Дженнифер удалось сохранить внешнее спокойствие, но все-таки она приуныла. Как Невилл сумел догадаться о ее чувствах? Ведь она только и делает, что оскорбляет его! Неужели он так хорошо разбирается в женской психологии? Впрочем, не стоит забывать о том дурацком поцелуе на заднем крыльце… Да, но какое унижение! Оказывается, все это время он втихомолку посмеивался над ней.
Испытывая неожиданно навалившуюся тяжесть, Дженнифер поднялась и гордо выпрямилась во весь рост.
– Ценю вашу заботу, мисс Хаммерсон, но вы напрасно беспокоитесь. Я презираю Невилла Ормонда всей душой. Так что не переживайте, я вам не помеха.
С этими словами она повернулась и направилась вдоль ручья вниз.
…На следующий день, завтракая на кухне в обществе Лайзы и миссис Адамсон, Лестер узнал, что нынче отмечается день Первого поселенца, местный праздник. По этому случаю в поселке устроят карнавал на всю ночь.
Лестер воспринял новость без особого энтузиазма, его больше занимали мысли о перемене, произошедшей с Дженнифер после пикника. Он понимал, что за время его недолгого отсутствия, когда две молодые женщины остались наедине друг с другом, что-то случилось. И хотя у него отсутствовали доказательства, винил во всем Изабел. Разумеется, той нельзя было доверять. А сейчас он видел в глазах Дженнифер столько презрения, что ему даже становилось не по себе.
Джулия изъявила желание отправиться на праздник, и сопровождать ее выпало внуку, так как Дженнифер была отпущена на весь вечер – ей предстояла встреча с братом.
По дороге в Хиллсайд-виллидж радостный щебет старушки слегка развеял мрачное настроение Лестера, однако оно возвращалось всякий раз, когда в разговор вступала Изабел. На центральной площади, посреди людской суеты, шума и гама он почувствовал себя значительно лучше. Джулия то и дело здоровалась с кем-нибудь, Лестер тоже на всякий случай кивал, ведь предполагалось, что он знает многих местных жителей.
Вскоре им повстречалась Лайза рука об руку с немногословным и чинным Тимоти Бредшо.
– А вот и наша Дженни! – радостно произнесла Джулия спустя пару минут. – И братишка с ней. Дженни! – крикнула она, призывно взмахнув рукой.
Лестер увидел Дженнифер на скамейке, стоящей между киоском, где продавалась сахарная вата, и сияющей разноцветными огнями детской каруселью, на которой задорно визжали дети. Там же сидел кудрявый белокурый мальчик, оживленно что-то рассказывавший сестре. Время от времени Дженнифер с улыбкой ерошила его густую шевелюру.
– Нет, давайте не будем им мешать, – сказала Джулия. – Ведь они так редко видятся… Пусть хотя бы сегодня порадуются.
– Верно! – тотчас подхватила Изабел. – Предлагаю поискать, где здесь продают освежающие напитки. Лично я не отказалась бы от бокала шампанского.
– О нет, дорогая, – улыбнулась миссис Пинкстон. – Здесь можно найти разве что пиво.
– Неужели? – искренне удивилась Изабел. Потом, страдальчески вздохнув, добавила: – Ну и места здесь у вас… Чего нужно – не найдешь, зато кислорода в избытке, голова разламывается…
– А тебя никто не заставлял сюда приезжать, – вполголоса заметил Лестер.
Одним глазом он следил за тем, что происходит возле скамейки, на которой сидели Дженнифер и Эдди.
Там появился какой-то человек лет пятидесяти, тучный, с заметным пивным брюшком. На его обрюзгших щеках темнела двухдневная щетина, волосы давно не знали расчески. Одет он был в темно-коричневую рубашку с обрезанными рукавами и выцветшие черные джинсы. Мужик явно сердился, что-то кричал, а потом схватил мальчика за руку.
