— Да нечего тут предпринимать, Патрик. Вы же познакомились со всеми моими родственниками. Посмотрите только на них. Как они живут?
— Ага. Слова доброго друг другу не скажут. Но ты же познакомился с большинством наших родственников — совсем другое дело. Тебе понравились Торнтоны?
Грегори нечего было возразить. Родители Эллис произвели на него самое благоприятное впечатление, как и ее сестра. Аннабел и ее муж Эрни были не менее счастливы в браке, а дети у них были просто очаровательными.
Его родственники, напряженные, сдержанные, старательно избегали друг друга, в то время как Торнтоны так и светились дружелюбием. Он невольно потянулся к ним, с радостью уделял им внимание и знал уже, что будет скучать после их отъезда.
— Ты же видишь, каким необыкновенным может быть брак, когда двое подходят друг другу — как родители Эллис Дейв и Ханна, как Аннабел и Эрни. Или как Нелли и твой покорный слуга. И, может быть, как ты и Эллис. — Патрик поднялся из кресла.
В этот момент дверная ручка задергалась, в дверь постучали.
— Патрик? — послышался голос Нелли. — Ты здесь?
— Ага, с Грегори.
— Почему дверь заперта?
— У нас холостяцкая вечеринка.
— Что?
Патрик отпер дверь.
— Тут Грегори воспитывает меня. Объясняет, что такое жизнь и развод.
— О, Грегори. — Нелли недовольно нахмурилась. — Как ты мог подумать, что наш брак — ошибка? Это ты ошибаешься, отказываясь от Эллис. А я счастлива стать частью такой семьи. Ты тоже мог бы.
В комнату заглянули Дейв и Ханна.
— Матч еще идет? — поинтересовался Дейв.
— Милый Патрик, жениху сегодня бейсбол не полагается. Тебя ждет невеста. — Нелли поспешно увела его.
— Еще играют. Присаживайтесь, — сказал Грегори, включив телевизор.
Он с удовольствием досмотрит матч в их компании.
Ему не хватало только Эллис. Он мысленно снова и снова возвращался и к тому, что у них было, и к их размолвке.
Она должна была вот-вот приехать. Патрик сказал ему, что Эллис обещала быть здесь еще до обеда. Грегори то и дело поглядывал на часы. Еще никогда в его жизни время не тянулось так мучительно долго…
К дому Нелли оказалось нелегко подъехать. Почти половина квартала была занята машинами приехавших раньше гостей. Эллис с трудом нашла свободное место для своего пикапа. Выйдя из машины, она достала из багажника довольно тяжелый чемодан и неторопливо направилась к дому вдоль вереницы автомобилей. Некоторые были ей очень хорошо знакомы. Она узнала машину своих родителей, фургончик сестры и кабриолет кузины… А вот и красный автомобиль Грегори.
Эллис вздохнула, стараясь справиться с волнением. Впрочем, все, что она видела вокруг, действовало умиротворяюще. Улица, на которой жила Нелли, вполне соответствовала этой очаровательной, веселой и уютной женщине. Здесь было много зелени, участки были маленькие и ухоженные, дома компактные и нарядные, с эркерами, типичными для этих мест. Чудесный квартал, признала Эллис, глядя на крошечные, аккуратно подстриженные газоны и кусты.
День был солнечный, теплый, с легким ветерком. Вчера по телефону дед сказал, что в городе жарища.
— Надень летнее платье, — велел он. — То, розовое.
Как будто у нее было какое-то другое платье — нового, конечно, он еще не видел. Розовое платье она надевать не стала, хотя и захватила его с собой, а выбрала трикотажную блузку без рукавов, чистые джинсы и теннисные туфли.
Только в одном она уступила деду — не собрала волосы в конский хвост, а распустила их. За это дед простит ей джинсы.
Что подумает Грегори, ей было плевать.
Кстати, вот и он. Выходит из дома, как будто собрался ее встречать… Она замедлила шаг.
— Постой, я возьму чемодан! — крикнул он с крыльца.
— Я справлюсь сама, — отпарировала она. — Можешь не беспокоиться.
— Здесь ты не хозяйка, Эллис, — возразил он, беря чемодан. — На своей территории я босс.
Казалось, он смотрел на нее с безразличием, но точно этого она не знала, поскольку не могла поднять взгляд выше пряжки его брючного ремня. Не там ее взгляд остановился, явно не там. Лучше на груди. Опять не там. Лучше на подбородке. Еще одна ошибка. Каждый дюйм его тела прожигал ее воспоминаниями.
— Учти, что доктор Смит прислал Патрику видеокассету Ширли. Сейчас все смотрят ее.
— Я уже ее видела.
— Отличный спектакль, Эллис. — Усмешка тронула уголки его губ. — Тебя даже могут наградить «Оскаром».
Тут она посмотрела ему в глаза, и ее сердце сделало бешеный скачок.
— Тебя тоже, мой герой.
Держа чемодан в одной руке, другой он взял ее под руку.
— Пошли. Твои родители жаждут видеть тебя. Собственно, все, кроме разведенных членов семейства Маршаллов. Они слишком заняты тем, что избегают друг друга, поэтому не способны заметить кого-либо еще.
— Не очень-то это приятно для Нелли и тебя. Она ответила машинально, устремив все внимание на то, чтобы не отреагировать на его прикосновение.
— Для нашей семьи характерны вражда, непримиримые противоречия и отсутствие общения.
Она поднялась с ним по ступенькам, размышляя вслух:
— То же самое можно сказать и о наших с тобой отношениях.
— По крайней мере, мы разговариваем, — покачал он головой. — А они даже этого не делают. Постарайся не принимать близко к сердцу излучаемый ими холод.
У двери Эллис заколебалась.
— Если ты не в ладах с кем-нибудь из них, мне бы не мешало это знать.
— Только с тобой, — прошептал он, сжимая ее локоть.
— Ради деда и Нелли не делай из этого проблемы, Грегори.
— Не буду, если и ты не будешь.
В гвалте радушных приветствий ей было уже не до Грегори. Ее обнимали, целовали и поздравляли с успешным исполнением главной роли в видеофильме.
— Почему ты не в розовом платье, девочка? — не преминул пожурить ее дед, однако прическу одобрил и сердечно обнял ее.
Нелли стояла рядом, ожидая своей очереди. За ними последовали Дейв, Ханна, Аннабел и Эрни. Грегори посмотрел на свою мать, в окружении «союзников» сидевшую в одном конце длинной гостиной, и на отца, разместившегося с другими Маршаллами в противоположном конце комнаты. Оба они недавно развелись во второй раз.
К счастью, Торнтоны образовали теплый буфер между участниками «холодной войны».
Улучив момент, Грегори показал бабке чемодан Эллис.
— Куда его отнести?
— В твой дом, — распорядилась бабушка.
— Что?
— У меня в доме не осталось свободных комнат. А у тебя, насколько я помню, в спальне есть диван-кровать. Размести Эллис там.
— Послушай, мы с Эллис не…