вселенной не существовало в этот момент никого, кроме них двоих. Самых счастливых.
Мир и спокойствие поселились в старом доме, наполненном любовью. Навеки.