Рейчел улыбнулась.
— Признаю свою ошибку, мистер Мэддок. Я слишком любопытна. И все-таки меня очень радует тот факт, что вы хранили супружескую верность.
— Хранил, — поднимаясь, проговорил Дуглас. — Когда мы снова увидимся, Рейчи?
Рейчел не ответила. Они расплатились с официантом и, выйдя на улицу, пошли по оживленной и по-рождественски нарядной улице.
— А когда ты хочешь меня увидеть?
— Как можно скорее.
— Приходи сегодня ко мне ужинать.
— Рейчел, ты прелесть! Я все принесу с собой: и вино, и еду. Так что можешь ничего не готовить.
Улыбка расцвела сначала где-то в глубине души и лишь через несколько мгновений озарила лицо девушки.
— В семь?
— В восемь, — поправил Дуглас. — У меня встреча, которая наверняка закончится поздно.
Она встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.
— Я буду ждать вас, мистер Мэддок.
— Отлично. — И он с нежностью погладил девушку по волосам.
На рабочем столе Рейчел ждала записка. Как только она прочла ее, настроение ее мигом испортилось. В записке говорилось, что звонили из госпиталя по поводу Брюса, дело было срочным.
Когда она набирала нужный номер, пальцы рук дрожали. Ответил коммутатор, и Рейчел попросила переключить ее на отделение, в котором лежал Брюс.
— Интенсивная терапия, — раздался молодой бойкий голосок.
Рейчел боялась пошевелиться. В висках стучало.
— Меня зовут Рейчел Паркер. — Голос звучал как чужой. — Мне звонили по поводу мистера Томпсона.
Наступила пауза: медсестра, видимо, сверялась со своими записями.
— Да. Мистер Томпсон чувствует себя неважно, мисс Паркер. И он все время просит, чтобы вы пришли.
Рейчел закрыла глаза и потерла виски. Она рассталась с Томпсоном уже довольно давно, не захотела принять его подарки, отказалась возобновить отношения. Когда же все это прекратится? Но ведь ему сейчас так плохо!..
— Я понимаю, — ответила она.
— Его жена объяснила ситуацию, — продолжала медсестра. — Однако мистер Томпсон настаивает на разговоре с вами.
Медсестра явно ждала ее положительного ответа.
— А что говорят врачи?
— Идея позвонить вам принадлежит его лечащему доктору. Мы все надеемся, что, может быть, увидев вас, мистер Томпсон успокоится и начнет поправляться…
Рейчел взглянула на часы. Головная боль сделалась такой нестерпимой, что цифры поплыли перед глазами.
— Хорошо, я заеду после работы.
Этот раунд Брюс выиграл. В сложившихся обстоятельствах отказать ему невозможно.
— Это будет часов в шесть.
— Мое дежурство уже закончится, однако я немедленно сообщу мистеру Томпсону о том, что вы придете, — с явным облегчением проговорила медсестра.
— Спасибо, — со вздохом побежденного сказала Рейчел.
Повесив трубку, она решила позвонить Дугласу, но потом передумала и быстро нажала на рычаг. В конце концов, она взрослая самостоятельная женщина, и это — ее проблема. Она не может бежать к Дугласу за советом каждый раз, когда у нее возникают какие-либо трудности.
Выдвинув ящик стола, Рейчел достала аспирин и, принеся из туалетной комнаты стакан воды, выпила сразу две таблетки. Посидев еще немного, она попыталась сосредоточиться на работе.
Ровно в шесть она подходила к двери палаты интенсивной терапии, в которой находился Брюс, предварительно получив необходимые инструкции у дежурной медсестры.
В палате было много цветов. Брюс лежал на спине. К носу были подведены две тоненькие трубочки, рядом с кроватью стояла капельница. Казалось, он ожидал увидеть Рейчел и, когда она вошла, сразу же повернул голову.
— Здравствуй, Брюс, — сказала она, подходя к кровати.
— Ты все-таки пришла, — прошептал он.
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Впрочем, она и не знала, что сказать.
— Я умираю, — тихо произнес он.
Рейчел замотала головой, в глазах ее появились слезы. Она больше не любила Брюса, но когда-то была к нему неравнодушна и теперь ей было очень тяжело видеть, как он страдает.
— Нет, — прошептала она.
— Только скажи, что у нас еще есть шанс, и у меня появится смысл бороться за жизнь, — умоляюще произнес он.
Рейчел открыла было рот, чтобы сказать, что любит другого человека, что между ними все кончено, однако в последний момент что-то удержало ее. Интуиция подсказывала, что Брюс не шутит, смерть действительно подошла к нему очень близко, а следовательно, она не имеет права это говорить. Набрав в легкие побольше воздуха, Рейчел скорее выдохнула, чем произнесла:
— Хорошо, Дуглас. Может быть, мы действительно попробуем начать все сначала.
Когда Рейчел наконец добралась домой, до прихода Дугласа оставалось двадцать минут. Голодный Томас отчаянно мяукал, коробки с подарками Брюса все еще стояли на столике в прихожей. Рейчел собиралась вернуть их в магазин и попросить перечислить деньги на счет Брюса, однако за всей суетой так и не успела это сделать.
И теперь, не очень задумываясь над тем, почему так поступает, Рейчел отнесла коробки в спальню и спрятала подальше в шкаф. Затем она быстро приняла душ и переоделась в домашний брючный костюм из бежевого шелка. Не успела она как следует привести себя в порядок, раздался звонок в дверь.
Рейчел глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, и направилась в прихожую. В дверях стоял Дуглас. На лице у него была усталая улыбка, в руках он держал бутылку вина и множество фирменных пакетов из китайского ресторана.