Конец вечеринки был настолько же сокрушительным, насколько приятным было ее начало. Он все-таки рассказал матери правду о них с Кэролайн, и, конечно, она не могла принять эту сногсшибательную новость спокойно. Хотя она и не стала бурно реагировать на Эмму, как он со страхом ожидал. Вместо этого она решила задать хорошую взбучку Кэролайн за ее конного инструктора. Возможно, ей было легче думать, что ее сына предали, чем знать, что он никогда и не думал жениться на миллионах Фортескью.
Но гораздо хуже всего этого оказалось для него осознание того, что Эмма сейчас наверху упаковывает вещи и вызывает такси, чтобы уехать от него навсегда. Она даже не скажет ему ни слова на прощание.
Ночь между тем подходила к концу.
Когда на следующее утро он вернулся в свой лондонский дом, то в первую очередь позвонил в офис и справился о том, что произошло на работе за время его отсутствия. Его секретарь, Оливия, ответила, что ничего особенного не случилось. Он предупредил ее, что намерен приступить к работе завтра же утром.
— Так рано, сэр?
— Это не рано, — вежливо ответил он.
— Но вы же планировали вернуться в середине недели. — В ее голосе прозвучали заботливые нотки. — И потом, у меня такое впечатление, что за эти выходные вы плохо отдохнули. Почему бы вам не воспользоваться оставшимся временем, чтобы это исправить? Это первые выходные, которые вы взяли с тех пор, как я здесь работаю. А это уже три года.
Первые выходные и, возможно, последние.
— Я буду в восемь часов утра, у нас назначена встреч с Беквортом. Нам нужно кое-что обсудить, просмотреть кое-какие счета. И, пожалуйста, дайте в газете объявление о расторжении нашей с Кэролайн помолвки. — Он повесил трубку, чтобы не слышать возражений Оливии.
Возвращение к работе должно было принести некоторое успокоение. Само возвращение в город обещало много нового, кроме того, там он мог войти в свой привычный ритм.
Брайс тяжело вздохнул: Эмма была еще в Лондоне.
Но это уже ничего не значило. Просто сейчас он еще не может отойти от всего случившегося. К утру следующего дня он будет чувствовать себя гораздо лучше. К тому времени она уже уедет, и душераздирающая мысль о ее присутствии уже не будет его беспокоить. Она уедет за тысячу миль от него. И все мучения закончатся.
Брайс беспокойно заерзал в кресле. Теперь, когда он немного пришел в себя, ему уже не хотелось бросаться за ней в погоню. Это пройдет, и жизнь Вернется в свое русло.
Спустя четыре часа он понял, что, несмотря на все старания, он все еще думает о ней. Она не была женщиной, с которой можно просто провести время, и никогда ею не будет. Он знал это с самого начала. Он не мог жить без нее. Ему было нечего делать в этой жизни без нее. Глупо было даже думать иначе.
Только теперь он понял, что все два года был влюблен в нее. Ни к кому он еще не испытывал таких чувств, никто не был ему так близок, как Эмма.
И она ушла. Просто потому что он не дал ей решить самой, какой жизнью она хочет жить, какой образ жизни выбирает. Она была сильной и самодостаточной женщиной. Она могла сама позаботиться о себе. Он был ей не нужен. И, о Господи, это было то, что он любил в ней.
Может быть, он упустил ее только из-за своих придуманных страхов? И потом, не доказала ли вечеринка, как он ошибался насчет Эммы? В конце концов, она же была королевой бала, и это ее ничуть не утомляло. Даже с самыми странными гостями она была вежливой и радушной. Может быть, именно она смогла бы наконец изменить его жизнь, хоть как-то направить в нужное русло. Жизнь с ней была бы полна смеха и веселья. Жизнь была бы жизнью, а не пустым времяпрепровождением.
Он взял телефонный справочник по Лондону и стал искать телефон отеля, где остановилась Эмма. С бьющимся сердцем, дрожащей рукой он набрал номер.
Секунду спустя он услышал женский голос.
— «Саннингтон-отель», вас слушают.
— Добрый вечер. Я был бы очень вам признателен, если бы вы сказали мне, остановилась ли у вас на этот вечер мисс Эмма Лоуренс.
Женщина помолчала. Наконец она спросила:
— Простите, с кем я говорю?
— Это Брайс Паллизер, — не раздумывая, назвался он.
— О! Лорд Паллизер! Мой муж работает в вашей компании! — Но тут же добродушная женщина засомневалась. — А вы точно Брайс Паллизер?
— Да. — Его начинало это раздражать. — Не могли бы вы мне просто сказать, остановилась ли у вас мисс Лоуренс?
— Если вас это интересует, мисс Лоуреис взяла комнату на одну ночь. Ее позвать?
Брайс тяжело вздохнул — говорить с ней сейчас было бы большой ошибкой. Если она узнает, что ему известно ее местонахождение, еще, чего доброго, сбежит в другой отель, благо в Лондоне их полно.
— Не надо ее беспокоить, — сказал он быстро. — Я даже попросил бы вас не говорить ей о моем звонке. Это будет для нее сюрпризом.
Женщина понизила голос до шепота.
— Я буду нема как рыба.
Брайс втайне надеялся, что она проговорится.
Этим утром Эмма решила покинуть отель «Саннинтон». Она попыталась взять билеты на более ранний рейс, и ей это удалось. Лондон потерял для нее свой блеск и привлекательность. С самого вечера зарядил дождь, и прогноз предсказывал плохую погоду на всю неделю. Это определенно что-то значило — словно сама природа подавала ей знак.
Она собрала чемоданы и вышла в холл. Молодой человек, который работал вчера, уже сменился, и на его месте сидела приятная женщина. Увидев Эмму с чемоданом в руке, она, казалось, забеспокоилась.
— Вы уже уходите?
— Да, ухожу.
— Надеюсь, вы уходите не из-за плохого обслуживания в нашем отеле? — спросила она встревожено.
— О нет, вовсе нет, — поспешила заверить ее Эмма. — Комната была превосходной. Надеюсь, когда я буду здесь в следующий раз, я выберу именно ваш отель.
Это была маленькая ложь: Эмма не собиралась возвращаться сюда.
Однако женщина не успокаивалась, она напряженно смотрела на входную дверь. Вероятно, она волновалась, как бы кто-нибудь из гостей не услышал этот разговор и не увидел, как девушка уходит. Она боялась за репутацию своего отеля.
— Если вам не подходит цена, то можно договориться, — ни с того ни с сего предложила женщина.
Эмма вежливо улыбнулась.
— Это очень мило с вашей стороны, но, по правде сказать, это для меня не проблема.
Она даже чуть повысила голос на случай, если их кто-то мог слышать, чтобы было понятно, что отель тут ни при чем, просто у нее свои планы.
— Дело в том, что я должна кое с кем встретиться, — объяснила она. — Он отвезет меня в аэропорт, и я полечу домой.