My-library.info
Все категории

Маргарет Майо - Желтые розы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарет Майо - Желтые розы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Желтые розы
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
5-05-005308-0
Год:
2001
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
318
Читать онлайн
Маргарет Майо - Желтые розы

Маргарет Майо - Желтые розы краткое содержание

Маргарет Майо - Желтые розы - описание и краткое содержание, автор Маргарет Майо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Случившееся несчастье не только лишило Карину памяти, но и так изменило ее саму, что Форд просто не узнает свою невесту. А ведь пришлось еще объяснять ей, что они обручены, что она любила его до катастрофы. Сам-то Форд любит ее и сейчас...

Желтые розы читать онлайн бесплатно

Желтые розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Майо
Назад 1 ... 29 30 31 32 33 34 Вперед

— Опомнись, Кэй! Думаю, я вообще никогда ее по-настоящему не любил. Так, как люблю тебя.

— Но... — Кэй казалось, что она что-то не так поняла.

— Никаких «но», любовь моя. Я же утром говорил тебе то же самое. Разве ты не слышала?

— Но ты же принял меня за Карину. Я знаю, что с моей стороны было нехорошо...

— Кэй, — решительно прервал ее Форд, — я вовсе не принял тебя за Карину. Я знал, что это ты.

— Знал? — Кэй была в полном смятении. — Но как?

— По твоей реакции. Тебя выдает твое тело. Я же вижу по твоим глазам, что небезразличен тебе. Можешь сколько угодно отрицать это, все равно не поверю. Я понимаю, что ты пытаешься вести себя благородно, но поверь мне, любимая, этого не требуется. Карина меня не любит. Ей нравился секс со мной. Справедливости ради признаюсь, что и мне нравился. Но этого мало. Мы обсуждали на днях с ней этот вопрос. Поэтому она и хотела со мной увидеться, чтобы проверить, не осталось ли между нами каких-то чувств. Но ни у нее, ни у меня их нет.

— Она нашла себе в Америке другого мужчину. Разве она тебе не рассказывала?

— Нет. Но ты ошибаешься, потому что Карина сказала, что не вернется в Америку. Будет жить здесь, в Лондоне. С тобой.

— Так и сказала? — удивился Форд.

— Ну... не то чтобы она собиралась навсегда поселиться у тебя, но что жить будет здесь.

— И ты предположила, что она остается из-за меня? Мне кажется, Кэй, ты строишь слишком много предположений.

— А у тебя есть другое объяснение?

— Конечно. Друг Карины переезжает сюда со своей работой. И они собираются жить вместе. Карина подыскивает здесь дом. Разве она тебе не говорила?

— Нет, — удивленно ответила Кэй. — Да мы с ней мало видимся. Я думала, она все время проводит с тобой.

— Вот ты и ошибалась. Но я пришел не для того, чтобы говорить о твоей сестре. Я хочу поговорить о нас с тобой. Ты заставила меня очень страдать, сказав, что никогда меня не любила. Я хочу знать правду, Кэй.

Она опустила взгляд на чашку.

— Я боялась унижения, — очень тихо призналась она. — Но... я... я люблю тебя. И люблю очень сильно.

Кэй услышала его счастливый вздох.

— Посмотри на меня, Кэй.

Она робко подняла голову и увидела в его глазах столько любви, что у нее перехватило дыхание.

Форд взял у нее из рук чашку и поставил на поднос. Потом помог ей встать и обнял.

— Моя дорогая, ненаглядная Кэй, понимаешь ли ты, что сбываются все мои мечты?

— И мои тоже, — шепнула она, ощущая его дрожь и чувствуя, что и сама дрожит. Ее будущее вдруг предстало перед ней таким лучезарным, каким она не видела его даже в мечтах.

И когда Форд прижался к ее губам, его поцелуй красноречивее любых слов сказал ей, как велика его любовь.

— Кэй, родная, я так тебя люблю! И всегда буду любить, помни об этом.

— Сначала ты говорил это Карине, теперь мне, — задумчиво произнесла Кэй, все еще терзаясь сомнениями. — А через некоторое время ты нас опять перепутаешь...

— Глупышка! Между вами огромная разница. Карина — очень властная, взбалмошная натура. Ты скоро в этом убедишься. А ты, моя радость, кроткая и нежная, как цветок.

— А, значит, тебе нравятся кроткие женщины? Которые беспрекословно повинуются каждому твоему жесту?

— Нет, Кэй, пойми меня правильно. Когда тобой овладевает страсть, ты превращаешься в дикую кошку. В тебе есть все, что мне нравится в женщине. И я сейчас это докажу.

Он легко, как ребенка, поднял ее, опустил на кровать и начал раздевать, любуясь ее наготой.

Кэй пылала от желания. Она тоже хотела помочь ему раздеться, но он сам нетерпеливо сорвал с себя одежду, бросил ее на пол и лег рядом.

Все остальное Кэй видела как в тумане. Она забыла обо всем, отдавшись во власть ощущений и возбуждающих ласк Форда. И когда они наконец вместе достигли апогея любви, Кэй показалось, что она перенеслась в другой мир...

— Кэй!

Она сонно улыбнулась.

— Да? — Она лежала, свернувшись клубком, спиной к Форду. Его рука обнимала ее, пальцы перебирали волосы. Кэй не хотелось, чтобы проходило это чувство полного единения, ощущения безграничного счастья и необыкновенной легкости.

— Ты выйдешь за меня замуж? Она улыбнулась и сказала:

— Моя мама была права.

— В чем?

— Что ты меня любишь. Она говорила, это сразу видно.

— Значит, твоя мама очень проницательная женщина. — Форд слегка прикусил ее ухо и погладил сосок.

Кэй вздохнула, ощутив новый прилив желания. Она повернулась к нему и почувствовала, что и он возбужден.

— Иди ко мне, — шепнула Кэй.

— Если пообещаешь выйти за меня замуж, — глухо сказал он, продолжая ласкать ее.

— Обещаю, обещаю. — Она нетерпеливо выгнулась ему навстречу. И когда Форд вошел в нее и они слились в одно целое, Кэй ощутила такое полное счастье, что ей стало не важно, вернется ли к ней память. Самым главным было то, что этот мужчина любит ее, а она его. А вместе они способны покорить мир.



КОНЕЦ


1

Порошок для приготовления шоколадно-молочного напитка. — Прим. перев.


Назад 1 ... 29 30 31 32 33 34 Вперед

Маргарет Майо читать все книги автора по порядку

Маргарет Майо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Желтые розы отзывы

Отзывы читателей о книге Желтые розы, автор: Маргарет Майо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.