— Все нормально, — бодрым голосом солгала она, сгорая от стыда. — Немного устала. Мы с Уолли были в «Пицца-Хат». Ну, в той, для детей. До сих пор звенит в голове. Ты не представляешь, что там творится.
Барнет хмыкнул.
— Честно сказать, я впервые радуюсь, что меня с тобой не было.
— Трусишка! — ласково упрекнула она, расплываясь в улыбке.
— Я люблю Уолли, но что касается остальной ревущей, кричащей, вопящей публики — тут я не уверен.
Ну откуда у него такая поистине отцовская терпимость, когда дело касается Уолли? — умилилась Шерил. Из-за этого его еще труднее отвергнуть.
Растроганная этой мыслью, она молча сжимала трубку. Барнет первый нарушил молчание:
— Ну, я позвонил просто так: сказать «привет» и что я буду о тебе думать.
— Барнет…
— Знаю, знаю… И хорошо помню: «Не дави на меня…» — Он глубоко вздохнул. — Просто небольшое дружеское напоминание: я все еще о тебе забочусь, ты все еще под моей опекой, и я не теряю надежды. Не более.
Совесть вновь проснулась и закопошилась еще сильнее. В общем-то я не солгала Барнету, попыталась успокоить ее Шерил. Если не считать, конечно, что умолчание — тоже ложь.
Голос Барнета стал мягче.
— Спокойной ночи, Шерил.
— Барнет, подожди!..
— Да-да, я тут.
Шерил колебалась: сказать — не сказать? Нет, лучше промолчать. Это свидание для нее ничего не значит. Просто удовлетворение женского тщеславия, обязательство, которое нужно выполнить. Зачем огорчать Барнета пустяками?
— Шерил?..
— Я просто хотела сказать тебе: будь осторожен.
— Буду. — Чувствовалось, что он улыбается. — До встречи.
Шерил медленно положила трубку на рычаг. Интересно, подумала она, так ли чувствовал себя Отис, когда обманывал меня? Сейчас, подобно Отису, я оправдываю себя старым лживым присловьем: «Чего не знаешь, того и не существует». Должно быть, им же руководствовался и подонок Росс, обманывая Мейбл. И вот теперь я скатилась до их уровня.
Глупости!
Во-первых, я не давала Барнету никаких обещаний. Во-вторых, вопрос о том, можно ему доверять или нет, никакого отношения к предстоящему свиданию не имеет. Но… но с другой стороны, Барнет мне верит и дает возможность доказать, что его вера в меня вполне обоснована.
Боже, до чего же все запуталось…
— Все будет хорошо, — бормотала Шерил, разглядывая свое отражение в зеркале.
Она оделась в черное. Не совсем подходящий цвет для свидания, но зато вполне соответствует ее настроению. Черный облегающий джемпер, черная юбка из крепа и нитка жемчуга, чтобы наряд не казался совсем уж мрачным.
Через час или около того Прескот Сюизер позвонит в дверь, чтобы отвезти ее в какой-нибудь ресторан. Только она не поедет. В последнюю минуту Шерил позвонила в агентство и попросила не присылать няню: лучше уж посидеть с Прескотом дома, решила она. Конечно, можно было бы позвонить ему и отменить свидание, но это показалось Шерил совсем уж бессердечным. И, кроме того, она хотела сохранить с ним деловые отношения.
Звонок в дверь.
Шерил вздрогнула. Что-то он рано…
Уолли, уже одетый в пижаму, лежал в гостиной на циновке, собственноручно сплетенной Шерил. Он оторвался от набора игрушечных автомобилей и спросил:
— Можно, я?
— Нет, дорогой, я сама.
Шерил провела рукой по складкам юбки и набрала в грудь побольше воздуха. Потом натянула на лицо улыбку и открыла дверь. И сразу же улыбка исчезла, лицо вытянулось.
Перед ней стоял Барнет.
Помятая рубашка с закатанными рукавами, растрепанные волосы, темные круги под глазами, осунувшееся лицо… При виде ее медленная улыбка появилась на его губах. Вид у него был усталый, взъерошенный и… очень сексуальный.
— Барнет, в чем дело? — удивленно спросила Шерил.
— Чертовски милый способ приветствовать усталого путника!
— Ты ведь должен прилететь только завтра…
— Закончил дела и решил сразу вернуться. Подумал, ты не станешь возражать, если я загляну к вам по дороге.
Через его плечо Шерил бросила взгляд на темную пустую улицу. Затем, нетерпеливо вздохнув, втянула Барнета в дверной проем.
— Входи, пожалуйста, но только на минутку. Пока она запирала замок, Барнет, как будто не слыша ее условия, спросил:
— Ты не возражаешь, если я пройду в ванную и немного приведу себя в порядок?
Шерил тихонько застонала. Похоже, Барнет собирается остаться на весь вечер! Она набрала в грудь побольше воздуха и решительно заявила:
— Сейчас не совсем подходящее время.
Он с любопытством посмотрел на нее. Его глаза отметили юбку, нарядный джемпер и наконец, остановились на жемчужном ожерелье. Под этим взглядом Шерил захотелось превратиться в незаметное пятнышко.
— Идешь куда-нибудь?
— Да… то есть нет.
Шерил почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. Она стиснула зубы, раздраженная собственным смущением: что за глупость — она ведет себя так, будто в чем-то виновата, хотя не сделала ничего плохого. Пока не сделала…
— Барнет, почему ты приехал без звонка?
— Я не знал, что это необходимо, — сказал он, положив руки на свои узкие бедра.
На его лице появилась решимость, словно он готовился к битве.
Мне повезет, если я не стану первой жертвой, подумала Шерил.
— Ну-у… — протянула она, — у меня другие планы.
— Другие планы?
Шерил поморщилась. Эти два слова будто ударили о стены прихожей — столько гневной силы вложил в них Барнет. Нужно что-то делать, подумала Шерил, иначе от его эмоций взорвется дом.
— Ты не хочешь увидеть своего крестника? — спросила она.
Уолли, будто подслушав слова матери, вылетел в прихожую и бросился к Барнету. Тот радостно улыбнулся и раскрыл ему свои объятия. Но на этот раз малыш в его руках не задержался. Когда Барнет донес Уолли до гостиной, тот быстро опустился на пол и вернулся к своим машинкам, оставив мать на растерзание.
— Шерил, — начал Барнет сдержанно-спокойным тоном, хотя было видно, что в нем клокочет ярость, — ты не хочешь сказать мне, что происходит?
— Я… хм… — Она нервно облизнула губы. — Ну, понимаешь, у меня свидание.
— Черта с два у тебя свидание! — взревел он.
И нервозность Шерил сразу исчезла, растворилась в гневе, охватившем ее. Да как он смеет злиться на меня за одно-единственное ерундовое свидание! За последние два года перед моими глазами прошел настоящий парад его подружек, а тут…
— Нечего на меня орать! — закричала она. — И следи за своим языком, рядом ребенок!
Оба взглянули на Уолли. Погруженный в собственный мир, мальчик изображал ревущую машину, преодолевающую трудный подъем. Он не слышал ни слова, однако Барнет все же сбавил голос на четверть тона.