— Я очень рад, потому что мне нужно сказать тебе кое-что очень личное. Сузи думает, что я должен признаться, как мне жаль, что я накричал на тебя. Я считаю, что ты изумительная мать и жена. Пожалуйста, поверь мне. Я говорю это искренне.
Лори подняла голову и посмотрела на него с явным изумлением.
— Неужели Сузи убедила тебя извиниться?
— Она помогла мне понять, каким я был дураком, — сказал Гарри.
— Почему же ты орал на меня и не дал возможности ответить?
— У меня хватило ума слушать злобные комментарии Энн. Я видел только тебя, и практически без одежды! Я чуть не умер от ревности, что кто-то видит твою красоту, которую я считал исключительно своей, особенно после восхитительного времени, проведенного вместе. Я даже не понял, что ты выкачиваешь воду из легких Шона.
Он протянул руку и приподнял рукав ее халата. Его рука дразнила и ласкала, губы играли с ее ртом, пока все ее тело не затрепетало. Тесно прижавшись к нему, она таяла и, стараясь слиться с ним всем своим существом, позволила ему проникнуть во влажную глубину ее рта. Дрожа от сладостных ощущений, по которым успела изголодаться, она ничего не видела и не слышала. Разум покинул ее, она была полностью во власти чувств. Она едва ли сознавала что-нибудь, когда Гарри нес ее наверх.
* * *
Солнечные лучи заливали комнату и танцевали, отражаясь в глазах Лори.
— Господи, неужели уже утро? — простонала она, безуспешно пытаясь удержать остатки сна. Повернувшись на спину, Лори натянула одеяло, не желая покидать своего уютного гнездышка. — Давно я так хорошо не спала, — промурлыкала она. — Интересно, как я попала в постель вчера вечером? Я не… Гарри?
Она подскочила в постели. Воспоминания хлынули потоком. Посмотрев на другую подушку, которая еще хранила отпечаток его головы, она снова легла, чувствуя себя как Скарлетт после ночи, проведенной с Реттом. Ее глаза сияли. Чувственно изгибаясь, Лори залезла под одеяло, довольная собой и всем миром.
— В этот раз было еще лучше, — громко сказала она. — О, Гарри, это было настоящее искусство. — Лори ощутила, как ее захватывает волна чувственности, но ее эротические мечты были прерваны. Дверь открылась, и вошел Гарри. Он нес поднос с завтраком и двумя прелестными красными розами.
— Доброе утро, счастье мое. — Поставив поднос на раскладной столик, он присел на краешек кровати и легко поцеловал Лори. — Прошлая ночь была незабываема, — восторженно шепнул он ей на ухо.
— Тогда забирайся в постель, и сделаем еще одну попытку, — прошептала Лори. — Я не уверена, что ты можешь улучшить результат.
— Неужели? Давай вначале позавтракай. Тебе надо подкрепиться, чтобы я мог действовать смелее. Я уже расправился со своей порцией сосисок с яйцами и кофе с тостами, но выпью еще чашечку кофе, чтобы составить тебе компанию. Садись, я подложу тебе под спину подушки, или, может быть, ты спустишь ноги?
— Я останусь на месте и буду изображать светскую даму. — Она накинулась на еду, как только поднос оказался перед ней. — Кстати, как там Сузи и Мейбл и который теперь час?
— Во-первых, уже почти полдень. — Он рассмеялся и чмокнул ее в кончик носа.
— Подумать только! Почему ты меня не разбудил?
— Чтобы я мог проявить себя после того, как ты хорошенько отдохнешь. — (Лори хихикнула.) — От Мейбл никаких известий. Сузи я отправил к Харрингтонам. Она пошла в церковь с Тодом, Нилом и Шоном и получила приглашение на ленч. Она жаждет рассказать им про вчерашнюю поездку.
— Надеюсь, она пощадит их уши. — Лори вручила ему поднос. — Это было очень кстати. Я не сознавала, насколько проголодалась.
— Я не думал, что Сузи такая болтушка, пока мы не переехали сюда, — сказал он, отодвигая столик и поднос.
Склонившись над ней, он обнял ее и приник к ее губам в поцелуе, который продолжался, пока не кончился воздух в легких. Она потянула вверх его свитер и вытащила из джинсов рубашку. Гарри обнаружил, что, не прерывая поцелуя, стаскивает с нее ночную сорочку.
Полулежа на кровати, носком одного ботинка он стащил другой и теперь пытался без особого успеха снять носок. Второй ботинок соскочил и отлетел в другой конец комнаты. Голова и руки Гарри застряли в свитере. Оторвавшись от его губ, она сдернула с него свитер.
Он прильнул губами к животу Лори и продолжал целовать ее, продвигаясь вниз. Пытаясь сохранить равновесие, он соскользнул на колени. Лори потянулась за ним, не выпуская из рук его рубашку. Потом рванула, пуговицы отлетели, и Лори взвизгнула, так как губы Гарри добрались до холма Венеры.
— Не останавливайся, любовь моя, — простонала она.
Гарри отказался от попыток снять носки и, расстегнув молнию, стаскивал брюки, но вдруг полетел с кровати, увлекая за собой Лори.
Оказавшись на полу, они, хихикая, совместными усилиями сняли наконец его рубашку и прильнули друг к другу. Их тела таяли, губы слились. Когда Гарри вынырнул из потока страсти глотнуть воздуха, то ощутил боль в спине. Он перевернулся, не разжимая объятий, только для того, чтобы услышать ее вопль.
— Больно, что-то вонзилось мне в спину! — (Он вскочил и помог ей подняться на ноги.) — Кровать куда удобнее, чем усеянный ботинками пол. — Поправив простыни и одеяла, Лори забралась в постель, но остановила Гарри, готового присоединиться к ней. — Гарри, прошу тебя, сними брюки!
В течение следующего часа они были очень заняты, затем задремали, удовлетворенные, в объятиях друг друга.
* * *
Их разбудил телефон, который продолжал звонить, пока Гарри не пришел в себя настолько, чтобы снять трубку.
— Да, это я. — Он вдруг сел, окончательно проснувшись. — Пожалуйста, повторите, что вы сейчас сказали. — Он внимательно выслушал и что-то записал в блокноте, который держал на столике возле кровати. — Да, я постараюсь быть как можно скорее. Приготовьте горячую воду и полотенца и поставьте поближе к ее постели. Если ребенок появится раньше, чем я приеду, заверните его в полотенце после того, как он закричит, положите на ее живот и держите жену за руку.
— В чем дело? — встревоженно спросила Лори, садясь на постели. — Могу я помочь?
— Если ты успеешь за десять минут одеться. Где мои ботинки?.. Куда они запропастились?
Лори выбралась из постели, нашла ботинки и бросила их ему. Потом торопливо натянула белье, джинсы и свитер и точно через четыре минуты уже была внизу. Надевая на ходу пальто, она кинулась к машине, вывела ее из гаража и подъехала к двери как раз в тот момент, когда доктор выскочил из дома с медицинскими инструментами в сумке.
Соскользнув на другое сиденье, она уступила Гарри место водителя, понимая, что он знает, куда ехать.