Дженнифер поднялась и попыталась заслонить брата, но разозленный тип не отставал.
– Кто это там с Дженнифер и Эдди? – спросил Лестер, поворачивая кресло на колесах с сидящей в нем Джулией в сторону скамейки.
– Ах ты, Боже мой! – огорченно воскликнула старушка. – Это же Хью Грубер, отец мальчика.
В этот момент Хью наклонился и подхватил сына на руки. Эдди расплакался, а Дженнифер крикнула что-то Груберу. Однако тот лишь смерил ее уничтожающим взглядом, после чего повернулся и зашагал прочь.
– Вы только посмотрите, что он делает! – покачала Джулия головой. – Этот варвар обещал отдать Дженни мальчика на полдня, до самого вечера, а сейчас… – она взглянула на наручные часы, – даже нет еще трех!
Лестер видел, что Дженнифер, прикусив губу, беспомощно смотрит вслед Хью, решительно уносящему с площади плачущего и оглядывающегося сына.
– Вот мерзавец! – произнес Лестер и отпустил поручень кресла Джулии с явным намерением вмешаться в ситуацию.
– Не торопись, бойскаут, – негромко сказала Изабел. – Что ты собираешься сделать?
– Грубер не может так поступать!
– Может. Он отец ребенка и вправе изменять свои решения, если сочтет нужным. Я адвокат, – добавила Изабел, покосившись на Джулию. – А мы, адвокаты, знаем все о родительских правах.
Лестер стиснул зубы, сознавая, что она права. Здесь ничем нельзя было помочь. Хью Грубер не нарушил никакого закона.
Сжав губы в ровную линию, с гневно раздувающимися ноздрями Лестер следил за его дальнейшими действиями. Тот подошел к стоящему на краю площади пикапу, открыл дверцу пассажирского сиденья и отдал ребенка ожидавшей внутри женщине.
– А это кто? – спросил Лестер.
– Последняя подружка Хью, полагаю. – Джулия покачала головой. – Бедняжка Эдди… Да и Дженни не позавидуешь. – Она стукнула по ручке кресла кулаком. – Этот толстокожий пьянчуга не заслуживает ребенка!
Захлопнув дверцу, Грубер обогнул пикап, сел за баранку, и спустя минуту все трое укатили прочь.
– Успокойся, Невилл, – сказала Джулия, похлопав Лестера по руке. – Все это очень грустно, однако помочь ничем нельзя. Хью отец Эдди. Мы могли бы попытаться успокоить Дженнифер, но я хорошо ее знаю и уверена, что она предпочтет обойтись без утешений. Так ей легче будет взять себя в руки.
Прикосновение миссис Пинкстон привлекло внимание Лестера, но не его взгляд, который по-прежнему был прикован к Дженнифер. Ему безумно хотелось подойти к ней, обнять, успокоить, однако он понимал, что при малейшей попытке осуществить это желание будет встречен жалом скорпиона.
Для Дженнифер праздник оказался безнадежно испорчен, и она никогда бы не отправилась танцевать, если бы на этом не настояла миссис Пинкстон. Старушка, приблизившись к ней, поощрительно похлопала ее по руке, улыбнулась, и сердце Дженнифер слегка оттаяло. Ей все же удалось придать лицу праздничное выражение, и она стала веселиться вместе со всеми, стараясь не поглядывать краем глаза на Невилла Ормонда.
Это оказалось не так-то просто, ведь с ним находилась Изабел – в белой блузке с большим количеством пуговиц, которые ярко сверкали, когда на них падал прямой свет. Узкая черная юбка сидела на подружке Невилла, как оболочка на колбасе. Подобные вещи обычно хорошо смотрятся только на манекенах или истощенных вечным недоеданием девушках-моделях, тем не менее на Изабел юбка выглядела идеально. Всякий раз, когда взгляд Дженнифер падал на элегантную мисс Хаммерсон, она чувствовала себя скучной неотесанной деревенщиной.